Todos mis hombres, incluidos los del Teniente Toumba, permanecieron en el campamento todo el día. | UN | وبقي كل رجالي في المعسكر طوال اليوم، بمن فيهم رجال الملازم الأول تومبا. |
El Teniente del ejército azerbaiyano, Ibrahim Ibrahimov, de 33 años de edad, perdió la vida | UN | قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما |
Teniente, si no va a alistarse de nuevo, ¿qué va a hacer? | Open Subtitles | ايها الملازم اذا لم توقع مرة اخرى فماذا تفعل ؟ |
Capitán, si mira la hermosa mano de la Teniente, verá que está casada. | Open Subtitles | ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة |
Felicitaciones, Teniente comandante Marlowe. Es una ganadora. | Open Subtitles | تهانينا ايتها الملازمة مارلو انك الفائزة |
También tendré que probar si fue el mismo Teniente Anant quien la escribió. | Open Subtitles | وعليّ أيضاً أن أثبت أن الملازم أنانت هو من كتبه بالفعل |
Soy el inspector Ferguson, señora, y este es mi compañero, Teniente Carlson. | Open Subtitles | أنا المحقق فيرجسون يا سيدتى و هذا زميلى الملازم كارلسون |
Verá Teniente, su implacable persecución nos forzó a seguir un plan de contingencia. | Open Subtitles | كما ترى أيها الملازم فإن مطاردتك القاسيه دفعتنا للعمل بخطة طوارئ |
Teniente, no me puso en espera y no me traslado a otro departamento. | Open Subtitles | إسمع، أيها الملازم لا تبقني بالانتظار ولا تحولني إلى قسم آخر |
No sé si mamá tenía razón, o si es el Teniente Dan. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان |
Y mi Teniente creo que no dudaréis de mi afecto hacia vos. | Open Subtitles | .. و ايها الملازم الصالح اعتقد بانك تعرف انني احبك |
No sé cómo decirlo de forma delicada, Teniente, así que no lo intentaré. | Open Subtitles | لا أعرف.. طريقة لطيفة لأخبركِ بهذا أيّتها الملازم, لهذا لن أجرب. |
Para que conste, Teniente, creo que éste es un escenario muy loco. | Open Subtitles | لتذكير , أيها الملازم, أظن ان هذا الحوار سقيم للغاية |
- Voy a ver por qué tarda Lipton. - Bien. ¡Toye, cubra al Teniente! | Open Subtitles | ــ أرى ما يؤخر ليبتون ــ حسناً ، توي ، غط الملازم |
Después el Sargento Detonq le disparó al doctor... y todos comenzaron a disparar, creo que por miedo al Teniente Tyson. | Open Subtitles | وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون |
Teniente, dice que el sargento Bedford se escabulló... por una madera floja debajo del calentador. | Open Subtitles | لا مزيد يا سيادة القاضى ايها الملازم , انك تقول ان الرقيب بيدفورد |
Además del accidente del Teniente Johnson ¿pasó algo fuera de lo común? | Open Subtitles | بخلاف حادثة الملازم جونسون هل هناك أي شئ غير عادي؟ |
Aquí el Teniente Johnson escribió algo luego de una pelea que tuvo el contramaestre Vengal. | Open Subtitles | هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة |
Teniente, este hombre trató de violar a alguien... | Open Subtitles | أيتها الملازمة, هذا الرجل حاول إغتصاب شخص ما |
Me bajaron desde Teniente activo por todo el camino hasta candidato de un solo golpe. | Open Subtitles | لقد نزلت من رتبة المُلازم المسؤول، على طول الطريق لمُرشّحٍ في ضربةٍ واحدة. |
El es Teniente coronel. Tú eres sólo Teniente. | Open Subtitles | انه ليفتنانت كولونيل وانت مجرد ليفتنانت صغير |
Mire, Teniente, no quiero faltarle el respeto pero pienso que puedo ir más lejos que Ud. en esto. | Open Subtitles | إنظر حضرة المُساعد أنا لا أقلل من إحترامك لكن أعتقد أنني أقرب منك إليهم كُنت واحداً منهم |
Nada está escrito en piedra, Teniente. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل هي مكتوبُ في الحجارةِ. هو لَمْ يُقدّرْ، أَو أيّ شئ، مُساعد. |
En lugar de detener al Teniente coronel Sath Soeun por ese homicidio manifiesto, la policía le dejó ir. | UN | وبدلا من اعتقال اللفتنانت كولونيل ساث سوين لارتكابه جريمة القتل الواضحة هذه، فقد سمحت له الشرطة بالانصراف. |
Hace 18 años, estaba esa joven Teniente en la Policia Militar que investigaba un asesinato | Open Subtitles | منذ 18 سنة ملازمة شابة في الشرطة العسكرية كانت تحقق في جريمة قتل |
Teniente hace un año llegué a casa y encontré a mi esposa apuñalada. | Open Subtitles | ملازم أول قبل عام ، عدت إلى البيت لأجد زوجتي مطعونة |
Teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los serbios de Bosnia | UN | ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة |
Permite que el Teniente Scott... vuelva con quienes quieran regresar a la Destiny, después envía un destacamento militar y rodea el resto. | Open Subtitles | أسمح للملازم سكوت بالعودة مع هؤلاء الذين يريدون أن يعودوا الى القدر ثم أرسل أوامر عسكرية وقم بإحاطة البقية |
Sobretodo cuando oí que el Teniente Tyson fue seleccionado para la estrella de plata. | Open Subtitles | خصوصا عندما سمعت بأنّ المساعد تايسون كان قد وضع في النجم الفضّي |
Stokes no quería hacer ver al Teniente Kirk como corrupto o con mal temperamento. | Open Subtitles | ستوكس لم يرد أن يظهر ليوتينانت كيرك بمظهر المرتشي أو سريع الغضب |
Según oficiales de las FARDC, el Teniente Coronel Ngabo se llevó ese oro cuando huyó de Uvira con el Coronel Byamungu. | UN | ووفقا لضباط القوات المسلحة، حمل المقدم نغابو معه كمية الذهب تلك عندما هرب من أوفيرا مع العقيد بيامونغو. |
Usted está en una situación difícil, tratando de ser mi amigo, así como mi Teniente. | Open Subtitles | أنت في بقعة صعبة تحاول أن تكون صديقي , إضافة إلى كونك ملازمي |