Esta definición de brujería se diseminó por todas las iglesias de Europa occidental a finales del siglo XV. | TED | انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر. |
Durante el período que abarcó entre el siglo XV y el XIX, emergieron nuevos imperios y de nuevo lucharon por la supremacía. | Open Subtitles | أثناء الفترة بين القرن الخامس عشر و التاسع عشر، إمبراطوريات جديدة ظهرت ومرة أخرى شُنت الحروب من أجل السيادة. |
En el siglo XV 400 años antes de que el primer avión pudiera volar. | Open Subtitles | في القرن الخامس عشر قبل 400 عام من قيام أول طائرة بالطيران |
A comienzos del siglo XV, toda Albania cayó bajo el dominio otomano y así permaneció durante los cinco siglos siguientes. | UN | وفي بداية القرن الخامس عشر وقعت ألبانيا كلها تحت حكم العثمانيين وظلت تحت حكمهم طيلة القرون الخمسة التالية. |
Kanun es la palabra comúnmente utilizada para referirse al derecho consuetudinario oficializado en el siglo XV por Lekë Dukagjini. | UN | والقانون هو المصطلح الشائع للقانون العرفي الذي دوَّنَهُ لَكي دوكاجيني في القرن الخامس عشر. |
25. La creación del puerto de Malaca en el siglo XV dio lugar a que comerciantes indios y árabes difundieran el Islam en Malaca. | UN | 25 - وأدى إنشاء ميناء ملاقَّا في القرن الخامس عشر إلى انتشار الإسلام إلى ملاقَّا على يد التجار الهنود والعرب. |
Se trata, en realidad, de una especie de Inquisición, un retorno al siglo XV. | UN | وهي في الواقع نوع من أنواع محاكم التفتيش الإسبانية، والعودة إلى القرن الخامس عشر. |
Hacia el siglo XV, Indonesia se hallaba en el centro de una gran red de comercio internacional que conectaba la India y el Oriente Medio con China. | UN | وأصبحت إندونيسيا بحلول القرن الخامس عشر في قلب شبكة تجارية دولية كبرى تربط الهند والشرق الأوسط بالصين. |
No tengo idea de quién es ella, pero es la equivalente a la supermodelo del siglo XV. | TED | ولست أعرف من هي أيضاً ولكن هذه صورة مماثلة عن عارضة من القرن الخامس عشر |
Aun así, el juego proliferó, y durante el siglo XV adquirió la forma coherente que conocemos hoy. | TED | ومع ذلك انتشرت اللعبة، وفي القرن الخامس عشر تم الاتفاق على الشكل الذي نعرفه اليوم. |
Sabe, la sala en la que está usted... fue construida en el siglo XV. | Open Subtitles | الغرفة التي تقف فيها الآن بنيت في القرن الخامس عشر الميلادي |
Un adivino del siglo XV. ¿Cómo es que nunca lo he oído mencionar? | Open Subtitles | هذا النظام الثنائى كتب بواسطة عراف فى القرن الخامس عشر ؟ لماذا لم اسمع أبدا عنه |
Te llamé, homosexual de Guinea del maldito siglo XV, ¡cabeza de pene! | Open Subtitles | قلت عليك انك عبقرى مخنس من القرن الخامس عشر ايها الغبى |
Somos un país bisexual que vive en negación todo por un montón de empollones que se bajaron de un barco en el siglo XV y decidieron que había que avergonzarse del sexo. | Open Subtitles | نحن امة شاذة تعيش فى انكار كل هذا بسبب مجموعة من المنحرفين مجموعة من المنحرفين جاؤا هنا فى القرن الخامس عشر |
"Dandi" es un termino acuñado por mineros en el siglo XV. | Open Subtitles | داندي هو مسطلح أخترع من قبل عمال المناجم في القرن الخامس عشر |
En el siglo XV, en Europa. Los libros. Solo tenían acceso los cleros.. | Open Subtitles | في أوروبا القرن الخامس عشر الكتب فقط في متناول رجال الدين و الأغنياء. |
Por una obra maestra del siglo XV creo que podemos subir más de 140,000 coronas, ¿no? | Open Subtitles | تحفة منذ القرن الخامس عشر أعتقد أنه ينبغي أن نبيعها بأكثر من 140 ألف كرونا، لا؟ |
Jugaban al ajedrez en la Corte Real española en el siglo XV. | Open Subtitles | عندما لعبوا الشطرنج في البلاط الملكي في اسبانيا في القرن الخامس عشر |
¿Entonces tu teoría es que alguien ha reorganizado un culto del siglo XV para cazar y matar pedófilos? | Open Subtitles | حوادث تم تنظيفها لذا فنظريتك هى أن شخص ما قام بإعادة إحياء طائفة دينية مُتعصبة يعود تاريخها إلى القرن الخامس عشر |
Adivina qué artista holandés del siglo XV pintó esa frase en una mesa. | Open Subtitles | خمِّني أي رسام هولندي من القرن الخامس عشر رسم تلك العبارة في أشهر لوحاته |
Esos tiempos se caracterizaron por un elevadísimo desarrollo económico y el florecimiento de la cultura (segunda mitad del siglo XIV al siglo XV). La capital del Estado de Amir Tamur (Tamerlán) fue Samarkanda. | UN | لقد كان ذلك وقت ذروة التنمية الاقتصادية وازدهار الثقافة (النصف الثاني من القرن الرابع عشر والقرن الخامس عشر). وكانت سمرقند عاصمة دولة الأمير تيمور. |