"y prohibición de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحظر
        
    Responsabilidad, derecho a la vida y prohibición de la tortura y los tratos UN المساءلة، والحق في الحياة وحظر التعذيب والمعاملة القاسية
    Debe reconocerse, sin embargo, que desde 1981 la jurisprudencia en materia de igualdad y prohibición de la discriminación ha permitido cierta unificación en diversas esferas que corresponden a la competencia cantonal. UN ويجدر الإقرار بأن الاجتهاد قد سمح في مجال المساواة وحظر التمييز، اعتباراً من عام 1981، بتحقيق نوع من التوحيد في مجالات مختلفة تدخل في اختصاص الكانتونات.
    Respaldamos la adhesión universal a los tratados internacionales y convenciones cuyo objetivo sea la prevención y prohibición de la proliferación de armas de destrucción en masa. UN ونؤيد الانضمام العالمي للمعاهدات والاتفاقيات الدولية الهادفة إلى منع وحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Respaldamos la adhesión universal a los tratados internacionales y convenciones cuyo objetivo sea la prevención y prohibición de la proliferación de armas de destrucción en masa. UN ونؤيد الانضمام العالمي للمعاهدات والاتفاقيات الدولية الهادفة إلى منع وحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Para dar efecto a dicha Convención, en 2009 se aprobó la Ley de prevención y prohibición de la trata y el contrabando de personas. UN واعتمد في عام 2009 قانون مكافحة الاتجار بالبشر وحظر تهريبهم بهدف تفعيل الاتفاقية.
    En 2011 aprobó una política nacional de equidad e igualdad, además de leyes sobre salud reproductiva y prohibición de la mutilación genital femenina. UN وقد اعتمدت سياسة وطنية للمساواة والعدالة في عام 2011، بالإضافة إلى قوانين عن الصحة الإنجابية وحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Las normas laborales del Ministerio incluyen los principios de igualdad de trato y prohibición de la discriminación por motivos de discapacidad. UN وتتضمن قواعد العمل في الوزارة مبادئ المساواة في المعاملة وحظر التمييز فيما يتصل بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    . El desmantelamiento y prohibición de la utilización de las medidas de " zona gris " podría tener un efecto positivo sobre el comercio de productos básicos. UN ويمكن أن يترتب على تفكيك وحظر استخدام تدابير " المجال الرمادي " أثر إيجابي على تجارة السلع اﻷساسية.
    Hizo un llamamiento a los Estados Miembros y a las Naciones Unidas para que aplicaran sus propias normas y principios de igualdad, no discriminación y prohibición de la discriminación racial respecto de los pueblos indígenas. UN وناشدت الدول الأعضاء والأمم المتحدة أن تتمسك بقواعدها ومبادئها الخاصة بها المتصلة بالمساواة وعدم التمييز وحظر التمييز العنصري إزاء الشعوب الأصلية.
    Igualdad entre hombres y mujeres y prohibición de la discriminación UN المساواة بين الرجل والمرأة وحظر التمييز
    1. Derecho a la vida, derecho a la integridad física y prohibición de la tortura y los tratos crueles, inhumanos y degradantes UN 1- الحق في الحياة، والحق في السلامة البدنية وحظر التعذيب وضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    2. Derecho a la vida y prohibición de la esclavitud y la tortura 82 - 90 13 UN 2- الحق في الحياة وحظر الرق والتعذيب 82-90 15
    La penalización y prohibición de la mutilación genital; UN تجريم وحظر تشويه الأعضاء التناسلية؛
    B. Derecho a la vida y prohibición de la esclavitud y la tortura 51 - 54 10 UN باء - الحق في الحياة وحظر الرق والتعذيب 51-54 13
    h) Derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de la discriminación (artículo 26 del Pacto) UN (ح) الحق في المساواة أمام القانون وحظر التمييز (المادة 26 من العهد)
    h) Derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de la discriminación (artículo 26 del Pacto) UN (ط) الحق في المساواة أمام القانون وحظر التمييز (المادة 26)
    h) Derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de la discriminación (artículo 26 del Pacto) UN (ط) الحق في المساواة أمام القانون وحظر التمييز (المادة 26)
    r) Derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de la discriminación (artículo 26 del Pacto) UN (ص) الحق في المساواة أمام القانون وحظر التمييز (المادة 26 من العهد)
    q) Derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de la discriminación (artículo 26 del Pacto) UN (ف) الحق في المساواة أمام القانون وحظر التمييز (المادة 26 من العهد)
    w) Derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de la discriminación (artículo 26 del Pacto) UN (ث) الحق في المساواة أمام القانون وحظر التمييز (المادة 26 من العهد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus