Prestación de servicios sustantivos a misiones visitadoras ordinarias y extraordinarias del Consejo al Territorio | UN | تقديم الخدمات الفنية للبعثات الزائــرة العاديــة والخاصــة التابعة للمجلس والموفــدة إلى اﻹقليم. |
i) servicios sustantivos para cuatro sesiones del quinto período de sesiones del Comité sobre Cooperación e Integración Regionales; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لأربع جلسات خلال الدورة الخامسة للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين؛ |
i) Asamblea General: servicios sustantivos a sesiones plenarias y sesiones de la Tercera Comisión; | UN | ' 1` الجمعية العامة: تقديم الخدمات الفنية للجلسات العامة وجلسات اللجنة الثالثة؛ |
Se prestaron servicios sustantivos a esas reuniones, así como a numerosas reuniones especiales de grupos de expertos sobre temas conexos. | UN | وقدمت خدمات فنية الى تلك الاجتماعات فضلا عن العديد من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة لمواضيع ذات صلة. |
A este respecto, el grupo observó que una parte considerable de los recursos de la secretaría de la CEPE se dedicaba primordialmente a la prestación de servicios sustantivos a reuniones. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن جزءا كبيرا من موارد أمانة اللجنة يخصص أساسا لتقديم الخدمة الفنية إلى الاجتماعات. |
Prestación de servicios sustantivos a reuniones de otros comités intergubernamentales y de expertos interesados en cada programa evaluado | UN | تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات اللجان الحكومية الدولية ولجان الخبراء المعنية بكل برنامج يخضع للتقييم |
servicios sustantivos para reuniones: asesoramiento sustantivo y técnico y apoyo a unas 112 reuniones de la Comisión Consultiva | UN | تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالي 112 من جلسات اللجنة الاستشارية |
El titular participaría en la prestación de servicios sustantivos al Consejo, a sus órganos subsidiarios y a sus misiones; | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات الفنية للمجلس وبعثاته، علاوة على الهيئات الفرعية للمجلس حسبما يقرر له؛ |
v) Prestación de servicios sustantivos a las misiones visitadoras del Comité Especial a los territorios no autónomos. | UN | ' ٥ ' تقديم الخدمات الفنية للبعثات الزائرة التابعة للجنة الخاصة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Servicios sustantivos: prestación de servicios sustantivos a los períodos de sesiones anuales de la Comisión de Cuotas. | UN | الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية لدورتين سنويتين من دورات لجنة الاشتراكات. |
El titular participaría en la prestación de servicios sustantivos al Consejo, a sus órganos subsidiarios y a sus misiones; | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات الفنية للمجلس وبعثاته، علاوة على الهيئات الفرعية للمجلس حسبما يقرر له؛ |
v) Prestación de servicios sustantivos a las misiones visitadoras del Comité Especial a los territorios no autónomos. | UN | ' ٥ ' تقديم الخدمات الفنية للبعثات الزائرة التابعة للجنة الخاصة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. | UN | وتعمل شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية على تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة. |
El Departamento se encargará de los preparativos de esa continuación del período de sesiones y de prestar los servicios sustantivos correspondientes. | UN | وستكون اﻹدارة مسؤولة عن التحضير لهذه الدورة المستأنفة وعن تقديم الخدمات الفنية لها. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. | UN | وتعمل شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية على تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة. |
El Departamento se encargará de los preparativos de esa continuación del período de sesiones y de prestar los servicios sustantivos correspondientes. | UN | وستكون اﻹدارة مسؤولة عن التحضير لهذه الدورة المستأنفة وعن تقديم الخدمات الفنية لها. |
Proporcionar servicios sustantivos y de secretaría a la Comisión y a sus órganos subsidiarios; | UN | تقديم الخدمات الفنية وخدمات السكرتارية للجنة وهيئاتها الفرعية؛ |
