"'administration de la" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة بعثة
        
    • إدارة لجنة
        
    • إدارة شركة
        
    • إدارة هيئة
        
    • إدارة قوة
        
    • إدارة الشركة
        
    • بالأدلة وضرورة
        
    • إدارة المؤسسة
        
    • الخاص بإقامة
        
    • إدارة المصرف
        
    • إدارة الملكية
        
    • جهاز الإدارة
        
    • في مجال إقامة العدل وعلى
        
    • مكتب إقامة
        
    • إدارة الرابطة
        
    Mon Représentant spécial examine le fonctionnement de l'administration de la MINUK à Mitrovica en vue d'accroître l'efficacité et la transparence de ses activités. UN ويقوم ممثلي الخاص حاليا بمراجعة عمل إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتشا بهدف تحسين الفعالية والشفافية في أنشطتها.
    L'administration de la MINUK a défini les trois objectifs ci-après pour le prochain exercice budgétaire : UN وقد حددت إدارة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو الأهداف الثلاثة التالية التي سيتم تحقيقها خلال الفترة المالية القادمة:
    Décision concernant les réclamations de travailleurs égyptiens prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation UN مقرر بشأن مطالبات العمال المصريين اعتمده مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فــي جلسته ١٧ المعقودة
    Membre du Conseil d'administration de la Botswana Water Utilities Corporation (un des plus grands organismes parapublics de services de distribution d'eau du Botswana) UN عضوة في مجلس إدارة شركة بوتسوانا لمرافق المياه، إحدى أكبر الشركات شبه الحكومية للمرافق العامة في بوتسوانا
    :: Conseils et coordination des réunions avec le Conseil d'administration de la SLBC UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتنسيق الاجتماعات مع مجلس إدارة هيئة الإذاعة
    L'administration de la FNUOD et le Département des opérations de maintien de la paix ont pris les mesures supplémentaires suivantes : UN 33 - واتخذت إدارة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وإدارة عمليات حفظ السلام الخطوات الإضافية التالية :
    Membre du Conseil d'administration de la Société nationale d'assurances de 1966 à 1970. UN عضو مجلس إدارة الشركة الوطنية للتأمينات من ٦٦٩١ إلى ٠٧٩١.
    Le plus notable a été l'extension de l'administration de la MINUK dans le nord de Mitrovica. UN ومن أهم هذه النتائج توسيع إدارة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لكي تشمل شمال ميتروفيتشا.
    Néanmoins, plusieurs domaines où des améliorations seraient possibles ont été portés à l'attention de l'administration de la MINURSO. UN ومع ذلك وجه انتباه إدارة بعثة الاستفتاء إلى مجالات عدة يمكن إدخال تحسينات عليها.
    Selon le rapport, 30 personnes seulement ont été condamnées pour tous ces crimes commis sous l'administration de la MINUK. UN ويشير التقرير إلى أن 30 شخصا فقط حكم عليهم بالسجن على جميع هذه الجرائم التي ارتكبت في ظل إدارة بعثة الأمم المتحدة.
    DE SÉCURITÉ PAR LE PRÉSIDENT DU CONSEIL D'administration de la UN من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
    Principes directeurs Décision prise par le Conseil d'administration de la Commission UN مقــرر اتخــذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
    Intervenant et membre du Conseil d'administration de la PACSU à sa 30e session annuelle, Suva (Fidji) UN متكلّم وموظف، الدورة السنوية الثلاثون، مجلس إدارة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ، سوفا، فيجي
    Conseil juridique et membre du Conseil d'administration de la Qatar National Hotels Co. UN مستشار قانوني وعضو مجلس إدارة شركة فنادق قطر الوطنية.
    Membre du Conseil d'administration de la Société de transports publics, Trinité-et-Tobago UN عضو مجلس إدارة شركة خدمات النقل العام، ترينيداد وتوباغو
    Le Conseil d'administration de la Direction des impôts indirects a continué à se réunir régulièrement sous la présidence du Ministre des finances et du Trésor de la Bosnie-Herzégovine. UN وواصل مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة اجتماعاته المنتظمة تحت رئاسة وزير المالية والخزانة في البوسنة والهرسك.
    En 1992, l'administration de la Société d'habitation du Nouveau-Brunswick a été confiée au Ministère des municipalités, de la culture et de l'habitation. UN ١٨٢١- وفي عام ٢٩٩١، أُحيلت مسؤولية إدارة هيئة اﻹسكان في نيو برونزويك إلى وزارة البلديات والثقافة واﻹسكان.
    administration de la FORPRONU UN قسم اﻷمن إدارة قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    En échange, il recevait les droits d'extraction et obtenait le contrôle de la gestion des opérations, ainsi qu'une majorité au conseil d'administration de la nouvelle entreprise. UN ويحصل في المقابل على حقوق التعدين ويكتسب رقابة إدارة اﻷنشطة وأغلبية في مجلس إدارة الشركة الجديدة.
    Aussi devient-il pénible et coûteux au Bureau du Procureur de s'acquitter des obligations qui lui incombent en matière d'administration de la preuve et de faire face à la nécessité de se communiquer des informations en son sein pour assurer la bonne gestion des affaires. UN وقد أصبح قيام مكتب المدعي العام بالتزاماته المتعلقة بالأدلة وضرورة تقاسم المعلومات من أجل تسيير شؤون القضايا عبئا ثقيلا ومكلفا.
    :: Membre du Conseil d'administration de la Compagnie générale des télécommunications qatariennes depuis 1995. UN :: منذ عام 1995: عضو مجلس إدارة المؤسسة العامــة القطريــة للاتصالات السلكيـــة واللاسلكية.
    Elle accueille avec satisfaction l'adoption du nouveau Code pénal groenlandais et de la nouvelle loi sur l'administration de la justice pour le Groenland. UN وأضافت أنها ترحب مع التقدير باعتماد قانون عقوبات غرونلاند الجديد وقانون غرونلاند الجديد الخاص بإقامة العدل.
    Yoshiyuki Fujisawa, Président du Conseil d'administration de la Banque industrielle japonaise (Tokyo) UN يوشيوكي فوجيساوا، رئيس مجلس إدارة المصرف الصناعي الياباني، طوكيو
    Dans un tel cas, l'administration de la communauté, dans la mesure où cet époux a été exclu, investit exclusivement l'époux qui n'a pas été exclu. UN وفي هذه الحالة تصبح إدارة الملكية المشتركة في يد الزوج الذي لم يستبعد بمقدار ما استبعد بشأنه الزوج الآخر.
    L'administration de la MINUK a construit deux maisons pour des familles albanaises du Kosovo socialement vulnérables, sur leurs propriétés, après avoir démoli leurs logements délabrés. UN وقام جهاز الإدارة ببناء منـزلين لاثنتين من أسر ألبان كوسوفو رقيقة الحال اجتماعيا على قطعتي الأرض المملوكتين لهما، وذلك بعد هدم منـزليهما المتداعيين لإتاحة بناء المنـزلين الجديدين.
    II. LES PRINCIPAUX OBSTACLES AUXQUELS SE HEURTE LA RÉFORME DE L'administration de la JUSTICE UN ثانياً - العولمة الرئيسية التي تعترض الإصلاح في مجال إقامة العدل وعلى
    Le Bureau de l'administration de la justice a été transféré au chapitre 1 en 2009. UN وقد نُقل مكتب إقامة العدل إلى الباب 1 في عام 2009.
    :: Membre du Conseil d'administration de la World Leisure Organization (WLO), États-Unis d'Amérique UN عضو مجلس إدارة الرابطة العالمية للراحة والاستجمام، الولايات المتحدة الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus