"sírvanse proporcionar información sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن
        
    • يُرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويُرجى تقديم معلومات عن
        
    • يرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • فيرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • يرجى تقديم معلومات عما
        
    • يرجى توفير معلومات عن
        
    • يُرجى توفير معلومات بشأن
        
    • نرجو تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات عما
        
    • ويرجى توفير معلومات عن
        
    • والرجاء تقديم معلومات عن
        
    • فالرجاء تقديم معلومات عن
        
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت استجابة لتلك التوصية.
    sírvanse proporcionar información sobre las tasas de arrestos y condenas en aplicación de la Ley. UN يرجى تقديم معلومات عن معدل عمليات القبض على المتهمين والإدانات بموجب القانون المذكور.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para sensibilizar a las mujeres a ese respecto y abordar de manera amplia la cuestión. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي في صفوف النساء في هذا الصدد ولمعالجة هذه المسألة بصورة عامة.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación. UN ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت استجابة لتلك التوصية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas en este sentido. UN يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información sobre los resultados de esos programas y planes de acción. UN يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي حققتها تلك البرامج وخطط العمل.
    sírvanse proporcionar información sobre otras causas judiciales similares, si se dispone de ella. UN يرجى تقديم معلومات عن قضايا أخرى من ذلك القبيل، إن وجدت.
    22. sírvanse proporcionar información sobre la integración de la mujer en el mercado de trabajo, por categoría ocupacional. UN السؤال 22: يرجى تقديم معلومات عن إدماج المرأة في سوق العمل، مصنفة حسب الفئة المهنية.
    sírvanse proporcionar información sobre la tasa de abortos y el número de muertes debidas a abortos practicados en condiciones de riesgo. UN يرجى تقديم معلومات عن معدل الإجهاض وعدد الوفيات الناجمة عن حالات الإجهاض التي تتم في ظروف غير آمنة.
    Asimismo, sírvanse proporcionar información sobre las medidas encaminadas a disminuir la tasa de mortalidad materna. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تهدف إلى تخفيض معدل الوفيات النفاسية.
    sírvanse proporcionar información sobre la legislación y la práctica en lo que se refiere a las reuniones públicas. UN يرجى تقديم معلومات عن القوانين والممارسات المتعلقة بالاجتماعات العامة؟
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para corregir esta situación. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لمعالجة هذا الوضع.
    sírvanse proporcionar información sobre las condiciones de las mujeres migrantes y de zonas rurales que trabajan en las maquilas. UN يرجى تقديم معلومات عن ظروف النساء المهاجرات والريفيات اللائي يعملن في مصانع النسيج.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas que se han adoptado o previsto para reducir la mortalidad materna, especialmente entre las mujeres de las zonas rurales. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير القائمة أو المزمعة لخفض عدد الوفيات النفاسية، وخاصة لدى النساء في المناطق الريفية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas específicas adoptadas para reunir datos desglosados por sexo. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير الخاصة المتخذة لجمع بيانات مصنفة حسب الجنس.
    sírvanse proporcionar información sobre los logros alcanzados y los retos encontrados en la implantación del proyecto de registro de nacimientos. UN ويرجى تقديم معلومات عن التقدُّم المحرز في هذا الصدد، والتحدّيات الماثلة في تفعيل المشروع المتعلِّق بتسجيل المواليد.
    sírvanse proporcionar información sobre las iniciativas del Gobierno para proteger a esas trabajadoras. UN ويرجى تقديم معلومات عن مبادرات الحكومة لحماية هؤلاء العاملات.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas específicas que se hayan adoptado para promulgar legislación de ese tipo. UN يُرجى تقديم معلومات عن أي خطوات محددة متخذة لاعتماد تشريع من هذا القبيل.
    sírvanse proporcionar información sobre toda medida adoptada para garantizar su aplicación, en particular sobre el sistema de cuotas. UN ويُرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة لضمان إنفاذ تلك الأحكام، لا سيما نظام الحصص.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para solucionar los obstáculos en este sentido. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لإزالة العوائق القائمة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para corregir esta situación. UN فيرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لعلاج هذه الحالة.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para reducir el alcoholismo y el consumo de tabaco entre las mujeres. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لخفض معدلات إدمان الكحول والتدخين بين النساء.
    sírvanse proporcionar información sobre si existe algún programa de concienciación dirigido a aumentar el acceso de las mujeres a los servicios de planificación de la familia. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي برامج للتوعية لتعزيز إمكانية وصول المرأة إلى مراكز تنظيم الأسرة هذه.
    sírvanse proporcionar información sobre los progresos realizados en la elaboración de legislación y de otras medidas para la protección de la mujer, incluida la violencia en el hogar. UN يرجى توفير معلومات عن التقدم الذي أنجز بشأن وضع تشريعات وتدابير أخرى لحماية المرأة من العنف، بما في ذلك العنف المنزلي.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para aplicar esa recomendación del Comité. UN يُرجى توفير معلومات بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة.
    sírvanse proporcionar información sobre los procedimientos oficiales y oficiosos para las mujeres que viajan fuera del Estado parte. UN نرجو تقديم معلومات عن الإجراءات الرسمية وغير الرسمية بشأن سفر النساء إلى خارج الدولة الطرف.
    sírvanse proporcionar información sobre qué pasos se han dado para garantizar la plena incorporación de la Convención e indicar si la publicación en el Boletín Oficial es necesaria para este fin. UN ويرجى تقديم معلومات عما إذا اتخذت تدابير لضمان إدماج الاتفاقية بشكل كامل في التشريعات الوطنية وبيان ما إذا كان نشرها في الجريدة الرسمية لازماً لتحقيق ذلك.
    sírvanse proporcionar información sobre los programas de reparación adoptados para las mujeres víctimas de la violencia entre comunidades. UN ويرجى توفير معلومات عن برامج الجبر المطبقة لصالح ضحايا العنف الطائفي من النساء.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas sostenidas que se han adoptado para aumentar la participación de la mujer en la vida política y pública en todos los niveles, así como su representación a nivel internacional. UN والرجاء تقديم معلومات عن التدابير المعززة التي تم اتخاذها من أجل زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة على جميع المستويات فضلا عن مشاركتها على الصعيد الدولي.
    sírvanse proporcionar información sobre las reformas legislativas o los procesos de examen realizados para modificar las disposiciones que discriminen a la mujer en todos los ámbitos, en particular en el ámbito del matrimonio y las relaciones familiares, el empleo y la situación de las mujeres con discapacidad. UN فالرجاء تقديم معلومات عن أي عملية استعراض أو إصلاح تشريعي لتعديل الأحكام التي تنطوي على تمييز ضد المرأة في أي مجال من المجالات، وبخاصة الزواج والعلاقات الأسرية، والعمل، وحالة النساء ذوات الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus