"tasa neta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعدل الصافي
        
    • صافي
        
    • النسبة الصافية
        
    • المعدلات الصافية
        
    • نسبة الالتحاق الصافي
        
    • نسبة الالتحاق الصافية
        
    • معدل الالتحاق
        
    • النسبة المئوية الصافية
        
    • الخصوبة الصافية
        
    • والنسبة الصافية
        
    • نسبة صافية
        
    • معدل صاف
        
    • معدلا صافيا
        
    • معدل التحاق صافٍ
        
    • معدل التسجيل الصافي
        
    tasa neta de migración: 1,8% por año. UN ويبلغ المعدل الصافي للهجرة 1.8 في المائة سنوياً.
    El desglose por sexo mostraba una tasa neta de matriculación en la escuela secundaria del 45,9% para los varones y del 46% para las mujeres. UN ويتضح من تجزئة الأرقام حسب الجنس أن المعدل الصافي للالتحاق بالمدارس الثانوية كان 45.9 في المائة للذكور و46 في المائة للإناث.
    Sin embargo, la tasa neta de escolarización primaria femenina no está muy lejos de la masculina. UN إلا أن المعدل الصافي لالتحاق الإناث بالتعليم الابتدائي غير بعيد عن معدل الذكور.
    En cuanto a la educación, la tasa neta de matriculación escolar, que en 1996 era del 42%, ha crecido notablemente. UN وفي مجال التعليم، ارتفع صافي معدل الالتحاق المدرسي، الذي كان 42 في المائة عام 1996، ارتفاعا كبيرا.
    Entre 2000 y 2005 se observó una reducción de la tasa neta de pérdida forestal. UN ولوحظ انخفاض في صافي معدل خسارة الغابات في الفترة من 2000 إلى 2005.
    tasa neta de matrícula primaria UN النسبة الصافية للقيد في التعليم الابتدائي
    tasa neta de emigración de tierras indígenas a lo largo del tiempo y tasa de retorno UN المعدل الصافي للهجرة من أراضي الشعوب الأصلية عبر الزمن ومعدل العودة
    Cuadro 46 tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria 117 UN الجدول ٤٦ المعدل الصافي للقيد بالتعليم الابتدائي 113
    La tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria se sitúa en el 78,6%. UN ويبلغ المعدل الصافي للقيد بالتعليم في المستوى الابتدائي 78.6 في المائة.
    N.B.: La tasa neta de matriculación en Addis Abeba y Gambela es de más del 100% como consecuencia del tiempo transcurrido entre el levantamiento del censo y la reunión de datos. UN ملاحظة: المعدل الصافي للقيد في أديس أبابا وغامبيلا أكثر من مائة في المائة بسبب الفرق الزمني بين التعداد وجمع البيانات.
    tasa neta de matriculación en la escuela secundaria. UN المعدل الصافي للالتحاق بالمدارس الثانوية.
    La tasa neta asciende a sólo 18%: 18,6% de las niñas y 17,4% de los niños. UN أما المعدل الصافي فلم يبلغ سوى 18 في المائة يشمل 18.6 في المائة من الفتيات مقابل 17.4 في المائة للفتيان.
    A pesar de la disminución observada en los niños, la tasa neta de escolarización sigue siendo más elevada para estos. UN وعلى الرغم من الانخفاض المسجل في عدد الأولاد، فإن صافي معدل الالتحاق لديهم لا يزال هو الأعلى.
    La tasa neta de rentabilidad que generan las inversiones efectuadas en los países africanos sigue siendo más elevada que la de las efectuadas en otros países en desarrollo. UN وما زال صافي معدل عائد الاستثمار الصافي في البلدان اﻷفريقية أعلى منه في البلدان النامية اﻷخرى.
    tasa neta de escolarización, primaria MIN. UN صافي معدل المسجلين في المدارس الابتدائية
    :: tasa neta de matriculación secundaria UN :: النسبة الصافية للالتحاق بالتعليم الثانوي
