"y decisiones del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومقرراته
        
    • ومقررات
        
    • والمقررات الصادرة عن
        
    • والقرارات الصادرة عن
        
    • والمقررات الخاصة
        
    • وقراراته بشأن
        
    • ومقرراتها
        
    • ومقرراه
        
    • والقرارات المبينة في
        
    Algunas delegaciones opinaron que el Comité debería aplazar el examen de la sección 11, a fin de examinarla a la luz de los resultados de las deliberaciones y Decisiones del Consejo de Administración. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي أن تؤجل اللجنة استعراضها للباب ١١ الى موعد لاحق حيث يتسنى لها أن تنظر فيه حينئذ في ضوء نتيجة مداولات مجلس اﻹدارة ومقرراته.
    Además, es indispensable poner fin a la política de doble rasero, y, en lugar de ello, velar por la aplicación íntegra de todas las resoluciones y Decisiones del Consejo. UN كذلك، لا بد من وضع حد للكيل بمكيالين، ولتنفﱠذ، بدلا من ذلك جميع قرارات المجلس ومقرراته.
    En las resoluciones y Decisiones del decimoséptimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General tenemos una estrategia clara. UN وتوجد استراتيجية واضحة في قرارت ومقررات الدورة الاستثنائية السابعـــة عشــرة.
    Las deliberaciones y Decisiones del Grupo de Trabajo figuran infra en el capítulo II del presente informe. UN وترد أدناه مداولات ومقررات الفريق العامل في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Croacia apoya la aplicación de todas las resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad sobre el Iraq. UN وكرواتيا تؤيد تأييدا قويا تنفيذ كل القرارات والمقررات الصادرة عن مجلس الأمن بشأن العراق.
    En respuesta al Plan de Acción, los Estados aplican las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas, las resoluciones y Decisiones del Consejo Económico y Social, así como las de la Comisión y las recomendaciones de la JIFE relativas a la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de drogas sintéticas, en particular de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وتجاوبا مع خطة العمل، تعكف الدول على تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات والقرارات والمقررات الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة وتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات المتعلقة بصنع العقاقير المركبة والاتجار بها وتعاطيها بشكل غير مشروع ولا سيما المنشطات الأمفيتامينية.
    Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación de las directrices y Decisiones del Comité de Políticas de Gestión en la esfera de la gestión por las dependencias de la Secretaría situadas en Ginebra. UN رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة.
    Pide a la Directora Ejecutiva que tenga en cuenta las deliberaciones y Decisiones del 19º período de sesiones del Consejo de Administración al preparar el programa provisional y la documentación para el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تضع في اعتبارها المداولات والمقررات الخاصة بالدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة عند إعدادها جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛
    Cumplimiento de las resoluciones y Decisiones del Consejo Económico y Social UN متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته
    Cumplimiento de las resoluciones y Decisiones del Consejo Económico y Social UN البند 5 متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته
    Cumplimiento de las resoluciones y Decisiones del Consejo Económico y Social UN متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته
    Cumplimiento de las resoluciones y Decisiones del Consejo Económico y Social UN متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad, numeradas según un sistema que se adoptó en 1964, se publican en volúmenes anuales de Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad, numeradas según un sistema que se adoptó en 1964, se publican en volúmenes anuales de Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتُنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    Resoluciones y Decisiones del Consejo Ejecutivo de la OMM y el Consejo de Administración del PNUMA UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno, celebrados en 2008, y propuestas para mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras derivadas de las resoluciones y Decisiones del Consejo UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السابعة والثامنة والتاسعة المعقودة في عام 2008، والاقتراحات المتعلقة بتحسين إجراءات تقديم الاحتياجات المالية الناجمة عن القرارات والمقررات الصادرة عن المجلس إلى الجمعية العامة
    II. Información actualizada sobre los avances logrados en 2011 y 2012: iniciativas conjuntas emprendidas por la Asociación de Colaboración en materia de Bosques en apoyo de las resoluciones y Decisiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN ثانيا - معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في عامي 2011 و 2012: المبادرات المشتركة التي اتخذتها الشراكة التعاونية في مجال الغابات دعما للقرارات والمقررات الصادرة عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    i) Supervisión del proceso de reforma administrativa y la aplicación por las dependencias de la Secretaría ubicadas en Nairobi de las directrices y Decisiones del Comité de Políticas de Gestión relativas a la administración; UN `1 ' رصد عملية الإصلاح الإداري ورصد تنفيذ وحدات الأمانة العامة في نيروبي للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة سياسة الإدارة في المجال الإداري؛
    i) Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación de las directrices y Decisiones del Comité de Políticas de Gestión por las dependencias de la Secretaría situadas en Ginebra; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة؛
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que tenga en cuenta las deliberaciones y Decisiones del 19º período de sesiones del Consejo de Administración al preparar el programa provisional y la documentación para el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تضع في اعتبارها المداولات والمقررات الخاصة بالدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة عند إعدادها لجدول الأعمال المؤقت ولوثائق الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛
    Las deliberaciones y Decisiones del Grupo de Trabajo se recogen a continuación. UN ويرد أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن تلك المسائل.
    III. Conclusiones y Decisiones del Comité Ejecutivo UN ثالثاً - استنتاجات اللجنة التنفيذية ومقرراتها
    Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales, período ordinario de sesiones [resoluciones del Consejo Económico y Social 3 (II) y 1296 (XLIV) y Decisiones del Consejo Económico y Social 1995/304 y 1997/297] UN اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، الدورة العادية [قــــرارا المجـلس الاقتصــادي والاجتماعـي 3 (د-2) و 1296 (د-44) ومقرراه 1995/304 و 1997/297]
    . La reclamación se ha tramitado teniendo en cuenta las consideraciones, precedentes y Decisiones del primer informe, que sirve de referencia al presente documento. UN وتم تجهيز المطالبة على أساس الاعتبارات والسوابق والقرارات المبينة في التقرير اﻷول الذي يُرجع إليه في سياق هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus