1995 Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, séptima Conferencia Anual, Rustenberg. | UN | ١٩٩٥ المؤتمر السنوي السابع للجمعية الافريقية للقانون الدولي والمقارن، روستنبرغ. |
séptima directriz - Servicios de asistencia jurídica | UN | المبدأ التوجيهي السابع: خدمات الدعم القانونية |
séptima prospección radiométrica periódica de los principales cursos fluviales del Iraq. OIEA-30.1. | UN | المسح الدوري السابع لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى. |
Fuente: Dirección General del Personal, séptima División. | UN | المصدر: اﻹدارة العامة للمستخدمين، الشعبة السابعة. |
No obstante, la delegación griega estima que esa conclusión estaría mejor ubicada inmediatamente después del apartado 6, es decir, en la séptima posición. | UN | بيد أنه يرى أنه قد يكون من اﻷنسب لو جعل مكانها بعد الفقرة ٦ مباشرة، أي الدرجة السابعة في الترتيب. |
La séptima cumbre de esta organización ha impulsado realmente los esfuerzos encaminados a aumentar su eficiencia y eficacia. | UN | ولقد أعطى مؤتمر القمة السابع للمنظمة زخما حقيقيا للجهود الموجهة نحو زيادة كفاءة وفعالية المنظمة. |
PROGRAMA PROVISIONAL DE LA séptima CONFERENCIA ANUAL | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السابع |
Rusia formuló numerosas declaraciones detalladas sobre estas cuestiones durante la séptima Conferencia de Examen del TNP, celebrada el mes pasado. | UN | وأدلت روسيا بالعديد من البيانات بشأن تلك القضايا خلال المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الشهر الماضي. |
La séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos adopta la siguiente Declaración: | UN | وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي: |
La parte B del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la séptima reunión. | UN | ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع. |
séptima Conferencia de Asia y el Pacífico sobre tabaco o salud, Gyeongju (República de Corea) | UN | المؤتمر السابع لآسيا والمحيط الهادئ المعني ببرنامج إما التبغ وإما الصحة، غيونغجو، كوريا |
Se propone que la séptima Reunión de los Estados Partes acuerde lo siguiente: | UN | من المقترح أن يوافق الاجتماع السابع للدول الأطراف على ما يلي: |
El ACNUDH convocó la séptima reunión del Grupo interinstitucional sobre las minorías. | UN | وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات. |
Reglamento de la séptima Conferencia de Examen | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع |
Por lo tanto, hasta esta séptima serie no se han practicado las deducciones correspondientes. | UN | ولذلك لم يؤد ذلك إلى إجراء أية خصومات حتى هذه الدفعة السابعة. |
. Sin embargo, la mayoría de las reclamaciones atípicas figuran en esta séptima serie. | UN | ومع ذلك، فإن أغلبية المطالبات غير النموذجية تندرج في هذه الدفعة السابعة. |
Por lo tanto, hasta esta séptima serie no se han practicado las deducciones correspondientes. | UN | ولذلك لم يؤد ذلك إلى إجراء أية خصومات حتى هذه الدفعة السابعة. |
. Sin embargo, la mayoría de las reclamaciones atípicas figuran en esta séptima serie. | UN | ومع ذلك، فإن أغلبية المطالبات غير النموذجية تندرج في هذه الدفعة السابعة. |
Pedro Duque regresó con la tripulación de la séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. | UN | وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام. |
Sin embargo, respaldaba la introducción propuesta de añadir una categoría adicional de movilidad para los funcionarios en su séptima o posterior asignación. | UN | إلا أنها تؤيد ما اقترح من إدخال فئة تنقل إضافية للموظفين الذين ينتدبون للمرة السابعة وما يزيد عن ذلك |
1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en las sesiones sexta y séptima, celebradas el 5 de mayo de 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلستين ٦ و ٧ المعقودتين في ٥ أيار/مايو ١٩٩٤. |
Por consiguiente, procederemos a la decimocuarta ronda de votación, que es la séptima votación limitada. | UN | ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الرابعة عشرة، وهي سابع جولة مقيدة. |
Juez séptima de Circuito, Ramo Penal | UN | قاضية سابعة بدائرة الفرع الجنائي |
Lo último que oí fue que la séptima de Massachusetts estaba resistiendo a las afueras de Wilmington. | Open Subtitles | آخر ماسمعنا هو أن الماس السابعه صامدة خارج ويلمنغتون |
séptima Cuadro 17 Importes totales corregidos para las reclamaciones de la categoría " D " | UN | الجدول 17 - مجموع مبالغ التعويضات المصوبة للمطالبات من الفئة " دال " |
El avión se detendrá en el marcador de la séptima milla,... en la ruta 4 al atardecer. | Open Subtitles | الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس |
Abarca los resultados de las reuniones quinta, sexta y séptima del CET y los trabajos realizados entre reuniones. | UN | ويغطي التقرير نتائج اجتماعات اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات. |
Llévame a la 15 con la séptima, ahora. | Open Subtitles | خذني لتقاطع شارعي خمسة عشر و سبعه |
Reunión informativa acerca de las consecuencias de la crisis financiera en la sostenibilidad de la deuda en los países en desarrollo y acerca de la séptima Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizada por la Oficina de la UNCTAD en Nueva York) | UN | جلسة إحاطة بشأن آثار الأزمة المالية في قدرة البلدان النامية على تحمل الدين ومعلومات عن مؤتمر الأُونكتاد الأقاليمي السابع لإدارة الديون (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Hemos recorrido hasta ahora una séptima parte del camino hasta la fecha en que acordamos alcanzar las metas del Milenio. | UN | إننا الآن قد أمضينا سُبع الفترة من الموعد الذي اتفقنا على أنه ينبغي لنا أن نستطيع عنده تحقيق أهداف الألفية. |
Acá tienes otro misterio para que lo resuelvas nuestro caballo está anotado en la séptima de mañana. | Open Subtitles | ، هاك لغزًا آخر لتحلّهُ حصانُنا مسجّل في السباق السابعِ غدًا |
Nadie rodea la Zona de Cuarentena séptima Oeste. | Open Subtitles | لا أحد يدور حول منطقة الحجر الصحي للسبعة الغربيين |