"torre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرج
        
    • برج
        
    • ببرج
        
    • بُرج
        
    • الأبراج
        
    • البرجِ
        
    • أبراج
        
    • تاور
        
    • لبرج
        
    • للبرج
        
    • برجٍ
        
    • القلعة
        
    • الغراب
        
    • الرخ
        
    • برجِ
        
    Esas personas son trabajadores bien entrenados, y están ensamblando la parte superior de la torre. TED هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج.
    ¡Queda inaugurada esta magnífica torre de cristal el edificio más alto del mundo! Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    ¿Quien se acerca cuando dan las 12:00 en la torre del castillo? Open Subtitles من يأتي هناك بينما تدق ساعة البرج بوقت 12: 00؟
    Esta no es una panacea de moda soñada en una torre de marfil. UN وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي.
    Este fue el accidente y la torre de control notificó inmediatamente al servicio de lucha contra incendios del aeropuerto. UN كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار.
    Te encerraré en la torre unos años hasta que tu cabeza esté lista. Open Subtitles أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا
    ¿Que pasaría si fuese que no cayó de esa torre... sino de algún lugar de por ahí y el cuerpo fue arrastrado hasta aquí? Open Subtitles والآن ماذا لو لم يكن سقط من ذلك البرج ولكن من مكانِ ما في الأعلى تدحرجت الجثة حتى وصلت للأسفل
    En el almuerzo hablé con alguien que quería saltar de la torre. Open Subtitles على الغذاء أنقذت واحدا كطان يردي أن يقفز من البرج
    Era un poeta hasta ahora pero veo belleza que compara mis poemas a los cuervos de la torre. Open Subtitles كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج
    Esta torre de sueños se hizo enteramente de grandes postes de madera... que se elevaban unos 57 metros del suelo. Open Subtitles هذا البرج العملاق كان مبينيا بشكل كامل من قطع كبيره من الخشب وارتفع 187 قدم فوق الارض
    Monsieur Sauvage, en nombre de Su Majestad... bienvenido a la torre de Londres. Open Subtitles سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج
    Pero el patio y la torre están fuera de límites, ¿entiendes? Entiendo. Open Subtitles ـ موضوع البرج تجاوز الحد المعقول ـ حسنا , فهمت
    Luego pondrán una replica en el Cetro Real y lo volverán a la torre. Open Subtitles ثم سيضعون نسخة مطابقة لها في الصولجان الملكي و يضعونها في البرج
    En la construcción de nuestro futuro común, es necesario que todos colaboremos para evitar correr la suerte de la torre de Babel. UN وفي سياق بناء مستقبلنا المشترك، يتعين علينا جميعا أن نكون شركاء متعاطفين لكي لا نلقى نفس مصير برج بابل.
    El muchacho iba caminando con otro por un camino que conducía a la torre. UN وكان الصبي يمشي مع صبي آخر على طريق في اتجاه برج المراقبة.
    Y, finalmente, en L.A. me pidieron que haiciese una escultura al pie de la torre del Banco Interestatal, el edificio más alto de L.A. TED و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
    Y estructuras resistentes al viento colocadas dentro o fuera del edificio pueden absorber el resto de la presión eólica, como la torre Lotte en Seúl. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    En 1990, el gobierno de Italia contrató a los mejores ingenieros para que enderezaran la famosa torre inclinada de Pisa. TED في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية قائمة من صفوة المهندسين لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت.
    Su móvil personal se localizó con una torre esa mañana en Springfield, Virginia. Open Subtitles هاتفه الشخصي قد تسجل ببرج ذلك الصباح في سبرينغفيلد بولاية فرجينيا
    El estadista, académico y santo que fue enviado a la torre de Londres por ser franco con su rey. Open Subtitles رجُل الدولة و العالِم و القدّيس الذي أُرسِلَ إلى بُرج لندن لأنهُ كانَ صريحاً معَ ملِكِهِ
    Entiendo. El hecho es que no podrán entender la torre sin mí. Y lo saben. Open Subtitles الحقيقة هي أنكم لن تستطيعوا فهم الأبراج من دوني، و أنت تعرف ذلك
    Ve a la torre y consigue un diagrama de la pista de aterrizaje. Open Subtitles إذهبْ إلى البرجِ و احصل علي مخطط المدرجِ.
    ¿Podemos usar los datos de la torre de telefonía móvil? TED هل بإمكاننا استخدام أبراج الشبكة الخلوية؟
    ¡Habla el Arcadian pidiendo ayuda de emergencia en Bahía de la torre! Open Subtitles هنا آركيدور تطلب النجدة إلى جزيرة تاور باي
    - No puedes hacer eso. - Hazlo, sólo en la torre de Operaciones. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    La estructura reticular da resistencia a la torre sin usar mucho acero. Open Subtitles الشكل الشبكي للبرج أعطاه قوّة كبيرة دون استخدام معدن كثير.
    Pero mientras que la bestia se encerró en una torre de hastío la chica se encontró un príncipe. Open Subtitles ولكن بينما كان الوحش يحبس نفسه في برجٍ يخنقه الملل ...وجدت الفتاة أميراً لها يسمى
    He oído que un guardia de la torre de vigía dijo que vio un puñado de ratas huyendo del castillo. Open Subtitles سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة
    Capitán, no podrá vencer a "La torre". Open Subtitles كابتن ، لا تستطيع هزيمه الغراب
    ¿Has sido tú quien colocó el rey y la torre en el ataud de tu padre? Open Subtitles هل تركت الملك و الرخ مع والدك على التابوت؟
    Se encontró con ella en el techo de la torre, a las 8:00 am, 20 minutos antes del examen. Open Subtitles قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus