"épingle" - Dictionnaire français arabe

    "épingle" - Traduction Français en Arabe

    • دبوس
        
    • الدبوس
        
    • مشبك
        
    • دبّوس
        
    • بدبوس
        
    • المشبك
        
    • الدبّوس
        
    • الدبابيس
        
    • بقلم
        
    • دبابيس
        
    • استلهم
        
    • دبوسا
        
    Neuf millions pour l'épingle de Jade, l'antre du dragon, tramway noir. Open Subtitles من أجل دبوس زمردي، في مسار قطار التنين الأسود
    Tu ne peux pas arracher l'épingle de la planète, voilà ce qui s'est passé. Open Subtitles أنت لاتستطيع القيام بصنع خرق دبوس في الكوكب, وذلك الذي حدث.
    Je ne pouvais pas se permettre une épingle et une ampoule. Open Subtitles لم استطيع تحمل تكلفة ثقب الدبوس و مصباح كهربائي
    Je jure devant Dieu, si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier Open Subtitles أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب
    Boutons de manchette, épingle de cravate, c'est le genre petit chef constipé. Open Subtitles أزرار أكمام، مشبك ربطة عُنق، مُدير بسيط مُشبع بالسُلطة.
    Pourquoi ? Je t'ai enfoncé une épingle à nourrice etje t'ai demandé de saigner d'un seul côté. Open Subtitles لصقت دبّوس امان في يدّك ومسؤولة أنت للنزف من جهة، لكن ليس الآخرون.
    Et si je vous disais que l'étoffe fine de son bandage était maintenue par une épingle en or ? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى
    Si l'épingle retire la mémoire, les boutons de manchette la redonnent. Open Subtitles اذا كان المشبك يفقد العالم الذاكرة فلا بد ان ازرار الاكمام تعيدها
    C'est de la faute de l'épingle. Open Subtitles ! الدبّوس هـو المُـلام على كلّ شيء
    Vous regardez mon épingle ? Magnifique spécimen de molaire humaine. Open Subtitles أنظر لهذه، دبوس ربطة العنق أفضل عينة بشرية
    Facile avec une épingle à cheveux, que tu n'as pas. Open Subtitles نعم. سهل مع دبوس الشعر، الذي أخمن انه ليس عندك.
    D'accord, prends une épingle à cheveux et je te dirais comment crocheté la serrure. Open Subtitles حسنا ، خذ دبوس شرطي وأستطيع إدخالك من قفل الباب
    Et il chasse avec Ulrik Dybbøl. Ils portent la même putain d'épingle à cravate. Open Subtitles ويذهب للصيد مع دوبل لديهم نفس دبوس ربطة العنق
    Tu es géniale, me donner une épingle en m'embrassant ! Impressionnant ! Open Subtitles أنتِ عبقرية، تمرير لي دبوس حاد عن طريق قُبلة أمر مبهر
    Cette épingle n'est portée que par les membres du sénat. Open Subtitles هذا الدبوس لا يرتديه الا فقط من أعضاء مجلس الشيوخ
    Une créature mille fois plus petite qu'une tête d'épingle, des billions d'entre elles. Open Subtitles مخلوق أصغر بألف مرة من رأس الدبوس. تريليوناتٍ منها
    Tête d'épingle est dans les vapes mais regardes ça. Zir noco iad Gadreel. Zir noco iad Gadreel. Open Subtitles رأس الدبوس فى الخارج ولكن شاهد هذا ماذا يقول ؟
    très petits, comme une tête d'épingle. hermétiques et robustes. Open Subtitles صغيرة حقاً, بحجم رأس الدبوس, مشدودة كالطبل و قاسية
    Qui a une épingle à cheveux ? Open Subtitles ايها الأطفال، هل يملك أحدكم مشبك شعر؟
    Je recommande de le piquer avec une épingle de sûreté. Open Subtitles ما أوصي به هو أخذ دبّوس.. ومن ثمّ أعطوه طعنةً سريعة، حسناً!
    Puis, crève-lui l'œil avec l'épingle. Open Subtitles ثم ألصقها بعينه بدبوس
    Cette épingle m'a presque traversé le crâne. Open Subtitles بيبي المشبك حرفيًا اخترق جمجمتي
    Plante-toi une épingle à travers le sourcil, Open Subtitles اعيدي الدبّوس لحاجبك،
    Heureusement, les pelotes à épingle qui sont dans a rue se sont retirés des affaires. Open Subtitles لحسن الحظ محل وسادات الدبابيس عبر الشارع اغلق
    Et elle a fait "iiii" comme si on lui enfonçait une épingle ! Open Subtitles .. "وهي تستمر بنطق "إيييي .. .. كما لو كان أحداً يوخزها بقلم ..
    T'as besoin d'une épingle pour tenir tes cheveux ? Open Subtitles هل تحتاجين دبابيس شعر لتحفظ شعرك للإعلى ؟
    Essayez de faire ça action d'épingle . Open Subtitles فقط... أحاول أن استلهم الحركة الناتجة من ذلك المسار، فهمتُ ذلك.
    Ouch. Il doit y avoir une épingle coincée quelque part. Open Subtitles لابد أن هناك دبوسا عالق هنا في مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus