"teniente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الملازم
        
    • الملازمة
        
    • المُلازم
        
    • ليفتنانت
        
    • المُساعد
        
    • مُساعد
        
    • اللفتنانت
        
    • ملازمة
        
    • ملازم أول
        
    • مساعد
        
    • للملازم
        
    • المساعد
        
    • ليوتينانت
        
    • العقيد
        
    • ملازمي
        
    Todos mis hombres, incluidos los del Teniente Toumba, permanecieron en el campamento todo el día. UN وبقي كل رجالي في المعسكر طوال اليوم، بمن فيهم رجال الملازم الأول تومبا.
    El Teniente del ejército azerbaiyano, Ibrahim Ibrahimov, de 33 años de edad, perdió la vida UN قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما
    Teniente, si no va a alistarse de nuevo, ¿qué va a hacer? Open Subtitles ايها الملازم اذا لم توقع مرة اخرى فماذا تفعل ؟
    Capitán, si mira la hermosa mano de la Teniente, verá que está casada. Open Subtitles ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة
    Felicitaciones, Teniente comandante Marlowe. Es una ganadora. Open Subtitles تهانينا ايتها الملازمة مارلو انك الفائزة
    También tendré que probar si fue el mismo Teniente Anant quien la escribió. Open Subtitles وعليّ أيضاً أن أثبت أن الملازم أنانت هو من كتبه بالفعل
    Soy el inspector Ferguson, señora, y este es mi compañero, Teniente Carlson. Open Subtitles أنا المحقق فيرجسون يا سيدتى و هذا زميلى الملازم كارلسون
    Verá Teniente, su implacable persecución nos forzó a seguir un plan de contingencia. Open Subtitles كما ترى أيها الملازم فإن مطاردتك القاسيه دفعتنا للعمل بخطة طوارئ
    Teniente, no me puso en espera y no me traslado a otro departamento. Open Subtitles إسمع، أيها الملازم لا تبقني بالانتظار ولا تحولني إلى قسم آخر
    No sé si mamá tenía razón, o si es el Teniente Dan. Open Subtitles لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان
    Y mi Teniente creo que no dudaréis de mi afecto hacia vos. Open Subtitles .. و ايها الملازم الصالح اعتقد بانك تعرف انني احبك
    No sé cómo decirlo de forma delicada, Teniente, así que no lo intentaré. Open Subtitles لا أعرف.. طريقة لطيفة لأخبركِ بهذا أيّتها الملازم, لهذا لن أجرب.
    Para que conste, Teniente, creo que éste es un escenario muy loco. Open Subtitles لتذكير , أيها الملازم, أظن ان هذا الحوار سقيم للغاية
    - Voy a ver por qué tarda Lipton. - Bien. ¡Toye, cubra al Teniente! Open Subtitles ــ أرى ما يؤخر ليبتون ــ حسناً ، توي ، غط الملازم
    Después el Sargento Detonq le disparó al doctor... y todos comenzaron a disparar, creo que por miedo al Teniente Tyson. Open Subtitles وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون
    Teniente, dice que el sargento Bedford se escabulló... por una madera floja debajo del calentador. Open Subtitles لا مزيد يا سيادة القاضى ايها الملازم , انك تقول ان الرقيب بيدفورد
    Además del accidente del Teniente Johnson ¿pasó algo fuera de lo común? Open Subtitles بخلاف حادثة الملازم جونسون هل هناك أي شئ غير عادي؟
    Aquí el Teniente Johnson escribió algo luego de una pelea que tuvo el contramaestre Vengal. Open Subtitles هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة
    Teniente, este hombre trató de violar a alguien... Open Subtitles أيتها الملازمة, هذا الرجل حاول إغتصاب شخص ما
    Me bajaron desde Teniente activo por todo el camino hasta candidato de un solo golpe. Open Subtitles لقد نزلت من رتبة المُلازم المسؤول، على طول الطريق لمُرشّحٍ في ضربةٍ واحدة.
    El es Teniente coronel. Tú eres sólo Teniente. Open Subtitles انه ليفتنانت كولونيل وانت مجرد ليفتنانت صغير
    Mire, Teniente, no quiero faltarle el respeto pero pienso que puedo ir más lejos que Ud. en esto. Open Subtitles إنظر حضرة المُساعد أنا لا أقلل من إحترامك لكن أعتقد أنني أقرب منك إليهم كُنت واحداً منهم
    Nada está escrito en piedra, Teniente. Open Subtitles هو لَيسَ مثل هي مكتوبُ في الحجارةِ. هو لَمْ يُقدّرْ، أَو أيّ شئ، مُساعد.
    En lugar de detener al Teniente coronel Sath Soeun por ese homicidio manifiesto, la policía le dejó ir. UN وبدلا من اعتقال اللفتنانت كولونيل ساث سوين لارتكابه جريمة القتل الواضحة هذه، فقد سمحت له الشرطة بالانصراف.
    Hace 18 años, estaba esa joven Teniente en la Policia Militar que investigaba un asesinato Open Subtitles منذ 18 سنة ملازمة شابة في الشرطة العسكرية كانت تحقق في جريمة قتل
    Teniente hace un año llegué a casa y encontré a mi esposa apuñalada. Open Subtitles ملازم أول قبل عام ، عدت إلى البيت لأجد زوجتي مطعونة
    Teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los serbios de Bosnia UN ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    Permite que el Teniente Scott... vuelva con quienes quieran regresar a la Destiny, después envía un destacamento militar y rodea el resto. Open Subtitles أسمح للملازم سكوت بالعودة مع هؤلاء الذين يريدون أن يعودوا الى القدر ثم أرسل أوامر عسكرية وقم بإحاطة البقية
    Sobretodo cuando oí que el Teniente Tyson fue seleccionado para la estrella de plata. Open Subtitles خصوصا عندما سمعت بأنّ المساعد تايسون كان قد وضع في النجم الفضّي
    Stokes no quería hacer ver al Teniente Kirk como corrupto o con mal temperamento. Open Subtitles ستوكس لم يرد أن يظهر ليوتينانت كيرك بمظهر المرتشي أو سريع الغضب
    Según oficiales de las FARDC, el Teniente Coronel Ngabo se llevó ese oro cuando huyó de Uvira con el Coronel Byamungu. UN ووفقا لضباط القوات المسلحة، حمل المقدم نغابو معه كمية الذهب تلك عندما هرب من أوفيرا مع العقيد بيامونغو.
    Usted está en una situación difícil, tratando de ser mi amigo, así como mi Teniente. Open Subtitles أنت في بقعة صعبة تحاول أن تكون صديقي , إضافة إلى كونك ملازمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus