"vicepresidentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نواب الرئيس
        
    • نواب للرئيس
        
    • نائبا الرئيس
        
    • نائبا للرئيس
        
    • نائبين للرئيس
        
    • نوابا للرئيس
        
    • نائب الرئيس
        
    • نواب الرئيسة
        
    • نواب رئيس
        
    • نائباً للرئيس
        
    • نوّاب الرئيس
        
    • ونواب الرئيس
        
    • نائبي الرئيس
        
    • نواب رؤساء
        
    • نواباً للرئيس
        
    Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. UN ويتم انتخاب نواب الرئيس باﻷغلبية البسيطة.
    Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. UN ويتم انتخاب نواب الرئيس باﻷغلبية البسيطة.
    A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. UN وتقوم اللجنة الرئيسية، إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. UN وتقوم اللجنة الرئيسية إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    En esas consultas, los Vicepresidentes también examinaron el futuro papel del Grupo de Trabajo. UN وتناول أيضا نائبا الرئيس في تلك المشاورات دور الفريق العامل في المستقبل.
    Cuando el Presidente estime necesario ausentarse durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN إذا اضطر الرئيس إلى التغيب عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها عمد إلى تسمية أحد نواب الرئيس ليحل محله.
    Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. UN ويتم انتخاب نواب الرئيس باﻷغلبية البسيطة.
    Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. UN ويتم انتخاب نواب الرئيس باﻷغلبية البسيطة.
    Expresó las sinceras felicitaciones de la Junta a los Vicepresidentes recién electos. UN وتم نقل تهنئة المجلس المخلصة الى نواب الرئيس على انتخابهم.
    Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple. UN ويتم انتخاب نواب الرئيس باﻷغلبية البسيطة.
    Expresó las sinceras felicitaciones de la Junta a los Vicepresidentes recién electos. UN وتم نقل تهنئة المجلس المخلصة الى نواب الرئيس على انتخابهم.
    La Reunión Ministerial elegirá cinco Vicepresidentes entre los representantes de los Estados Partes. UN ينتخب الاجتماع الوزاري خمسة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف.
    La Reunión elegirá un Presidente y de uno a cuatro Vicepresidentes entre los representantes de los Estados Partes. UN ينتخب الاجتماع رئيساً وعدداً يتراوح بين نائب وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف.
    Tras la adopción del artículo 16 de su reglamento provisional, el Comité eligió tres Vicepresidentes y un Relator. UN وعقب إقرار المادة ١٦ من نظامها الداخلي المؤقت، انتخبت اللجنة ثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    De entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente y cuatro Vicepresidentes. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين: رئيس، وأربعة نواب للرئيس.
    Vicepresidentes: Burkina Faso y Federación de Rusia UN نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو
    Vicepresidentes: Costa Rica y Jamahiriya Árabe Libia UN نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا
    Fueron elegidos Vicepresidentes los representantes de Malí y Bangladesh y Vicepresidente-Relator el representante de Suiza. UN وانتخب ممثلا بنغلاديش ومالي نائبين للرئيس، وانتخب ممثل سويسرا نائبا للرئيس بصفته مقرراً.
    El Comité volvió a elegir Presidente al Sr. Symonds y Vicepresidentes a los Sres. UN وأعادت اللجنة انتخاب السيد سيموندز رئيسا لها والسيدين أووسيكا وتاماكي نائبين للرئيس.
    15. En la primera sesión plenaria, celebrada el 25 de abril, la Conferencia eligió Vicepresidentes procedentes de los siguientes grupos regionales: UN ١٥ - في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٢٥ نيسان/ابريل، انتخب المؤتمر نوابا للرئيس من المجموعات اﻹقليمية التالية:
    Los miembros de la Mesa actuarían de Vicepresidentes por rotación, durante un año cada uno. UN وبالتالي سيتقلد أعضاء المكتب منصب نائب الرئيس بالتناوب لمدة عام واحد لكلٍ منهم.
    Vicepresidentes: Sra. Rocío BARAHONA RIERA UN نواب الرئيسة: السيدة روسيو باراهونا رييرا
    Para esta serie de sesiones, que podrían ser presididas por uno de los Vicepresidentes de la Mesa, las ONG podrán escoger seis temas diferentes. UN وبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تختار بنداً من البنود الستة لهذه الشريحة والتي يمكن أن يترأسها أحد نواب رئيس المكتب.
    La Reunión elegirá un Presidente y 29 Vicepresidentes, uno de los cuales desempeñará las funciones de Relator. UN وسينتخب الاجتماع رئيساً وتسعة وعشرين نائباً للرئيس يتولى واحد منهم مهام المقرر.
    Los Copresidentes de los Comités Permanentes podrían ocupar los puestos de Vicepresidentes. UN ويمكن أن يشغل الرؤساء المتشاركون للجان العامة مناصب نوّاب الرئيس.
    El Presidente y los Vicepresidentes han mantenido contactos periódicos con los Estados Miembros. UN ويقيم الرئيس ونواب الرئيس اتصالات مع الدول الأعضاء على أساس منتظم.
    Mi delegación desea felicitar a los dos Vicepresidentes por la forma como condujeron esas reuniones. UN ويود وفدنا أن يهنئ نائبي الرئيس على الطريقة التي أدارا بها هذه اﻷعمال.
    Apoyo a la secretaría de coordinación de la reunión de Vicepresidentes centroamericanos UN تقديم الدعم ﻷمانة تنسيق اجتماع نواب رؤساء أمريكا الوسطى
    Se eligió Vicepresidentes al Sr. Rafael Rivas Posada, a Sir Nigel Rodley y al Sr. Roman Wieruszewski, mientras que el Sr. Ivan Shearer fue elegido Relator. UN وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus