¿Has hecho todo el camino hasta aquí para hablarme de vasos sucios? | Open Subtitles | مشيت كل هذه المسافة لتقولي لي عن الكؤوس الغائمة ؟ |
Lo que hace el óxido nítrico es dilatar los vasos sanguíneos, por lo tanto disminuye la presión arterial. | TED | ماذا يقوم اكسيد النتريك بفعله هو توسعة الأوعية الدموية مما يسبب إنخفاض في ضغط دمك |
Así que saliste y compraste vasos y compraste limones y compraste azúcar. | Open Subtitles | و تذهب و تشتري الأكواب و الليمون و تشتري السكّر |
Sólo un montón de cosas a medio comer y vasos vacíos y esto. | Open Subtitles | فقط الكثير من الطعام المأكول قليل منه كؤوس فارغة و هذا |
Hey, Jake, Mel quisiera saber dónde puede conseguir algunos de estos vasos "esnob". | Open Subtitles | جاك ميل تريد أن تعرف. أين يمكنها العثور على أكواب عميقة؟ |
Hemorragias subcutáneas, sangrado difuso en la grasa epicardial, y burbujas en los vasos sanguíneos. | Open Subtitles | نزيف تحت الجّلدِ، نزيف مُنتشر على الدّهون النخابيّة، وفقاقيع في أوعية الدّم، |
Los estadounidenses aquí presentes conocen muy bien el apilamiento de vasos. | TED | الآن سوف يتعرّف الاميركيوون من بين الحضور على تكديس الكؤوس. |
Nos la quedamos. Traiga dos vasos, por favor. | Open Subtitles | ساخذ هذه , واحضر لنا بعض الكؤوس , لو سمحت |
Si estoy en un caso de homicidio, señor, perdón, y tendría que trabajar con estos vasos, | Open Subtitles | إن كنت قضية جنائية المعذرة وكنت أعمل مع هذه الكؤوس |
A través de los capilares, alcanzan los vasos sanguíneos grandes y salen del hueso. | TED | من خلال الشعيرات الدموية، تصل الخلايا الجديدة لأكبر الأوعية الدموية وتغادر العظم. |
Y eso significa que, de adultos, por lo general los vasos sanguíneos no crecen, | TED | و هذا يعني أن الأوعية الدموية البالغة في الظروف العادية لا تنمو. |
Y así es como se ve en realidad. Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida. | TED | وهذا هو ما تبدو عليه في الحقيقة. مئات من الأوعية الدموية تنمو جميعها و تتجه إلى منتصف الجرح. |
Oh, mira. ¿Por qué no pillas unos vasos y te pones cómoda? | Open Subtitles | انظري , لماذا لا أحضر بعض من الأكواب وأنتي أرتاحي |
dos, ¿podrías traerme algunos vasos bajos de bola de atrás, ¿por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحضر لي الأكواب العريضة من الخلف ؟ |
Esta es una variante con cupcakes del juego de los tres vasos. | Open Subtitles | هذه نسخة عن لعبة البطاقات الـ3 لكن بموضوع كعكات الأكواب. |
Solía mirar en todos los armarios antes de dar con los vasos de vino, tiene un tatuaje mal escrito, y caga cuatro veces al día. | Open Subtitles | إعتاد أن ينظر بكلّ الخزائن قبل أن يجد كؤوس النبيذ، لديه وشماً مخطئ بتركيب جملته، وهو أيضاً يتغوّط 4 مرات باليوم. |
Lily Tomlin: Dame uno de esos vasos, Estoy seca. | TED | ليلي توملين: أعطيني أحد كؤوس المياه. أنا عطشة جدا. |
En Macro Mart hay servilletas, papel de WC, vasos de plástico, platos de cartón. | Open Subtitles | ماركو مارت لديه مناديل ورقية ورق تواليت أكواب بلاستيكية , أطباق زجاجية |
Quiero tomar vasos limpios del lavavajillas... y ponerlos en el armario en casa... y la mañana siguiente, quiero ver a mi mujer beber de ellos. | Open Subtitles | أريد أن أخذ أكواب نظيفة من ماكينة غسيل الصحون ووضعها في خزانة المنزل وفي الصباح التالي أريد مشاهدة زوجتي تشرب منه |
18.4.1.2.4 Se utilizan vasos de Dewar de un volumen de 500 ml dotados de un sistema de cierre. | UN | 18-4-1-2-4 تستخدم في هذا الاختبار أوعية ديوار ذات سعة 500 مليلتر وتكون مجهّزة بوسيلة إغلاق. |
¡Si me tocas, rompo todos los vasos! | Open Subtitles | لا تلمسّني لاتلمسّني سأكسر كلّ الزجاج في هذا المكان |
Los vasos se extravían, llaves de auto. | Open Subtitles | النظارات في غير محلها، مفاتيح السيارة |
Y escriban sus nombre en los vasos, no van a recibir otro. | Open Subtitles | واكتبوا اسمائكم على كاسات الشرب فلن تحصلوا على على ثانيه |
- ¿Qué les gustaría beber? - Dos vasos de vino blanco. Sí, señor. | Open Subtitles | كأسين من النبيذ الأبيض من فضلك - حسناً يا سيدي - |
Bien, llenen sus vasos de trago gratis y levántenlos. | Open Subtitles | حسنٌ, قوموا بشحن كؤوسكم بالخمر المجاني وقوموا برفعها. |
¿ Y si le dijera que sus huellas estaban en los vasos? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟ |
El número más elevado de anomalías congénitas registradas como causa de fallecimiento de lactantes afectaban al corazón, a los vasos sanguíneos y al cerebro. | UN | وأعلى عدد من التشوهات الخلقية المسجلة والمتسببة في وفاة الرضّع، هي التشوهات الخلقية للقلب، والأوعية الدموية والدماغ. |
Escuche, señorita... los vasos están a seis por $2 porque no puedo llevar 12. | Open Subtitles | أسمعي بنيتي هذه الأقداح سته بدولارين ولأني لا أستطيع أن أحمل 12 |
Es un torneo local de hacer girar vasos. Es de lo mejor. | Open Subtitles | الرجل، هو a في كافة أنحاء المدينة بطولة كأسِ نقرةِ. |