Bueno, eso es sólo Vale $ 25. Además, es really duro en las rodillas. | Open Subtitles | حسناً ذلك يستحق فقط 25 دولا بالإضافة الأمر مؤلم حقاً على ركبك |
Recuerda, diga lo que diga de mí este tipo, no le creas, ¿vale? | Open Subtitles | تذكري مهما قال هذا الشخص عني فلا تصدقيه ، حسناً ؟ |
Vale. Iba a darte un traguito de mi moca con menta, pero... | Open Subtitles | حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا |
Bien, su periódico pensará que Vale la pena. A caballo regalado no mires la boca. | Open Subtitles | حسنا ، جريدته لابد أنها تعتقد ان الامر يستحق ذلك فلماذا تنتقد الهدية؟ |
No espies.! Esta bien, pero mas Vale que estes vestido cuando abra mis ojos. | Open Subtitles | حسنا ً, و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي |
Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? | Open Subtitles | أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟ |
Vale, pero dudo que ese tipo tenga ganas de descubrir el pastel. | Open Subtitles | حسناً ، لكنني أعتقد أن هذا الرجل لن يعترف لنا |
Vale, tal vez estaba espiando al principio, pero luego me metí en la música. | Open Subtitles | حسناً , ربما كنت أتجسس في البداية لكني بعدها اندمجت مع الموسيقى |
- O-J-O. Cariño, mami estará en la habitación de al lado, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً عزيزى ، ماما ستكون فى الغرفة المجاورة حسناً ؟ |
Abordad los problemas, ¿vale? Tenemos una situación mortal petrolífera, por no decir... | Open Subtitles | تعاملوا مع المشاكل، حسناً لدينا مشكلة بنزين رهيبة، ناهيكم عن.. |
Vale, es obvio, no parecéis comprender la imagen mayor de esto, así que os lo explicaré otra vez... | Open Subtitles | طفل ؟ حسناً ، يبدو أنك فشلت برؤية الصورة الأكبر هنا لذلك سأشرحها لك مجدداً |
Vale, vamos, tenemos un demonio que matar y un niño que salvar | Open Subtitles | حسناً ، فلنذهب . لدينا مشعوذ لقتله و إبن لننقذه |
Vale, estoy tratando de hacerme a la idea de que seas mi sobrino. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي |
Vale, tal vez iba a matarte pero eso me producía un gran conflicto. | Open Subtitles | حسنا ربما كنت ساقتلك لكن كان هناك صراع بداخلي حول الامر |
Vale, pero nunca se cumple todo lo que quiero, porque ahora mismo me gustaría... | Open Subtitles | حسنا لا استطيع فعل اي شيء اتمناه ومثال ذلك الان اتمنى ــ |
¿De acuerdo? Esta casa se cierra a las partes, ¿vale? Así que sólo desaparece. | Open Subtitles | حسنا ، هذا المنزل غير مسموح للحفلات به لذا فقط إذهب بعيدا |
No voy a soltar esa pasta por este cuchitril de mierda, ¿vale? | Open Subtitles | لا أدفع لقاء هذا النوع اللعين من الخبز حسنا ؟ |
- Vale. Mentí con lo del trasplante de córnea de Thais, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير |
Me hicieron una oferta, ¿vale? Diez mil más de lo que pedía | Open Subtitles | قدّموا لي عرض، حسنٌ بـ 10 آلاف دولار فوق المطلوب |
Oye, vamos a usar esa concentración que encontramos a lo largo de la semana, ¿vale? | Open Subtitles | في حالة فقدتم التركيز الذي وجدناه بكل لحظة من الأسبوع , اتفقنا ؟ |
Más Vale que vayáis por comida. El desguace abre a las tres. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة |
Ese Duque de los cojones no tiene nada que ver con nosotros, ¿vale? | Open Subtitles | لدى ديوك كل الأسباب لكي يتعامل مع هذا , مفهوم ؟ |
Ahora, quiero que encuentres tiempo cada día para tener en cuenta el amor y alimento que fluye desde tu Manipura, ¿vale? | Open Subtitles | الأن، أريدكَ أن تخصص وقتا، كل يوم لإيجادِ معنى الحبِ و العطاء، في الهالة الروحانيّة خاصتكَ، إتفقنا ؟ |
Vale la pena plantearse la cuestión y podrá dársele una respuesta correspondiente. | UN | هذا السؤال يستحق أن يُطرح، ومن الممكن تقديم إجابة عليه. |
Vale, ¿y cómo pueden dos universos fusionándose volver loco a todo un pueblo? | Open Subtitles | موافقة , كيف لإندماج بلدتين يجعل كامل المدينة يصابوا بالجنون ؟ |
Sea lo que sea que ibas a decir puede esperar hasta que vuelvas, ¿vale? | Open Subtitles | ةيا يكن ما سوف تقوله يمكنه أن ينتظر حتى تعود موافق ؟ |
Ustedes saben cuanto Vale el café, ¿cuándo se trata como un bien, como un grano? | TED | هل تعلمون كم تساوي القهوة، حينما يتم التعامل معها كسلعة مثل حبوب البن؟ |
Mi cuerpo no Vale nada. Puedes hacer con él lo que plazcas. | Open Subtitles | جسمي لا يساوي شيء يمكنك أن تفعل ما تحب معه |
A falta de una fórmula general y justa creemos que Vale la pena sugerir lo siguiente. | UN | وفي غياب صيغة تكون شاملة وعادلة، فلا بأس من أن نقترح ما يلي: |
El Canadá considera que no Vale la pena estar de acuerdo solamente para llevarse bien. | UN | كندا لن توافق من أجل الموافقة بحد ذاتها. |
- Vale, puede que también porque es mi destino tener un Ferrari. | Open Subtitles | طيب , وربما ايضا بسبب ان قدري ان امتلك فيراري |