Proporciona servicios sustantivos y de secretaría a la Comisión y al Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico; | UN | تقديم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة للجنة وللهيئة الخاصة المعنية ببلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية؛ |
Se prestarán servicios sustantivos a las conferencias de las Naciones Unidas sobre cartografía y nombres geográficos, previstas para el período abarcado por el plan de mediano plazo. | UN | وستقدم خدمات فنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي تعالج رسم الخرائط واﻷسماء الجغرافية وتعقد خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل. |
El Departamento se encargará de los preparativos y de los servicios sustantivos para la reanudación de este período de sesiones. | UN | وستكون اﻹدراة مسؤولة عن التحضير لهذه الدورة المستأنفة وتوفير الخدمة الفنية لها. |
Encargado de prestar servicios sustantivos al Relator Especial encargado de la cuestión de la tortura y al Relator Especial encargado de Cuba. | UN | مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص لموضوع التعذيب والمقرر الخاص المعني بكوبا. |
Asegura la prestación de servicios sustantivos a la Comisión de Derechos Humanos, sus órganos subsidiarios y los órganos establecidos en virtud de tratados sobre derechos humanos; | UN | ويكفل توفير الخدمات الموضوعية للجنة حقوق اﻹنسان، وأجهزتها الفرعية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان؛ |
Se encarga de prestar servicios sustantivos al Relator Especial encargado del Afganistán. | UN | مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في أفغانستان. |
Las delegaciones hicieron comentarios elogiosos sobre la documentación y los servicios sustantivos prestados a la Comisión por la División de Población. | UN | وقد أثنت الوفود على مستوى الخدمة التي تقدّمها شعبة السكّان إلى اللجنة في مجال الوثائق وتقديم الخدمات الفنية. |
Desde 1993, la UNCTAD también se ha venido encargando de la prestación de servicios sustantivos a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, órgano subsidiario del Consejo Económico y Social. | UN | ظل الأونكتاد، منذ عام 1993، مسؤولاً عن توفير الخدمة الموضوعية للجنة العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وهي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Si fuera necesario que el Consejo de Administración Fiduciaria se reuniera en el futuro, el Departamento de Asuntos Políticos le proporcionaría los servicios sustantivos necesarios. | UN | وإذا نشأت الحاجة في المستقبل الى اجتماع مجلس الوصاية، فستتولى إدارة الشؤون السياسية تزويده بالخدمات الفنية اللازمة. |
a) La prestación de servicios sustantivos a los órganos de las Naciones Unidas, en especial a la Comisión de Población y Desarrollo, y la evaluación de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; | UN | (أ) توفير الدعم الموضوعي لهيئات الأمم المتحدة، وبخاصة لجنة السكان والتنمية، وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
:: servicios sustantivos a las reuniones del Comité. Informes del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad | UN | :: الخدمات الفنية المقدمة لاجتماعات اللجنة والتقارير المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن |
El Departamento de Asuntos de Desarme estaría encargado de la coordinación y la prestación de servicios sustantivos al Grupo Directivo. | UN | وقد عُيﱢنت إدارة شؤون نزع السلاح لتوفير التنسيق والخدمات الفنية للفريق التوجيهي. |
293. La Sección de Tecnología de la Información de la División de Gestión sigue prestando servicios sustantivos de gestión de la información a todos los depositarios de información de la Oficina. | UN | 293- يواصل قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الادارة تقديم خدمات جوهرية في ادارة المعلومات الفنية إلى جميع المختصين بالمعلومات في المكتب. |
c. Otros servicios. servicios sustantivos a ocho reuniones de grupos especiales de expertos creados por mandato legislativo; y preparación de unas 50 comunicaciones relativas a tratados multilaterales; | UN | ج - الخدمات اﻷخرى - خدمة فنية لثماني جلسات ﻷفرقة الخبراء المخصصة المنشأة بموجب ولاية تشريعية؛ اﻷعمال التحضيرية لزهاء ٥٠ رسالة فيما يتعلق بالمعاهدات المتعددة اﻷطراف؛ |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. | UN | وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية للجنة. |