    Cuadro 10 tasa neta de Escolaridad y Deserción Escolar, por Sexo y Área UN النسبة الصافية للالتحاق بالمدارس والتسـرب من الدراسة، حسب الجنس والمنطقة
    tasa neta total de matrícula en la enseñanza primaria, ambos sexos UN النسبة الصافية الكلية للالتحاق بالتعليم الابتدائي، للجنسين
    Del mismo modo, la tasa neta de matriculación en la escuela primaria aumentó considerablemente en el África subsahariana, del 58% al 76%, durante el mismo período. UN وبالمثل، سجلت المعدلات الصافية للالتحاق بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى زيادة ملحوظة من 58 إلى 76 في المائة أثناء الفترة ذاتها.
    La tasa neta de escolarización en la educación primaria (niños de entre 6 y 11 años) en el curso 2009/10 rondó el 97,5%, frente al 85,2% del curso 2004/05. UN كما أن نسبة الالتحاق الصافي المعدلة بالتعليم الأساسي المخصص للأطفال ما بين (6-11) سنة بلغت عام (2009/2010) حوالي (97.5 في المائة)، بينما كانت (85.2 في المائة) عام (2004/2005).
    tasa neta de matriculación (TNM) y tasa bruta de matriculación (TBM) UN نسبة الالتحاق الصافية ونسبة الالتحاق الإجمالية
    tasa neta de escolarización (%) UN النسبة المئوية الصافية للالتحاق بالمدرسة
    También puede calcularse la mortalidad de una generación comparando la tasa neta de fecundidad calculada a partir de esta tabulación con la tasa bruta de fecundidad, que puede calcularse a partir de la tabulación P4.8. UN ويمكن أيضا استخلاص مقياس ما للوفيات في جيل من اﻷجيال بمقارنة نسبة الخصوبة الصافية المستمدة من هذا الجدول بنسبة الخصوبة اﻹجمالية، التي يمكن استخلاصها من الجدول س ٤-٨.
    Esos indicadores son los siguientes: tasa de alfabetización de los adultos por sexo; tasa neta de matriculación primaria por sexo; porcentaje de personas que llegan al quinto grado; y tasa neta de matriculación secundaria por sexo. UN وهذه المؤشرات هي: معدل معرفة الكبار للقراءة والكتابة حسب الجنس، والنسبة الصافية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس؛ والنسبة الصافية للتسجيل في المدارس الثانوية حسب الجنس.
    Los países en desarrollo en su conjunto han logrado aumentar la tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria hasta más del 80%; UN وحققت البلدان النامية ككل نسبة صافية للالتحاق بالتعليم الابتدائي تزيد على 80 في المائة؛
    Sin embargo, no pudo proporcionar una tasa neta de ahorro en la que se incluyera el costo del personal interno adicional necesario para gestionar el programa. UN بيد أنها لم تتمكن من تقديم معدل صاف للوفورات يشمل تكاليف الموظفين الداخليين الإضافيين لإدارة البرنامج.
    En Costa Rica, las mujeres manifiestan una creciente tasa neta de participación, por lo que su peso dentro de la fuerza de trabajo ha sido cada vez mayor. UN 344 - سجلت المرأة في كوستاريكا معدلا صافيا متزايدا للمشاركة، مما أدى إلى ازدياد ثقلها في القوة العاملة.
    En algunas regiones y países se registra una tasa de matriculación plena o cercana al 100% y el avance ha sido mayor en los países con la tasa neta de matriculación más baja. UN وبتحقيق أو اقتراب بعض المناطق والبلدان من تحقيق معدل الالتحاق الكامل بالمدارس، سُجل أكبر تقدم في البلدان التي حققت أدنى معدل التحاق صافٍ.
    En la tasa neta de matrícula para UN معدل التسجيل الصافي في التعليم الابتدائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus