"te llama" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يتصل بك
        
    • يدعوك
        
    • يناديك
        
    • تتصل بك
        
    • يتصل بكِ
        
    • اتصل بك
        
    • تناديك
        
    • يدعو لك
        
    • تدعوك
        
    • إتّصل بك
        
    • ندعو لكم
        
    • يَدْعوك
        
    • يطلق عليك
        
    • ستتصل بك
        
    • تتصل بكِ
        
    Es como cuando llamas a un muchacho, pero él no te llama a ti porque él es demasiado copado entonces lo llamas para decirselo. Open Subtitles انها مثل عندما تتصلى بصبي، لكنه لا يتصل بك لأنه لطيف جدا لذلك يمكنك الاتصال به لتخبريه انه لطيف
    Lo importante es que si tu compañero te llama... quizá debes llamarlo. Open Subtitles قصدي حين يتصل بك شريكك ربما من الأفضل اعادة الاتصال به
    Escucha a tu pueblo. Su amor te llama, igual que el mío. Open Subtitles استمع لشعبك ، إن حبهم يدعوك كما أدعوك أنا من خلال حبى
    ¿Por qué no vienes cuando alguien te llama en vez de siempre estar perdiendo el tiempo? Open Subtitles لماذا لا تأتي عندما يناديك أحدهم بدلا من تسكعك بكل الأرجاء
    ¿Cuando tu esposa hace las compras te llama para saber si puede usar un cupón para el "Capitán Crunch"? Open Subtitles هل تتصل بك لكى تعرف إذا كانت تستطيعه إستخدام كوبون الشيبسى أم لا؟
    ¿Si te fuiste, por qué te llama? Open Subtitles إن كنتي عدتي للمنزل لماذا يتصل بكِ إذاً؟
    Pero si Ethan te llama, contacta contigo, te manda un mensaje, te tweetea... Open Subtitles و لكن لو ايثان اتصل بك راسلكي , او راسلكي الكترونيا
    ¿Una mujer que nunca habías visto te llama por tu nombre? Open Subtitles أمرأة تناديك باسمك الأول ولم يسبق أن رأيتها سابقا في حياتك
    Bueno, al menos nadie te llama una "original", a menos que estés intentando vender galletas de la fortuna. Open Subtitles الرقم الإناث أفضل؟ حسنا، على الأقل لا أحد _ أن يدعو لك مزيف، إلا أنت تحاول لبيع الكوكيز ثروة.
    te llama, te dice mentiras, te da sobres. - Cosas así. - ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles إنه يتصل بك منذ أيام، ويمرر لك الرسائل من تحت الباب وأمور من هذا القبيل
    ¿Adivina quién es? Es la segunda vez que te llama en... 10 minutos Open Subtitles خمنّي من، تعرفين هذه المرة الثانية التي يتصل بك بها خلال عشر دقائق
    El tipo esta desempleado, y te llama. Open Subtitles وأنتِ تعلمين أن الرجل عاطل عن العمل، صحيح لكنه يتصل بك لذا امنحيه ذلك
    Te gusta un chico, lo haces con él. A veces te llama. A veces no. Open Subtitles أنتي تفضلين الرجل, أنتي تفعلينه معه أحيانا يدعوك, وأحيانا لايفعل
    Solo piensa en papá cuando te llama su otro hijo. Open Subtitles أفكّر في أبي و هو يدعوك على الدوام بابنه الآخر
    ¿El médico te llama Teniente Segundo Pyo? Open Subtitles رفيقك المسعف يناديك بالملازم بيو ؟
    Él te llama en estos momentos extraños. Open Subtitles .. فى الاوقات الغريبه, انه يناديك
    Una ex-novia te llama de la nada en nochebuena. Open Subtitles صديقة قديمة تتصل بك لتشعرك بالكآبة في ليلة رأس السنة
    ¿Tú madre te llama todos los días al trabajo para ver si comiste algo sano? Open Subtitles هل تتصل بك والدتك كل يوم و أنت في عملك لتتأكد أنك تناولت غداء صحيا؟
    ¡Oh, así que es ese imbécil quien te llama todo el tiempo Open Subtitles إنه إذاً ذلك الأحمق الذي يتصل بكِ مراراً وتكراراً
    ¿Él te llama y te pide que me pidas si me volvería a considerar ir volver a mi antiguo trabajo? Open Subtitles هل اتصل بك و طلب منك ان تقولي لي اذا كنت أفكر بالرجوع الى وظيفتي السابقة ؟
    Vamos, Noodles, te llama tu mamá. Open Subtitles اذهب يا نودلز والدتك تناديك
    Hey, 'Shley, sabes capricho te llama Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"يا" Shley، تعرف كابريس يدعو لك.
    Esta noche me asustó de veras. Estás loco si dejas ir a una chica que te llama Lotte. Open Subtitles أنت معتوه لتترك بنت تدعوك لوت أخبرك ذلك كصديق.
    Sí, él ... él ... él te llama aquí la noche antes ... Open Subtitles نعم , لقد إتّصل بك هنا قبل ليلة من مقتله
    Tranquilízate. ¿Un tipo no te llama y de pronto eres fea? Open Subtitles وقال الرجل دوسن أبوس]؛ ر ندعو لكم لمدة ثلاثة أيام وأنت قبيح؟
    ¿Por qué te llama Marcus, Patrick? Open Subtitles شكراً. باتريك، لماذا يَدْعوك ماركوس؟
    Daphne. Lindo nombre. ¿La gente te llama Daffy? Open Subtitles دافني، اسم جميل هل يطلق عليك الناس دافي؟
    Asombroso, ¿no? Cuando una escort te llama. Open Subtitles مذهل أليس كذلك ، عندما تقول لك فتاة الترفيه أنها ستتصل بك ..
    No te llama ni te escribe. Open Subtitles لا تتصل بكِ و لا تكتب لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus