Désolé, Maman, mais Ça ne va pas me faire sentir mieux. | Open Subtitles | آسف يا أمّي لكنّ هذا لن يحسّن حالتي الآن |
On t'avait dit que tu pourrais y aller mais Ça ne va pas être possible. | Open Subtitles | لأنِّي أعلم بأننا قلنا أنه يمكنكَ الذهاب ولكن هذا لن ينجح ماذا؟ |
Que se passe-t-il ? Ça ne va pas ? | Open Subtitles | ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟ |
Non ça va, merci Ça ne va pas, tu es moche, tu es sale, et je te demande de dégager | Open Subtitles | لا، نحن بخير، شكراً أنت لست بخير تبدو وسخاً وسأطلب منك الأبتعاد عن شرفتي قبل أن |
Non, on ne s'attaque pas à un bébé. Ça ne va pas ? | Open Subtitles | لا ، نحن لن نقضي على طفل ما خطبك ؟ |
Ça ne va pas être facile. Pas sans déclencher les alarmes. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك |
Ça ne va pas me convenir. - J'ai besoin du capital. | Open Subtitles | هذا لن يفي بالغرض بالنسبة لي احتاج لرأس مال |
Ça ne va pas fonctionner. On dirait que ce gars a toujours 10 coups d'avance. | Open Subtitles | هذا لن يجدي، هذا الرجل يبدو دومًا سبّاقًا بـ 10 خطوات. |
Tu es sûre que Ça ne va pas t'empêcher de dormir ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده ان هذا لن يبقيكي مستيقظه؟ |
Ça ne va pas marcher. Je ne suis pas à l'extérieur. Je suis à l'intérieur. | Open Subtitles | هذا لن ينفع، فأنا لست في الخارج وإنّما في داخلك |
Je commence à penser que Ça ne va pas se passer comme nous le voulons. | Open Subtitles | بدأت افكر بان هذا لن يعمل بالطريقه التي نريدها |
Et je veux vraiment, un jour, une marionnettiste qui est saine d'esprit, mais Ça ne va pas arriver non plus. | Open Subtitles | و أنا أرغب بشدة في مواعدة مُحركة عرائس و أن لا تكون مجنونة و لكن هذا لن يحدث أيضًا |
Que se passe-t-il ? Ça ne va pas ? | Open Subtitles | ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟ |
Brenda, Ça ne va pas ? | Open Subtitles | بريندا ما الخطب ؟ |
J'avais un flingue sur la tête, et je viens de marcher 20 bornes en talons, donc non, Ça ne va pas vraiment. | Open Subtitles | كنت تحت تهديد السلاح، وسرت مسافة 12 ميل بهذا الحذاء، لذا أنا لست بخير |
Ça ne va pas bien ? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم؟ |
J'espère que Ça ne va pas interférer avec ton boulot ici. | Open Subtitles | اثق تماماً بأن ذلك لن يتداخل مع عملك هنا |
Ça ne va pas ? | Open Subtitles | . تمهلي مالخطب ؟ |
Ne t'inquiète pas. Ça ne va pas? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك ما المشكلة ؟ |
- Non, Ça ne va pas. | Open Subtitles | ـ كلا .كلا، لستُ بخير .. يتوجب عليّ الذهاب |
Ça ne va pas, Bradley ? | Open Subtitles | ماذا بك اليوم يا برادلي ؟ |
- Ça ne va pas? | Open Subtitles | ـ أهناك خطب ما ؟ |
C'est pour ça qu'ils en mettent un, pour te montrer que Ça ne va pas. | Open Subtitles | لهذا السبب وضع صانع السيارة تلك الإشارة ليخبركِ بأنّه ليس بخير |
Tu es sûr que Ça ne va pas nous faire voir des trolls invisibles ? | Open Subtitles | هل انت متأكد من انه لن يجعلنا نرى العمالقة الغير مرئية |
Ecoute-moi, quand Ça ne va pas, parle-m'en, je suis ton amie. | Open Subtitles | ماذا يجري ؟ هل هناك خطب ما ؟ يمكنك إخباري بكل شئ انا صديقك |
- Ça ne va pas, monsieur ? | Open Subtitles | هل من خطب سيدي؟ |
Ça ne va pas de ramener une femme ici ! | Open Subtitles | هل أنت مجنون, أحضرت إمرأة هنا؟ |