Tras una breve etapa introductoria, los grupos de trabajo sobre los derechos humanos constituyeron un grupo más pequeño de unos veinte jóvenes. | UN | وبعد تقديمات موجزة انفصل الفريق العامل المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان إلى فريق أصغر يضم حوالي عشرين شابا. |
Ha escrito una obra, no muy buena, y hablamos de la obra durante veinte minutos. | Open Subtitles | إنها تكتب المسرحيات ليست تلك الجيدة جدًا وتحدثنا حول ذلك لحوالي عشرين دقيقة |
veinte Partes presentaron con posterioridad a la comunicación inicial una versión revisada de sus inventarios para mejorar la estimación de GEI que se había comunicado. | UN | وقدم عشرون طرفاً نسخة منقحة من قوائم جردها بعد تقديم نسخة أولى من أجل تحسين تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة المبلغ عنها. |
Conseguido. veinte resoluciones del Consejo de Seguridad sobre nueve misiones ya existentes incorporaron el 90% de las recomendaciones sobre cuestiones militares | UN | أُنجز؛ تضمن عشرون قرارا لمجلس الأمن، تتعلق بتسع بعثات قائمة، 90 في المائة من التوصيات المتعلقة بالمسائل العسكرية |
El Grupo de los veinte fue un adelanto, pero debe ser ajustado para asegurar, por ejemplo, la mayor participación africana. | UN | وتمثل مجموعة العشرين خطوة إلى الأمام، ولكن يجب تعديلها لكفالة زيادة المشاركة الأفريقية فيها، على سبيل المثال. |
Vas a ir a la cárcel federal entre diez y veinte años. | Open Subtitles | انت ستحبسين في سجن فيدرالي لمدة عشر الى عشرين سنة. |
Hace veinte inviernos cuando tu abuelo Laochailand estaba en sus últimas horas. | Open Subtitles | قبل عشرين شتاءاً عندما كان جدك لاوكايلاند في ساعاته الأخيرة |
Que se peguen como durante veinte minutos, hasta que uno caiga de puro cansancio. | Open Subtitles | يضَربون بعضهم البعض مدة عشرين دقيقة، وأخيراً واحد يقع أرضاً بسبب الإعياءِ. |
Hace veinte años era la chica con la que me iba a casar. | Open Subtitles | منذ عشرين سنة مضت كانت هي الفتاة التي أريد أن أتزوجها |
¡No pienses! ¡Tráela de una puta vez! ¡Salimos en vivo en veinte minutos! | Open Subtitles | لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة |
Yo doné mi esperma a un banco de esperma. Lo hice, veinte veces. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى بنك المنى وكنت أتبرع بالمنى,فعلت هذا عشرين مرة |
veinte expertos de 16 países participaron en la reunión a título personal. | UN | وشارك في الاجتماع عشرون خبيراً من 16 بلداً بصفتهم الشخصية. |
- Pues... En total, diría que sumando todas las ventas, se sacaron ...por lo menos veinte mil libras. | Open Subtitles | بالمجموع يجب أن أقول أن المبلغ كان ما لا يقل عن عشرون ألف جنية استرليني |
¿Veinte años en la misma habitación? Jesucristo, yo habría perdido la cabeza. | Open Subtitles | عشرون سنة في نفس الغرفة بحق السماء، كنت لأفقد عقلي |
- Tengo dos billetes de veinte. - No tengo cambio, por supuesto. | Open Subtitles | ـ لدي عملتين فئة عشرون دولار ـ لا أصرف، بالطبع |
Hoy hace veinte años, el rey Pepe nos puso a salvo... y ahora todos los troll podemos vivir felices y en perfecta... | Open Subtitles | عشرون عاما من الآن ,الملك بابي جعلنا بأمان الآن كل ترول له الحرية ليكون سعيدا و أن يعيش في |
Una vez, cuando tenía 9 años, fui a la fiesta de cumpleaños de una niña... y llegué y solo estaba yo y veinte niñas. | Open Subtitles | ذات مرّة , حين كنت بعُمر التاسعة أذهب إلي حفلة عيد ميلاد هذه الفتاة وأظهر والحاضرون أنا و عشرون فتاة |
Frente a la crisis, se creó el Grupo de los veinte, un mecanismo que reúne a naciones desarrolladas y en desarrollo. | UN | وإزاء تلك الأزمة، تم إنشاء مجموعة العشرين التي تجمع بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية على حد سواء. |
El grupo de los veinte incluye algunos importantes países en desarrollo, pero la gran mayoría de ellos sigue estando excluida. | UN | وتضم مجموعة العشرين بعض البلدان النامية الرئيسية، غير أن الأغلبية الساحقة من البلدان النامية ما زالت مستبعدة. |
Concluida la inspección, que duró una hora y veinte minutos, el grupo regresó al hotel. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وعشرين دقيقة عاد بعدها إلى فندق القناة. |
veinte años de resistencia a la ocupación por el pueblo de Timor Oriental demuestran que nuestro derecho a la libre determinación es innegable. | UN | إن مقاومة شعب تيمور الشرقية للاحتلال على مدى ٢٠ عاما تبرهن على أن حقنا في تقرير المصير لا يمكن إنكاره. |
Ciento veinte prisioneros detenidos en la prisión de Jneid figuran en la primera categoría. | UN | وهناك مائة وعشرون سجينا معتقلون في سجن جنيد يقعون في الفئة اﻷولى. |
fueron condenados en los años veinte, y ejecutados en los años treinta, | Open Subtitles | لقد أدينوا في العشرينات و نفذ الحكم بهم في الثلاثينات |
Se han llevado los informes de sus veinte negocios legales por lo que no sabemos cual de ellos es el objetivo. | Open Subtitles | لقد صادروا كل الملفات الخاصة بعشرين متجرًا من تجارتك المشروعة ولهذا نحن لا نعلم أي منها هو المستهدف |
veinte PRINCIPALES CAUSAS DE MORTALIDAD INFANTIL | UN | اﻷسباب الرئيسية العشرون لوفيات الرضﱠع، ١٩٩٥ |
Este es el inversor. Nos encontramos en la mayoría a veinte minutos. | Open Subtitles | هذا هو المستثمر لن نمكث لعشرين على الأكثر من الدقائق |
A principios de los años veinte Tulsa era el hogar de la más vibrante comunidad afroamericana de EE. | TED | في بداية العشرينيات 1920 كانت تولسا الموطن الأكثر حيوية للأمريكيين الأفارقة في البلاد |
veinte soldados del batallón francés 3 fueron transportados en helicóptero de Pleso a Topusko. | UN | ونقل ٠٢ من جنود هذه الكتيبة بالهليكوبتر من بليسو الى توبوسكو. |
Aunque no Io crea, se grabó sobre un cilindro de cera en los años veinte. | Open Subtitles | كان مسجلاً .. على اسطوانة شمعية في عشرينات القرن التاسع عشر ، صدق أو لا تصدق |
Incluso con los guantes y los chalecos, solo pueden estar expuestas a ese nivel de radiación por ¿cuánto, otros veinte minutos? | Open Subtitles | حتى مع القفازات والرداءات يمكنهم التعرض لهذا المستوى من الإشعاع لعشرون دقيقة أخرى؟ |
Ahora escuchen. Voy a apostarle a Sahil. ¡Veinte dólares! | Open Subtitles | إسمعو الآن ،أنا أراهن على ساهيل بعشرون ورقة |