"sobre creación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتهيئة
        
    • بشأن تهيئة
        
    • المعني بتهيئة
        
    • المعني بتنمية
        
    • عن ربط
        
    • حول كيفية إقامة
        
    • بشأن الربط
        
    • لزيادة تهيئة
        
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمــم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación DE OPORTUNIDADES Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación DE OPORTUNIDADES Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Me referiré ahora a la propuesta iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación. UN وأنتقل اﻵن إلى مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.
    Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرصة والمشاركة
    El grupo especial sobre creación de oportunidades y participación, propuesto en el proyecto de resolución de Papua Nueva Guinea, brinda un enfoque promisorio, progresista y sobre todo práctico. UN إن فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركـــة المقترح فــي مشروع قرار بابوا غينيا الجديدة يوفر نهجا تقدميــا مبشرا بالخير، وفوق كل شيء عمليا.
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación DE OPORTUNIDADES Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación DE OPORTUNIDADES Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    En este sentido, vemos con agrado el informe provisional del Secretario General relativo a la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación, sometido a la consideración de la Segunda Comisión en las últimas dos semanas. UN وعلى هذا المنوال نرحب بتقرير اﻷمين العام المرحلي عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة، المقدم إلى اللجنة الثانية للنظر فيه خلال اﻷسبوعيين اﻷخيرين.
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación DE OPORTUNIDADES Y PARTICIPACIÓN UN اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة
    153. Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación [tema propuesto por Papua Nueva Guinea (A/48/142)]. UN ١٥٣ - مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة ]بند اقترحه ممثل بابوا غينيا الجديدة )A/48/142([.
    Estamos examinando la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación en momentos en que se van a tomar decisiones que afectan al futuro económico de gran parte del mundo. UN إننا نناقش مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة، فـــي الوقــت الذي توشك أن تتحـــدد فيـــه المسائـــل التي تؤثــر على المستقبل الاقتصادي ﻷجزاء هامة من العالم.
    Al proponer la iniciativa que figura en el proyecto de resolución sobre creación de oportunidades y participación, el Gobierno de Papua Nueva Guinea no está afirmando que ya encontró el concepto que busca la comunidad internacional. UN وباقتراح المبادرة المكرسة في مشروع القرار بشأن تهيئة الفرص والمشاركة، لا تدعـــي حكومة بابوا غينيا الجديدة أنها قد وجدت بالفعل المفهـــوم الذي يبحث عنه المجتمع الدولي.
    El proyecto de resolución propuesto (A/48/L.19) con arreglo al tema 151 del programa, de lanzar la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación se ocupa de esa necesidad, en opinión de mi delegación, de la forma más correcta. UN ومشـــروع القرار الذي تنطلق به مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة يتناول تلك الحاجة، بطريقــة سليمة جدا في رأي وفدي.
    Informe del Grupo de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة
    Mayo Convocación del Grupo de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN أيار/مايو اجتماع فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة
    5. Invita al Grupo de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación a que, en la preparación del estudio mencionado, tenga en cuenta, entre otras cosas, los debates en curso acerca del contexto de la preparación del programa de desarrollo; UN ٥ - تدعو فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة إلى أن يستعين، عند إعداد الدراسة السالفة الذكر، بجملة أمور منها المناقشات الجارية في سياق إعداد برنامج للتنمية؛
    En julio de 2005 se estableció el Grupo de Trabajo del GNUD sobre creación de capacidad. UN أنشئ الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تموز/يوليه 2005.
    En enero se celebró en la Universidad de Pune, en la India, un curso práctico sobre creación de redes de computadoras. Dicho curso se centró en la creación de redes de computadoras en países en desarrollo con la utilización de equipos de bajo costo y el aprovechamiento de las líneas de comunicación de baja calidad existentes. UN ١٢١ - وعُقدت في جامعة بيون بالهند في كانون الثاني/يناير حلقة عمل عن ربط الشبكات الحاسوبية؛ ركزت على ربط الشبكات الحاسوبية في البلدان النامية باستخدام معدات منخفضة الكلفة والتكيف مع خطوط الاتصالات الموجودة ذات الجودة المنخفضة.
    A lo largo del año, 200 mujeres siguieron un curso sobre creación de pequeñas empresas; seis de ellas obtuvieron préstamos y otras 35 presentaron propuestas viables para su financiación. UN وخلال السنة التي يشملها التقرير، حضرت أكثر من ٢٠٠ امرأة دورة دراسية حول كيفية إقامة مشاريع صغيرة، وحصلت ست منهن على قروض، وتقدمت ٣٥ امرأة أخرى بمقترحات مختلفة للحصول على تمويل.
    REUNIÓN DE ALTO NIVEL sobre creación DE REDES ENTRE UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الربط الشبكي بين اتفاقات
    Es sobre la base de esta creencia que propusimos originalmente el nombramiento de un grupo especial de personas eminentes, expertas y experimentadas, que representen ampliamente a la comunidad internacional, para que realice un estudio sobre creación de oportunidades y participación, con especial referencia — aunque no exclusiva — a las economías de los países en desarrollo. UN وعلــى أســاس هذا الاعتقاد اقترحنــا أصــلا تعييــن فريــق مــن الخبراء واﻷشخاص ذوي الخبرة البارزين، الذين يمثلون المجتمع الدولــي بشكل عــام، لتحديد الخيارات لزيادة تهيئة الفرص والمشاركة، مع اﻹشارة بصفة خاصة، وإن لم تكن خالصة، الى اقتصــادات البلــدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus