Pero Val vive para el cine y nació para dirigir este guión. | Open Subtitles | ولكن فال ولد لكي يقوم بصنع هذه النوعية من الافلام |
Piensa en el aspecto prensa. Val Waxman hace su película de vuelta con Galaxie Pictures. | Open Subtitles | حسنا, انظرو الى الموضوع بنظرة صحفيه فال يقوم بأخراج فلم عودته مع جالاكسي |
Has hecho lo que debías, Val. Todavía eres joven para tener hijos. | Open Subtitles | ما فعلتيه هو الصواب فال لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال |
No dejemos que la tía Val convierta esto en un turno de noche, ¿vale? | Open Subtitles | يجب علينا الا نسمح للعمه فال ان تجعل هذا يوم طول الليله؟ |
Val quería que la Clave usara la Copa para crear más Cazadores de Sombras, pero eso los hizo enojar. | Open Subtitles | فال أراد للمجلس استخدام الكأس البشري لخلق المزيد من صائدو الظلال ولكن هذا فقط جعلهم غاضبين |
El buque se encontraba en Apia, en ruta a Tokelau, cuando se produjo el ciclón Val. | UN | وبعد شهر واحد من هذا التاريخ وبينما كانت السفينة متجهة من آبيا إلى توكيلاو داهمها اﻹعصار فال. |
Se han reparado los cables dañados por el ciclón Val. | UN | وتم تصليح الكابلات التي لحق بها الضرر بسبب اﻹعصار فال. |
Después que " Val " azotara Samoa Americana, Affiliated efectuó sólo dos pagos, por un total de 6,1 millones de dólares. | UN | وبعد أن اجتاح إعصار فال ساموا اﻷمريكية، لم تقدم الشركة إلا دفعتين مجموعهما ٦,١ مليون دولار. |
Bien, la sola idea de que Val pudiese haber estado involucrada, era absurda. | Open Subtitles | جيد . ففكرة أن "فال" متورطة بذلك كانت لتكون سخيفة جداً |
Claro, Val se casó con una buena mujer. ¿Por qué iba a querer morir? | Open Subtitles | اكيد, فال متزوج من امرأة جميلة, لماذا يرغب بالموت؟ |
Ya sabes, Val, estás haciendo un gran trabajo como editor. | Open Subtitles | أتعلمين فال .. أنتي تقومين بعمل رائع كمحررة أنتي فعلاً موثوقة |
Hola Val, ¿quieres ir a la Pizzería conmigo esta noche? | Open Subtitles | مرحباً فال هل ترغبين بالذهاب إلى سيلزري معي هذه الليلة ؟ |
Yo adoro a Val, pero es un psicópata incompetente y delirante. | Open Subtitles | انظرو, نا احب فال وانا معجب به ولكن مع كل احترامي |
Hay que vigilarlo. ¡Perderemos mucho más con Val! | Open Subtitles | علينا ان نراقبه كالصقور سنخسر الكثر اذا ادخلنا فال |
Val quiere un operador extranjero y yo se lo daría, porque tiene un concepto visual muy concreto. | Open Subtitles | فال يريد مصورا اجنبيا وانا اعتقد علينا ان نلبي طلبه لان لديه فكرة نظرية عن كيف ستؤول الامور |
Val quiere a Elio Sebastian como director artístico. | Open Subtitles | اسمعني يا هال, فال يريد ان يستقدم ايليو سيبستيان كمخرج فني |
Val dice que Elio se sabe las calles de Nueva York. | Open Subtitles | فال يقول بأن ايليو يعرف شوارع نيويورك جيدا |
Val, Pappas t¡ene... | Open Subtitles | لا اريد ان اكون متعجرفا يا فال ولكن كم مرة |
Val es Val. Se muestra flexible y tiene ideas muy buenas. | Open Subtitles | فال هو فال لقد اصبح مرنا في التعامل, معظم افكاره جيدة |
Enhorabuena por tu nueva película. - ¿Conoces a Val Waxman? | Open Subtitles | تهانينا على فلمك الجديد هل تعرف فال واكسمان ؟ |
Kinkle, espero no te moleste que invite a Val a salir | Open Subtitles | كينكل .. آمل ألا تمانع طلبي الخروج مع فاليري |
Lo que quieres es pasarte por la casa de Val otra vez, ¿no? | Open Subtitles | (سوف تمر بمنزل (فايل مجدداً , أليس كذلك ؟ |
Soy Valentine. Mis amigos me llaman Val. | Open Subtitles | أنا (فالنتين) وأصدقائي ينادونني (فال). |
El personaje de John Val John será interpretado por Kirk Cameron. | Open Subtitles | لأداء هذا المساء دور (جين فاجيان) سيمثل من قبل (كيرك كاميرون) |
I. Entidades, acreditadas y designadas provisionalmente por la Junta Ejecutiva del Mecanismo para un Desarrollo Limpio, cuya designación se recomienda a la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para la validación en sectores específicos (Val) o la | UN | الأول- الكيانات التي قام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة باعتمادها وتعيينها مؤقتاً والموصى بتسميتها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للتصديق على قطاعات محددة أو لأغراض التحقق/الاعتماد 16 |
Mis muy Queridos Familiares y amigos estamos aquí reunidos en este día alegre y jubiloso para reunir a Corine y Val en Santo Matrimonio. | Open Subtitles | أقربائي الأعزاء و الأصدقاء نحن نتجمع هنا في هذا اليوم البهيج لجمع شمل كورين وفال بالزواج المقدس |