"séptima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السابع
        
    • السابعة
        
    • ٧
        
    • سابع
        
    • سابعة
        
    • السابعه
        
    • المصوبة
        
    • السبعة
        
    • والسابع
        
    • سبعه
        
    • الأُونكتاد
        
    • لقضاة الاستئناف
        
    • سُبع
        
    • السابعِ
        
    • للسبعة
        
    1995 Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, séptima Conferencia Anual, Rustenberg. UN ١٩٩٥ المؤتمر السنوي السابع للجمعية الافريقية للقانون الدولي والمقارن، روستنبرغ.
    séptima directriz - Servicios de asistencia jurídica UN المبدأ التوجيهي السابع: خدمات الدعم القانونية
    séptima prospección radiométrica periódica de los principales cursos fluviales del Iraq. OIEA-30.1. UN المسح الدوري السابع لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Fuente: Dirección General del Personal, séptima División. UN المصدر: اﻹدارة العامة للمستخدمين، الشعبة السابعة.
    No obstante, la delegación griega estima que esa conclusión estaría mejor ubicada inmediatamente después del apartado 6, es decir, en la séptima posición. UN بيد أنه يرى أنه قد يكون من اﻷنسب لو جعل مكانها بعد الفقرة ٦ مباشرة، أي الدرجة السابعة في الترتيب.
    La séptima cumbre de esta organización ha impulsado realmente los esfuerzos encaminados a aumentar su eficiencia y eficacia. UN ولقد أعطى مؤتمر القمة السابع للمنظمة زخما حقيقيا للجهود الموجهة نحو زيادة كفاءة وفعالية المنظمة.
    PROGRAMA PROVISIONAL DE LA séptima CONFERENCIA ANUAL UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السابع
    Rusia formuló numerosas declaraciones detalladas sobre estas cuestiones durante la séptima Conferencia de Examen del TNP, celebrada el mes pasado. UN وأدلت روسيا بالعديد من البيانات بشأن تلك القضايا خلال المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الشهر الماضي.
    La séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos adopta la siguiente Declaración: UN وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي:
    La parte B del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la séptima reunión. UN ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع.
    séptima Conferencia de Asia y el Pacífico sobre tabaco o salud, Gyeongju (República de Corea) UN المؤتمر السابع لآسيا والمحيط الهادئ المعني ببرنامج إما التبغ وإما الصحة، غيونغجو، كوريا
    Se propone que la séptima Reunión de los Estados Partes acuerde lo siguiente: UN من المقترح أن يوافق الاجتماع السابع للدول الأطراف على ما يلي:
    El ACNUDH convocó la séptima reunión del Grupo interinstitucional sobre las minorías. UN وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات.
    Reglamento de la séptima Conferencia de Examen UN مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع
    Por lo tanto, hasta esta séptima serie no se han practicado las deducciones correspondientes. UN ولذلك لم يؤد ذلك إلى إجراء أية خصومات حتى هذه الدفعة السابعة.
    . Sin embargo, la mayoría de las reclamaciones atípicas figuran en esta séptima serie. UN ومع ذلك، فإن أغلبية المطالبات غير النموذجية تندرج في هذه الدفعة السابعة.
    Por lo tanto, hasta esta séptima serie no se han practicado las deducciones correspondientes. UN ولذلك لم يؤد ذلك إلى إجراء أية خصومات حتى هذه الدفعة السابعة.
    . Sin embargo, la mayoría de las reclamaciones atípicas figuran en esta séptima serie. UN ومع ذلك، فإن أغلبية المطالبات غير النموذجية تندرج في هذه الدفعة السابعة.
    Pedro Duque regresó con la tripulación de la séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. UN وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام.
    Sin embargo, respaldaba la introducción propuesta de añadir una categoría adicional de movilidad para los funcionarios en su séptima o posterior asignación. UN إلا أنها تؤيد ما اقترح من إدخال فئة تنقل إضافية للموظفين الذين ينتدبون للمرة السابعة وما يزيد عن ذلك
    1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en las sesiones sexta y séptima, celebradas el 5 de mayo de 1994. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلستين ٦ و ٧ المعقودتين في ٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Por consiguiente, procederemos a la decimocuarta ronda de votación, que es la séptima votación limitada. UN ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الرابعة عشرة، وهي سابع جولة مقيدة.
    Juez séptima de Circuito, Ramo Penal UN قاضية سابعة بدائرة الفرع الجنائي
    Lo último que oí fue que la séptima de Massachusetts estaba resistiendo a las afueras de Wilmington. Open Subtitles آخر ماسمعنا هو أن الماس السابعه صامدة خارج ويلمنغتون
    séptima Cuadro 17 Importes totales corregidos para las reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 17 - مجموع مبالغ التعويضات المصوبة للمطالبات من الفئة " دال "
    El avión se detendrá en el marcador de la séptima milla,... en la ruta 4 al atardecer. Open Subtitles الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس
    Abarca los resultados de las reuniones quinta, sexta y séptima del CET y los trabajos realizados entre reuniones. UN ويغطي التقرير نتائج اجتماعات اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات.
    Llévame a la 15 con la séptima, ahora. Open Subtitles خذني لتقاطع شارعي خمسة عشر و سبعه
    Reunión informativa acerca de las consecuencias de la crisis financiera en la sostenibilidad de la deuda en los países en desarrollo y acerca de la séptima Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizada por la Oficina de la UNCTAD en Nueva York) UN جلسة إحاطة بشأن آثار الأزمة المالية في قدرة البلدان النامية على تحمل الدين ومعلومات عن مؤتمر الأُونكتاد الأقاليمي السابع لإدارة الديون (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)
    Hemos recorrido hasta ahora una séptima parte del camino hasta la fecha en que acordamos alcanzar las metas del Milenio. UN إننا الآن قد أمضينا سُبع الفترة من الموعد الذي اتفقنا على أنه ينبغي لنا أن نستطيع عنده تحقيق أهداف الألفية.
    Acá tienes otro misterio para que lo resuelvas nuestro caballo está anotado en la séptima de mañana. Open Subtitles ، هاك لغزًا آخر لتحلّهُ حصانُنا مسجّل في السباق السابعِ غدًا
    Nadie rodea la Zona de Cuarentena séptima Oeste. Open Subtitles لا أحد يدور حول منطقة الحجر الصحي للسبعة الغربيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus