Durante la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones, se presentará a la Asamblea General un informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | وسيقدم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
La Asamblea General decide aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرِّر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
La Asamblea General decide aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرِّر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
La Asamblea General decide aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة: |
La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General que tenga a bien distribuir la presente nota verbal y sus anexos como documentos de la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين. |
La Secretaría presentará a la consideración de la Asamblea General, durante la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones, los argumentos a favor del establecimiento de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وستقدم الأمانة العامة دراسة جدوى عن الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. برنامج الاتصالات |
Este monto está sujeto a la actualización posterior del anexo II del informe, que se presentará como información complementaria a la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | وهذا المبلغ مرهون بمزيد من المعلومات المحدثة للمرفق الثاني من التقرير، الذي سيقدم كمعلومات تكميلية إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
2. Recomienda a la Asamblea General que, durante la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones, haga suya la Trayectoria de Samoa aprobada por la Conferencia. | UN | 2 - يوصي بأن تقر الجمعيةُ العامة مسارَ ساموا، على نحو ما اعتمده المؤتمر، في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
2. Recomienda a la Asamblea General que, durante la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones, haga suya la Trayectoria de Samoa aprobada por la Conferencia. | UN | 2 - يوصي بأن تقر الجمعيةُ العامة مسارَ ساموا، على نحو ما اعتمده المؤتمر، في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
La Asamblea General ha autorizado el uso del Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial como mecanismo provisional para remediar posibles problemas de falta de efectivo, incluidos los gastos asociados, en espera de su decisión sobre la consignación definitiva, que adoptará en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | وكانت الجمعية العامة قد أذنت باستخدام صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص كآلية من آليات سد النقصان لمعالجة ما قد يطرأ من تحديات في التدفقات النقدية، بما يشمل ما يرتبط بذلك من تكاليف، إلى حين صدور قرارها بشأن مبلغ الاعتماد النهائي خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
12. Solicita al Secretario General que le presente, en la primera parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la marcha de la ejecución del proyecto en el que se indiquen, entre otras cosas, los gastos del proyecto y los costos totales. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المشروع، يحدد فيه، في جملة أمور، نفقات المشروع وتكاليفه الإجمالية. |
30. Solicita al Secretario General que la informe sobre la aplicación de la presente resolución en la primera parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones y decide seguir estudiando la cuestión de la frecuencia de los futuros informes sobre los progresos realizados. | UN | ٣٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة بتقرير عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تبقي مسألة تواتر التقارير المرحلية في المستقبل قيد الاستعراض. |
También en ese período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que velara por que se realizaran las obras de renovación de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África y que la informara de los progresos logrados en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | وفي تلك الدورة أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل إنجاز أعمال تجديد مرافق المؤتمرات التابعة للّجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز فيها إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
La Asamblea solicitó al Secretario General que durante la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones le presentara un informe sobre la utilización de la autorización para contraer compromisos de gastos, así como información sobre un examen amplio de la futura financiación de las Salas para 2015 y después de esa fecha. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين تقريرا عن استخدام سلطة الالتزام، فضلا عن معلومات تتعلق بدراسة شاملة لتمويل الدوائر في المستقبل في عام 2015 وما بعده. |
Además, la Asamblea General solicitó al Secretario General que velara por que las Salas, en consulta con los principales agentes, prepararan una estrategia de conclusión con una hoja de ruta clara y la informara al respecto a más tardar en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام الدوائر، بالتشاور مع الأطراف الفاعلة الرئيسية، بإعداد استراتيجية للإنجاز مشفوعة بخريطة طريق واضحة المعالم، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد أقصاه الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 68/264 de la Asamblea General, en que esta solicitó al Secretario General que la informara sobre la aplicación de la resolución en la primera parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | ١ - يُقدَّم هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 68/264، وفيه طلبت الجمعيةُ إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة بتقرير عن تنفيذ القرار المذكور. |
3. Decide aplazar el examen de las recomendaciones que figuran en los párrafos 79 y 80 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | ٣ - تقرر إرجاء النظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 79 و 80 من تقرير اللجنة الاستشارية حتى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة؛ |
3. Solicita a la Comisión que, en la primera parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones, presente información oficiosa sobre los progresos del examen amplio de la remuneración; | UN | 3 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم، في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة، إحاطة غير رسمية بشأن التقدم المحرز في الاستعراض الشامل للأجور؛ |
El Comité Consultivo recomendó que la Asamblea General solicitara también al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de las disposiciones de la resolución que se debía aprobar en relación con ese tema del programa en su sexagésimo noveno período de sesiones, a más tardar en la parte principal de su septuagésimo período de sesiones. | UN | 12 - وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ أحكام القرار الذي اعتمد بموجب هذا البند من جدول الأعمال في دورتها التاسعة والستين في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السبعين. |