Los Estados no suelen tener la oportunidad de sentarse para examinar juntos temas de capital importancia para el bienestar de todos. | UN | لا تسنح للدول، في كثير من اﻷحيان، فرصة الجلوس معاً وتدارس قضايا أساسية اﻷهمية من أجل رفاه الجميع. |
Quizás deberían pensar en lo que sería necesario para poder sentarse en la mesa de negociaciones. ¿Qué los retiene? | UN | وربما ينبغي أن تبحثوا فيما تحتاجون إليه لكي يتسنى لكم أن تكونوا قادرين على الجلوس والتفاوض. |
Los pasajeros tenían pensado sentarse en las cubiertas para ofrecer una resistencia pasiva, pero llegado el momento el plan sólo se cumplió parcialmente. | UN | وكان الركاب قد قرروا الجلوس على سطح المركب إظهاراً للمقاومة السلبية، ولكن الخطة لم تنفذ في هذه الحالة إلا جزئياً. |
Abuela Jack invita a Farai a sentarse mientras abre el sobre y lo lee. | TED | دعت الجدة جاك فاراي للجلوس بينما تفتح الظرف وتقرأ. |
Qué raro es sentarse aquí. Estoy acostumbrado a estar delante del juez. | Open Subtitles | ينتابني شعورُ سيء بالجلوس هنا، اعتدت أن أجلس أمام القاضي |
Desde 1982 la Asamblea General de las Naciones Unidas viene generando y renovando resoluciones que llaman a los dos países a sentarse a dialogar. | UN | وما فتئت الجمعية العامة للأمم المتحدة، منذ عام 1982، تتخذ وتجدد القرارات التي تدعو البلدين إلى الجلوس إلى طاولة الحوار. |
No ha podido caminar ni ponerse de pie durante los ocho últimos años y tiene dificultades para sentarse y tenderse. | UN | ولم تستطع صاحبة البلاغ السير أو الوقوف في السنوات الثماني الأخيرة وتعاني من صعوبة عند الجلوس والاستلقاء. |
Digamos que tenemos 4 personas tratando de sentarse en 4 sillas numeradas. | TED | لنفترض أن لدينا أربعة أشخاص يحاولون الجلوس على أربعة مقاعد. |
Quizá usted sepa por qué sus trabajadores están siendo pagados por sentarse sin hacer nada. | Open Subtitles | ربما تعرف لماذا العاملين لديه يأخذون رواتب لأجل الجلوس وعدم فعل أي شيء |
No pueden sentarse ahí. No se sienten ahí. Están en el paso. | Open Subtitles | لا يمكنكم الجلوس هنا لا تجلسوا هناك, أنكم تعيقون الطريق |
Lo siento. No hay mesa disponible. Quizás quieran sentarse en el bar. | Open Subtitles | آسف لا توجد طاولة خالية الآن يمكنكم الجلوس على البار |
Esa cara significa que no hay nada peor que sentarse en una silla calentada por un trasero holgazán. | Open Subtitles | ذلك التعبير يعني لايوجد شيء أسوأ من الجلوس على كرسي حار اِستدفأَ من مؤخرة كسولة |
sentarse en un vehículo encendido en un espacio cerrado no es inteligente. | Open Subtitles | الجلوس في سيارة شغّالة في مكان مغلق ليست فكرة عبقرية |
Supongo que sabes que estar en guerra con los Baxter ahora... es peor que sentarse sobre una gran caja de dinamita. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت |
Héctor siempre decía que los asientos eran muy pequeños para él y tenía que sentarse en el asiento del pasillo. | Open Subtitles | هكتور كان دائماً يتحدث عن تلك المقاعد , وكم هي صغيره كان يتضطر الى الجلوس فى ممر |
Está este chico de Copenhague, no tiene sistema inmune así que todo lo que hace es sentarse en su burbuja y jugar Halo todo el día. | Open Subtitles | هذا الفتى في كوبنهاجن لا يملك نظام مناعة فكل ما يفعله هو الجلوس في فقاعته و لعب الهالو 24 ساعة طوال الأسبوع |
Una puede sentarse en suelo húmedo o en mármol frío. | Open Subtitles | في وقتٍ ما,ربما يضطر المرء للجلوس على أرض رطبة أو رخام بارد |
Efectivamente, podemos observar el cielo en un planetario de una manera que sería imposible con sólo sentarse a contemplar el cielo de noche. | TED | وبالفعل يمكننا رؤية السماء في عرض القبة السماوية بطريقة يستحيل أن نفعلها فقط بالجلوس خارجًا والنظر إلى الظلام. |
¿Quiere sentarse encima de esto? Si no lo hace, no puedo echarle llave. | Open Subtitles | اجلسي عليها، أرجوكِ إذا لم تجلسي عليها، لن أتمكن من إغلاقها. |
Ahora, sólo sentarse y tratar de ir a Ia mitad-hora sin decir "yo". | Open Subtitles | و الآن, اجلس فحسب وحاول لمدة نصف ساعة ألاّ تقول "أنت". |
¡Qué asco! Bonito lugar para reunirnos. ¡Ni siquiera hay un lugar para sentarse! | Open Subtitles | اختيار رائع للقضاء الوقت يابيتر لا يوجد شي حتى نجلس عليه |
Me preguntaste cómo podía ver a mi hijo sentarse en la silla eléctrica. | Open Subtitles | سألتي، كيف يمكنني أن أجلس و أشاهد إبني متجهاً للكرسي الكهربائيّ |
Débora también lo usaba para sentarse en su casa y contarle historias a su nieto, Juan. | TED | كما جلست ديبورا على هذا المقعد في بيتها، وهي تحكي القصص لحفيدها، خوان. |
¿Crees que se reunieron con Daphne con sólo sentarse en torno a? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني إجتمعتُ مَع دافن مِن قِبل فقط جلوس حول؟ |
¿O sentarse aquí o sentarse allí, no sería ofensivo para usted? | Open Subtitles | او ان تجلسى هنا ,او هناك, وليس المقصود وقتها الأساءة اليك ؟ |
Gente llevando su vida, paseando al sol, sentándose juntos en el parque, o en cualquier parte donde decidan sentarse juntos. | Open Subtitles | أناس يمارسون أعمال حياتهم، يتجوّلون تحت الشمس، يجلسون معاً في المنتزه أو أيّ مكان يختاروه ليجلسوا معاً |
¿Quiere sentarse en esa porquería... o guardarla como un recuerdo de lo bien que la cuidó? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تَجْلسَ على تلك القطعةِ مِنْ التغوّطِ أَو يَبقيه ك تذكار كيف حَسناً تَعتني بها؟ |
No es mal dinero por sentarse en una silla y contestar una pregunta. | Open Subtitles | ليس مالاً سيئاً لتجلس من أجله على كرسي ، وتجيب الأسئلة |
Infierno es sentarse tres horas en una operación de seguimiento con un capullo charlatán que es un caso de "¿De qué va todo esto, Alfie?" | Open Subtitles | الجحيم بأن تجلس 3 ساعات في مكان ضيق في سيارة مع حمار. والذي دائما ما ينهق ويرغب بالكلام او الثرثره, ألفي؟ |