"sacarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إخراجي
        
    • تخرجني
        
    • أخرجني
        
    • يخرجني
        
    • اخراجي
        
    • لإخراجي
        
    • تخرجيني
        
    • إخراج
        
    • تخرجنى
        
    • لاخراجي
        
    • نزع
        
    • خلع
        
    • أخلع
        
    • تخرجوني
        
    • أنزع
        
    Está convencida de que puede sacarme de mi indisponibilidad emocional. ¿Eres emocionalmente indisponible? Open Subtitles وهي مقتنعة بأنه بإمكانه إخراجي من مشكلة عدم وجود مشاعر بي
    He tenido el control desde el segundo que estuvieron de acuerdo en sacarme del país después de testificar. Open Subtitles لقد كنتُ المُسيطر منذ اللحظة التي وافقتِ فيها على إخراجي من البلاد بعد أن أشهد.
    Tienes que sacarme de aquí. Me voy a quedar atrapado en esta mierda. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هذا سوف أقع في خضم هذا المستنقع
    Tendrás que sacarme de aquí y regalarme un bonito viaje para restaurar mi harmonía. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    Tienes que sacarme de esto, o se lo diré todo. Open Subtitles أخرجني من هنا، لا أدري كيف وإلا سأذهب الآن وأخبرهم
    Creéme, si ponerme un disfraz pudiese sacarme de mi rutina, también me disfrazaría. Open Subtitles صدقيني, إذا كان ارتداء زي يخرجني من روتيني, سألبس أنا أيضًا
    Estuve 10 minutos caída respirando los gases tóxicos antes de que pudieran sacarme. Open Subtitles لقد تنفست لعشر دقائق ادخنة سامه قبل ان يتمكنوا من اخراجي
    No, no quise decir sacarme del hospital, quise decir venir al barco en helicóptero. Open Subtitles كلاّ، لم أقصد لإخراجي من المستشفى بل خروجي من السفينة إلى المروحيّة
    La gente ya me está evitando. Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles بدأ الناس يبتعدون عني بالفعل سوف أموت هنا، يجب أن تخرجيني من هنا
    Tardaron seis horas en sacarme... y tuvieron que usar un soplete. Open Subtitles لمدة 6 ساعات وقبل أن يتمكنوا من إخراجي وكان يجب عليهم استعمال موقد اللحام للقيام بذلك
    Si pudieras sacarme de aquí, podríamos hablar. Open Subtitles إذا أمكنك إخراجي من هنا، ربما يمكنني مساعدتك.
    Y la única persona que podía sacarme era mi mamá. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي كان بإستطاعته إخراجي هي أمي
    ¿Tú y Kyra pretendían sacarme del trato? Open Subtitles إذن أنت و كيرا كنتما تفكران في في إخراجي من الصفقة؟
    - Tienes que sacarme de aquí ya. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    Mantén a tus perros bien atados. Si intentas sacarme con gases o haces cualquier tontería, estas personas morirán. Open Subtitles أجعل كلابك مقيدين، إذا حاولت أن تخرجني بالغاز أو أن تقوم بعمل غبي
    Si consigues que firme esto, te dejaré sacarme del pueblo. Open Subtitles لو جعلته يوقع الأوراق سأدعك تخرجني من البلدة كلها.
    Tienes que sacarme de esta pesadilla. Si no me iré yo ahora mismo Open Subtitles كنت فلدي أخرجني من هذا الكابوس وإلا ذهبت صباحا ، في الوقت الراهن.
    Ésa es la única cosa que podría sacarme de aquí. Open Subtitles هذا الشي الوحيد الذي يمكن أن يخرجني من هنا
    Pat, nunca te di las gracias por sacarme de ese río. Open Subtitles بات ، لم تتح لي الفرصة بأن اشكرك على اخراجي من النهر
    Es por eso que estabas dispuesta a arriesgarlo todo para sacarme de allí. Open Subtitles هذا هو السبب اللذي جعلك تخاطرين بكل شيء لإخراجي من هناك
    Nos matará a todos. Tenéis que sacarme de aquí. Open Subtitles سيقتلنا جميعا يجب عليك ان تخرجيني من هنا.
    No sé. No puedo sacarme la imagen de la cabeza. Open Subtitles لا أعلم, لا يمكنني إخراج هذه الصورة من رأسي.
    Puedes sacarme de aquí. Open Subtitles بالطبع أنت تستطيع يا باز أنت تستطيع أن تخرجنى من هنا
    Gracias por sacarme. Vamos. Ve al auto. Open Subtitles اشكرك يا رجل لاخراجي من هنا هيا, استلم سيارتك
    ¿Cuánto tiempo tardarán en sacarme esto, Nulty? Open Subtitles متى استطيع نزع هذه الضماضات يا نولتى ؟
    Ya sólo me queda sacarme estos adornos y desaparecer de tu vida para siempre. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك شيء بقي لي القيام به ولكن على خلع كل حليتى والخروج بهدوء من حياتك إلى الأبد
    Soy el tipo que quiere terminar esta ridícula conversación sacarme los zapatos y tomar una gran copa de vino. Open Subtitles أنا من يرغب في أن ينهي هذه المحادثة السخيفة، أخلع حذائي، وأحظى بكأس كبير من النبيذ.
    Saber que si yo estuviera ahí... ustedes harían lo imposible para sacarme. Open Subtitles بمعرفة أنه لو كنت أنا مسجونة هناك فإنكم سوف تفعلون أي شئ في العالم كي تخرجوني
    Bueno, déjenme sacarme esto y sentarme. Open Subtitles دعوني أنزع هذا الزي وأجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus