"vale" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • حسنٌ
        
    • اتفقنا
        
    • الأفضل
        
    • مفهوم
        
    • إتفقنا
        
    • يستحق
        
    • موافقة
        
    • موافق
        
    • تساوي
        
    • يساوي
        
    • بأس
        
    • الموافقة
        
    • طيب
        
    Bueno, eso es sólo Vale $ 25. Además, es really duro en las rodillas. Open Subtitles حسناً ذلك يستحق فقط 25 دولا بالإضافة الأمر مؤلم حقاً على ركبك
    Recuerda, diga lo que diga de mí este tipo, no le creas, ¿vale? Open Subtitles تذكري مهما قال هذا الشخص عني فلا تصدقيه ، حسناً ؟
    Vale. Iba a darte un traguito de mi moca con menta, pero... Open Subtitles حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا
    Bien, su periódico pensará que Vale la pena. A caballo regalado no mires la boca. Open Subtitles حسنا ، جريدته لابد أنها تعتقد ان الامر يستحق ذلك فلماذا تنتقد الهدية؟
    No espies.! Esta bien, pero mas Vale que estes vestido cuando abra mis ojos. Open Subtitles حسنا ً, و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي
    Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? Open Subtitles أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟
    Vale, pero dudo que ese tipo tenga ganas de descubrir el pastel. Open Subtitles حسناً ، لكنني أعتقد أن هذا الرجل لن يعترف لنا
    Vale, tal vez estaba espiando al principio, pero luego me metí en la música. Open Subtitles حسناً , ربما كنت أتجسس في البداية لكني بعدها اندمجت مع الموسيقى
    - O-J-O. Cariño, mami estará en la habitación de al lado, ¿vale? Open Subtitles حسناً عزيزى ، ماما ستكون فى الغرفة المجاورة حسناً ؟
    Abordad los problemas, ¿vale? Tenemos una situación mortal petrolífera, por no decir... Open Subtitles تعاملوا مع المشاكل، حسناً لدينا مشكلة بنزين رهيبة، ناهيكم عن..
    Vale, es obvio, no parecéis comprender la imagen mayor de esto, así que os lo explicaré otra vez... Open Subtitles طفل ؟ حسناً ، يبدو أنك فشلت برؤية الصورة الأكبر هنا لذلك سأشرحها لك مجدداً
    Vale, vamos, tenemos un demonio que matar y un niño que salvar Open Subtitles حسناً ، فلنذهب . لدينا مشعوذ لقتله و إبن لننقذه
    Vale, estoy tratando de hacerme a la idea de que seas mi sobrino. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي
    Vale, tal vez iba a matarte pero eso me producía un gran conflicto. Open Subtitles حسنا ربما كنت ساقتلك لكن كان هناك صراع بداخلي حول الامر
    Vale, pero nunca se cumple todo lo que quiero, porque ahora mismo me gustaría... Open Subtitles حسنا لا استطيع فعل اي شيء اتمناه ومثال ذلك الان اتمنى ــ
    ¿De acuerdo? Esta casa se cierra a las partes, ¿vale? Así que sólo desaparece. Open Subtitles حسنا ، هذا المنزل غير مسموح للحفلات به لذا فقط إذهب بعيدا
    No voy a soltar esa pasta por este cuchitril de mierda, ¿vale? Open Subtitles لا أدفع لقاء هذا النوع اللعين من الخبز حسنا ؟
    - Vale. Mentí con lo del trasplante de córnea de Thais, ¿vale? Open Subtitles حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير
    Me hicieron una oferta, ¿vale? Diez mil más de lo que pedía Open Subtitles قدّموا لي عرض، حسنٌ بـ 10 آلاف دولار فوق المطلوب
    Oye, vamos a usar esa concentración que encontramos a lo largo de la semana, ¿vale? Open Subtitles في حالة فقدتم التركيز الذي وجدناه بكل لحظة من الأسبوع , اتفقنا ؟
    Más Vale que vayáis por comida. El desguace abre a las tres. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة
    Ese Duque de los cojones no tiene nada que ver con nosotros, ¿vale? Open Subtitles لدى ديوك كل الأسباب لكي يتعامل مع هذا , مفهوم ؟
    Ahora, quiero que encuentres tiempo cada día para tener en cuenta el amor y alimento que fluye desde tu Manipura, ¿vale? Open Subtitles الأن، أريدكَ أن تخصص وقتا، كل يوم لإيجادِ معنى الحبِ و العطاء، في الهالة الروحانيّة خاصتكَ، إتفقنا ؟
    Vale la pena plantearse la cuestión y podrá dársele una respuesta correspondiente. UN هذا السؤال يستحق أن يُطرح، ومن الممكن تقديم إجابة عليه.
    Vale, ¿y cómo pueden dos universos fusionándose volver loco a todo un pueblo? Open Subtitles موافقة , كيف لإندماج بلدتين يجعل كامل المدينة يصابوا بالجنون ؟
    Sea lo que sea que ibas a decir puede esperar hasta que vuelvas, ¿vale? Open Subtitles ةيا يكن ما سوف تقوله يمكنه أن ينتظر حتى تعود موافق ؟
    Ustedes saben cuanto Vale el café, ¿cuándo se trata como un bien, como un grano? TED هل تعلمون كم تساوي القهوة، حينما يتم التعامل معها كسلعة مثل حبوب البن؟
    Mi cuerpo no Vale nada. Puedes hacer con él lo que plazcas. Open Subtitles جسمي لا يساوي شيء يمكنك أن تفعل ما تحب معه
    A falta de una fórmula general y justa creemos que Vale la pena sugerir lo siguiente. UN وفي غياب صيغة تكون شاملة وعادلة، فلا بأس من أن نقترح ما يلي:
    El Canadá considera que no Vale la pena estar de acuerdo solamente para llevarse bien. UN كندا لن توافق من أجل الموافقة بحد ذاتها.
    - Vale, puede que también porque es mi destino tener un Ferrari. Open Subtitles طيب , وربما ايضا بسبب ان قدري ان امتلك فيراري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus