"verte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رؤيتك
        
    • أراك
        
    • لرؤيتك
        
    • برؤيتك
        
    • رؤيتكِ
        
    • أراكِ
        
    • اراك
        
    • يراك
        
    • مقابلتك
        
    • رأيتك
        
    • رؤيتكَ
        
    • لرؤيتكِ
        
    • أرى
        
    • مشاهدتك
        
    • تراك
        
    Encontré las fuerzas para dejar de verte, y tú debes hacerlo también. Open Subtitles لقد وجدت القوّة للتوقّف عن رؤيتك, وعليك أن تجدها أيضًا.
    No quiero volver a verte, al menos hasta la hora del almuerzo. Open Subtitles أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور
    No podré soportar el verte aquí acorralado, vigilado por él para siempre. Open Subtitles لا أستطيع تحمل رؤيتك محبوسا هنا تحت عينيه الفاحصة للأبد
    Estuve llorando toda la mañana porque creí que no volvería a verte. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    Nos alegramos de verte mamá pero no lo estamos de estar aquí Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا
    - Trato de arreglar los defectos y afines. - Un gusto verte. Open Subtitles أحاول حل بعض المشاكل الصغيره ومثل تلك الأمور سعيد برؤيتك
    A no ser que haya cualquier complicación, no debería verte hasta el 15. Open Subtitles مالم يكن هناك أى تعقيدات لا أريد رؤيتكِ حتى الخامس عشر
    - Me encanta volver a verte. - ¡Hey, aquí esta el hombre! Open Subtitles حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل
    Pero ha valido la pena con tal de verte ahora... y, al fin, hablar contigo. Open Subtitles لكنّ كلّ هذا يهون لقاء رؤيتك هنا الآن وأخيرا استطعت ان اتحدّث إليك
    Yo iba a hacer una entrada teatral y decirte que quería verte. Open Subtitles ظننت أنّني سأقوم بمشهد درامتيكي بدخولي وإخبارك أنّني وددت رؤيتك..
    Viejo, sabes que te quiero y odio verte asi, pero debemos enfrentar la realidad. Open Subtitles أنت تعرف بأنني أحبك وأكره رؤيتك هكذا لكن علينا النظر إلى الواقع
    Digamos que te digo que quiero volver a verte este fin de semana. Open Subtitles دعيني أخبرك بأنني أريد رؤيتك مرة أخرى في عطلة هذا الأسبوع
    Tu hija tiene cáncer de esófago... y quiere verte mientras tiene tiempo. Open Subtitles ابنتك مريضة بسرطان المريء و تريد رؤيتك قبل فوات الأوان
    Estoy dispuesta a no volver a verte jamás... pero te pido una sola cosa... antes de separarnos definitivamente... dime si podrías amarme. Open Subtitles أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد
    Prefiero verte a mi lado que convertido en un millón de... átomos. Open Subtitles أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات
    Sé que el doctor dijo que tu recuperación podría peligrar, pero tenía que verte. Open Subtitles أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك
    - Vine a verte anoche-- - ¿Por qué no estás en Chicago? Open Subtitles انا اتيت لرؤيتك ليلة امس لماذا لم تذهبى الى شيكاغو
    Aunque estoy tan contenta de verte. Somos las únicas chicas solteras aquí. Open Subtitles ولكني مسرورة جداً برؤيتك نحن الفتاتان العازبات الوحيدات بهذه الحفلة
    El jefe quiere verte en la sala de conferencias en diez minutos. Open Subtitles الرئيس يريد رؤيتكِ في غرفة الإجتماع في غضون 10 دقائق.
    También sé que hay buenas posibilidades de que pierdas tu licencia médica, lo que significa que nunca volveré a verte. Open Subtitles كما أني أسمَع أيضاً بأنَ هناكَ احتمال أن تخسَري رخصتكِ كطبيبَة ما يعني أني لَن أراكِ ثانيَةً
    Al, que alegría verte de nuevo en circulación. Estás en tu casa. Open Subtitles جميل ان اراك تعود الى الظهور اجعل نفسك فى بيتك
    No se ven bien, que estés aquí para que los vecinos pueden verte sola bebiendo. Open Subtitles انتى لاتبْدو في حالة جيّدة، لا تشربى بالخارج حتى لا يراك الجيران الملاعين
    Llamaron de la oficina del Fiscal de distrito. A Bryan le gustaría verte. Open Subtitles لقد اتصل مكتب المدعى العام, ان بريان يريد مقابلتك.
    Cambié de parecer al verte llevar a éste niño a la ciudad. Open Subtitles غيّرت تفكيري عندما رأيتك تحملين هذا الفتى برقة إلى البلدة
    Pensé que verte muerto sería mejor que... verte convertido en el marido de otra. Open Subtitles .. اعتقدت أن رؤيتكَ جثة هامدة أفضل من رؤيتكَ زوجاً لامرأة أخرى
    Oye... de verdad vine para verte para dar el siguiente paso, pero no estaba bien Open Subtitles أنظري,أنا فعلا جئت الى هنا لرؤيتكِ لآتخذ الخطوة التالية ولكنه لم يكن صحيحآ
    Esas pastillas que me engañaste para que tomase tuvieron unos efectos secundarios horribles, incluyendo verte mucho más de lo que quería. Open Subtitles تلك الحبوب خدعتيني لأخذها وهي تسبب أعراض جانبيه فظيعه ومن ضمنها أن أرى الكثير منكِ أكثر مما أريد
    Ella le dijo a Annette que le rompió el corazón al verte así. Open Subtitles أخبرت آنيت أنه فطر قلبها مشاهدتك و أنت على تلك الحالة
    Es bueno hacer este sacrificio cuando el sol puede mirar hacia abajo y verte. Open Subtitles إنّه لَمِنَ الجَيِّد أن تفعل هذه التضحية في مكان أن تراك الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus