En ausencia de la Sra. Manalo, la Sra. Pimentel, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس |
Ruth Levine, Vicepresidenta de Programas y Operaciones y Miembro Superior Principal, Center for Global Development | UN | الدكتورة روث ليفاين، نائبة الرئيس للبرامج والعمليات والزميلة الأقدم في مركز التنمية العالمية |
En ausencia del Sr. Iwasawa, la Sra. Majodina, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد إيواساوا، تولت الرئاسة السيدة ماجودينا، نائبة الرئيس. |
Sin embargo, a nivel de escuela de estudios superiores había más mujeres ocupando los cargos de Vicepresidenta para abajo. | UN | أما على مستوى الكلية فإن النساء يشغلن من مناصب نائب الرئيس وأدنى أكثر مما يشغله الرجال. |
En ausencia de la Sra. Abaka, la Sra. Regazzoli, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة أباكا، ترأست الجلسة السيدة ريغاتزولي ، نائبة الرئيسة. |
Como declaró en el período extraordinario de sesiones Su Excelencia la Vicepresidenta de Gambia, | UN | وأذكر في هذه المناسبة قول فخامة نائبة رئيس غامبيا خلال الدورة الاستثنائية |
Señora, la Vicepresidenta a veces tiene que hacer cosas malas para que sucedan buenas cosas. | Open Subtitles | سيدتي، نائبة الرئيس أحياناً يَجِبُ أَنْ نعمل الأشياء السيئة لجَعْل الأشياء الجيدة تَحْدثُ. |
Estoy bastante seguro que la Vicepresidenta Maccabee no tiene ni idea de lo que está haciendo su encargado ahora mismo. | Open Subtitles | أن متأكد من نائبة الرئيس ماكابي لا تملك أية فكرة عن ما يقوم به الأن رجلها ستيوارت |
Malcolm me mintió a mí, a ti, y ahora a la Vicepresidenta. | Open Subtitles | كذب مالكوم عليَ، وعليك وهو الأن بكذب على نائبة الرئيس |
56. El PRESIDENTE dice que la Vicepresidenta, Sra. Emerson, dirigirá los debates sobre la cuestión de las consultas oficiosas cuyo calendario se publicará próximamente. | UN | ٥٦ - الرئيس: قال إن نائبة الرئيس السيدة ايميرسون ستجري بشأن المسألة مشاورات غير رسمية سيعلن قريبا عن جدولها الزمني. |
Hay cinco mujeres miembros de la Asamblea Nacional y 18 mujeres miembros del Consejo de la República, entre ellas una Vicepresidenta. | UN | وهناك خمس نساء يتمتعن بالعضوية في الجمعية الوطنية و٨١ من النساء يتمتعن بالعضوية في مجلس الجمهورية، منهن نائبة الرئيس. |
El Comité elige a la Sra. Ingrid Mollestad Vicepresidenta y Relatora. | UN | انتخبت اللجنة السيدة إنغريد موليستاد نائبة الرئيس ومقررة. |
Vicepresidenta y Secretaria de Estado de Salud Pública, Acción Social y Asuntos de la Mujer | UN | نائبة الرئيس ووزيرة الدولة للصحة والرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة |
Sra. Cheryl Gray, Vicepresidenta en funciones y Directora de Reformas del Sector Público del Banco Mundial | UN | السيدة شيريل غراي، نائبة الرئيس بالنيابة ومديرة إصلاحات القطاع العام في البنك الدولي |
Tu trabajo es hacer que la Vicepresidenta se sienta escuchada, apreciada, respetada, parte del proceso, pero no le des nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ،وظيفتك هي جعل نائب الرئيس يشعر بأنه مستمع إليه ،مقدر، محترم، جزء من العميلة لكنك لا تمنحها شيئاً، حسناً؟ |
Pasa de ser aspirante a Vicepresidenta a posible candidata a la presidencia. | Open Subtitles | تحولت من ترشحها لمنصب نائب الرئيس إلى مرشحة محتملة للرئاسة |
Vicepresidenta Adjunta y Gerente de Cartera. Otras actividades profesionales | UN | مساعدة نائب الرئيس ومديرة تنفيذية لمجموعة مشاريع |
En ausencia de la Sra. Abaka, Presidenta, la Sra. Açar, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيسة السيدة أباكا، تولّت رئاسة الجلسة السيدة أكار، نائبة الرئيسة. |
En ausencia de la Sra. Açar, la Sra. Ferrer Gómez, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيدة أسار تولت السيدة فيرير غوميز نائبة الرئيسة رئاسة الجلسة. |
Asimismo, el Consejo eligió Vicepresidenta del Consejo a Elizabeth Odio, Vicepresidenta de Costa Rica. | UN | وانتخب المجلس أيضا نائبة رئيس كورستاريكا، إليزابيث أوديو، بوصفها نائبة لرئيس المجلس. |
La Junta nombró Presidente al Sr. Bernard Chidzero, Vicepresidenta a Briggitta Dahl, y Relator a Martin Holgate. | UN | وعين المجلس برنارد تشيدزيرو رئيسا له، وبريغيتا دال نائبة للرئيس ومارتن هولغيت مقررا. |
La Sra. Medina Quiroga fue elegida PresidentaRelatora de la reunión y la Sra. BonoanDandan fue elegida Vicepresidenta. | UN | وانتُخبت السيدة مدينا كيروغا رئيسة - مقررة للاجتماع، والسيدة بونوان - داندان نائبة للرئيسة. |
¿y ahora vas a escoger a una persona joven y carismática mujer y latina y hacerla Vicepresidenta de Estados Unidos? | Open Subtitles | و الآن ستختار شخصاً يافعاً و جذاباً و انثى و لاتينية و ستجعلها نائب رئيس الولايات المتحدة؟ |
Actual Vicepresidenta del Consejo Libanés de Mujeres. | UN | حاليا نائبة رئيسة المجلس اللبناني للمرأة. |
La Sra. Socorro Flores Liera (México) queda elegida Vicepresidenta. | UN | انتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك نائبا للرئيس. |
Las Partes tendrán la oportunidad de informar al Presidente y a la Vicepresidenta de sus perspectivas sobre la labor del GTEPK en 2011. | UN | وستتاح للأطراف فرصة إطلاع الرئيس ونائب الرئيس على آرائها بشأن عمل فريق الالتزامات الإضافية في عام 2011. |
También damos las gracias a la Vicepresidenta y a la Relatora, que tanto han contribuido a la labor del Instituto. | UN | وإننا ممتنون أيضا لنائبة الرئيسة وللمقرر لمساهمتهما بالكثير في أعمال المعهد. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora a terminarlo. | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
La Vicepresidenta Dewe Gorodey es una de los cuatro canacos representados en el Gabinete. | UN | ونائبة الرئيس ديوي جورودي أحد الأشخاص من الكاناك الممثلين في الحكومة. |
:: Primera Vicepresidenta del Comité Nacional del Niño, desde 1998 hasta la fecha | UN | :: النائبة الأولى لرئيس اللجنة الوطنية للطفل، من 1998 إلى اليوم |