"yo era" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد كنت
        
    • أنا كُنْتُ
        
    • لقد كنتُ
        
    • كنت أنا
        
    • انا كنت
        
    • أنا كنت
        
    • أنا كنتُ
        
    • أنني كنت
        
    • كنت انا
        
    • أنا كان
        
    • لقد كُنت
        
    • وكنت
        
    • وأنا كنت
        
    • كنتُ أنا
        
    • كُنتُ
        
    Yo trabajaba aquí el día que sucedió. Preparaba las comidas. Aquí, Yo era la cocinera. Open Subtitles كنت أعمل باليوم الذى حصل فيه الأمر أجهز الوجبات، هنا لقد كنت الطاهية.
    Yo era como un papelito, pegado en el techo de ese hospital. Open Subtitles لقد كنت مثل قطعة ورق قذرة ملقاة هناك فى المستشفى
    Yo era como un papelito, pegado en el techo de ese hospital. Open Subtitles لقد كنت مثل قطعة ورق قذرة ملقاة هناك فى المستشفى
    Me dí cuenta que no se interesaba en mí. Yo era muy joven. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّه ليس مهتم بي أنا كُنْتُ صغيرة جداً.
    Yo era un total desastre y ahora, gracias a este hombre esta mañana estoy en televisión frente a millones. Open Subtitles لقد كنتُ كارثة. والآن بفضل هذا الرجل، هذا الصباح أنا بالتلفاز أمام ملايين الملايين من الناس.
    Yo era Edward Kelley y yo le dí los 25.000 dólares a Fowler. Open Subtitles أنا كنت إدوارد كيلى كنت أنا الذى دفع ل فاولر 25000
    ¿Serviste a algún otro oficial recientemente o Yo era el único con mi amor propio por el piso? Open Subtitles هل خدمتي ضباط غيري مؤخرا ام انا كنت الوحيد الذي ليس لديه اي احترام للذات
    Yo era una chica de pueblo y tú eras el último grito de la actualidad. Open Subtitles لقد كنت فتاة من مدينة صغيرة و أنت كنت متطور في كل شيء
    - Yo era un policía real, Earl. - Bueno, ¿debió encantarte, no? Open Subtitles لقد كنت شرطيآ حقيقيآ أيرل لابد أنك أحببت ذلك صحيح؟
    Estaba asustado, perdido, pensé que Yo era el culpable de lo que pasó Open Subtitles لقد كنت خائفاً . اعتقدت أنني كنت الملوم على ما حصل
    Por suerte, Yo era amigo del gerente de una casa de lámparas. Open Subtitles لحسن الحظ، لقد كنت ودوداً مع مدير محل المصابيح المحلية.
    Asi que si lo pregunta, Yo era un caballero, o cagaría en tu garganta Open Subtitles لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما أو سوف أتبرز في حلقك
    Yo era la única que podía llegar a Genio todas las veces. Open Subtitles لقد كنت الوحيدة التي يمكنها أن تصبح عبقرية كل مرة
    Yo era muy bueno en el boxeo, pero mi muchacho también lo es. Open Subtitles أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً.
    Yo era un prisionero, atrapado tras las eternas rejas y cerrojos del océano. Open Subtitles أنا كُنْتُ سجين، كافة انحاء المحيط مغلقة
    Yo era bastante cruel con mi hermano menor cuando tenía tu edad. Open Subtitles لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك
    Ten un pasatiempo o un empleo Cuando Yo era niña, atrapaba abejas Open Subtitles قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات
    La última vez que me fije, Yo era el Sheriff, no tu. Open Subtitles على حد علمي ، انا كنت المأمور هنا وليس أنت
    Yo era un pésimo estudiante y odiaba la escuela. Y no me importa. Open Subtitles أنا كنت طالبا فاشلا ودائما كنت أكره المدرسة ولا أهتم بها
    La última vez que nos vimos, Yo era ministro y usted embajador. Open Subtitles المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً
    Seguro que Yo era una gran ayuda, con toda la cacería y esas cosas. Open Subtitles أنا متأكدة أنني كنت سبباً كبيراً في ذلك بأمور الإبادة وهذه الأشياء
    Mi círculo comenzó en los años '60 en la escuela media, en Stow, Ohio donde Yo era el raro de la clase. TED دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل.
    Hasta ayer Yo era el rey aquí Me hartaba de jugar Open Subtitles أنا كان عندى أصدقاء أنا كان عندى أصدقاء كثيرين
    Recuerdo exactamente. Yo era en una tormenta de arena y huyó con toda esta gente ... Open Subtitles اتذكرها بوضوح لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس
    Lo creas o no, Yo era igual que tu cuando empecé aquí. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وكنت قليلا مثلك عندما بدأت هنا.
    Ella era una sirvienta de la realeza, y Yo era un noble. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
    Estaba encadenada a un árbol. Yo era el único con tenazas y esposas. Open Subtitles كانت مقيدة بسلاسل إلى شجرة، كنتُ أنا من يحمل القطاعة والأصفاد.
    Todos los estadistas pensaban que Yo era una estúpida chica de fraternidad. Open Subtitles كُلّ المتدربون الآخرون إعتقدوا بأنني كُنتُ فتاة ناديِ نسائي غبيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus