"aa" - Traduction Français en Arabe

    • أ أ
        
    • الكحول
        
    • المبتدئين
        
    • إيه إيه
        
    • أأ
        
    • الكحوليات
        
    • مجموعة المدمنين
        
    • ضاد
        
    • إجتماع المدمنين المجهولين
        
    • مدمني الخمر دون الكشف
        
    • البرامج والدعم اﻹداري
        
    AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; UN " (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛
    AA) Note du Secrétariat sur le Sommet mondial pour le développement durable (E/CN.17/2001/CRP.3). UN (أ أ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة E/CN.17/2001/CRP.3)).
    Non consommation d'alcool par les auteurs de ces actes, qui participent à des groupes de désintoxication (AA); UN إقلاع الجناة عن معاقرة الكحول ومشاركتهم في مجموعات مساعدة مدمني الكحول؛
    Et puis, le jeudi soir, ce sera fermé, car il y a les réunions AA. Open Subtitles سيكون المكان مغلقاً في ليالي الخميس لعقد اجتماعات مدمني الكحول المجهولين
    Dans certaines organisations, ces AA occupent une proportion significative de l'ensemble des postes de début de carrière de la catégorie professionnelle. UN ويستأثر هؤلاء الموظفون بعدد لا يستهان به من إجمالي وظائف الفئة الفنية برتبة المبتدئين في بعض المنظمات.
    Les inspecteurs n'ont pu obtenir de statistiques précises décrivant l'évolution des programmes pendant cette période, mais les documents montrent que le nombre des AA a régulièrement augmenté dans l'ensemble du système. UN ولم يعثر المفتشان على إحصاءات دقيقة لوصف تطور البرامج خلال تلك الفترة، إلا أن الوثائق تشير إلى أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظومة زاد زيادة مطردة منذ إنشائها.
    AA, si vous répondez correctement, vous gagnez la partie. Open Subtitles إيه إيه ؟ إذا إستطعت الإجابة بشكل صحيح فستنتهي المواجهة لصالحك
    AA. Les méthodologies utilisées dans la région pour formuler les plans d’aménagement du territoire à l’échelon municipal ou local; UN أأ - المنهجية المستخدمة في المنطقة لصياغة خطط استغلال اﻷراضي على صعيد البلديات والصعيد المحلي؛
    AA) Les participants se sont vivement félicités de la signature à New York, sous les auspices du Secrétaire général, des accords du 5 mai 1999 sur le Timor oriental. UN )أ أ( أعرب المشاركون عن ترحيبهم البالغ بتوقيع الاتفاقات المتعلقة بتيمور الشرقية في ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ في نيويورك تحت رعاية اﻷمين العام.
    AA) Pour l'alinéa c du point 11 : M. A. Hussain, rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression; UN (أ أ) فيما يتعلق بالبند 11(ج): السيد ع. حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    AA/ Les chiffres concernant l'administration centrale sont cumulatifs jusqu'au 31 décembre 1993. UN )أ()أ( أرقام المنطقة المركزية مجمعة حتى ٣١/١٢/١٩٩٣.
    On retire des AA ce qu'on y a investi. Open Subtitles أكمل اجتماعات مُدمني الكحول المجهولين بما وضعته فيه.
    Tout le monde ne sait pas que j'assiste aux réunions des AA. Open Subtitles كان ينبغي أنْ لا أظهر بهذه الطريقة. ليس الكل هُنا يعرف أنّني احضر اجتماعات مُدمني الكحول المجهولين.
    J'arrive pas à croire que tu m'ai amenée à une réunion des AA pour draguer. Open Subtitles .لا أصدق بأنك أحضرتيني لإجتماع مدمني الكحول لمقابلة رجال
    Ces derniers sont surtout connus des unités chargées d'en assurer l'exécution et des supérieurs hiérarchiques immédiats des AA. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    Dans certaines organisations, ces AA occupent une proportion significative de l'ensemble des postes de début de carrière de la catégorie professionnelle. UN ويستأثر هؤلاء الموظفون بعدد لا يستهان به من إجمالي وظائف الفئة الفنية برتبة المبتدئين في بعض المنظمات.
    Les inspecteurs n'ont pu obtenir de statistiques précises décrivant l'évolution des programmes pendant cette période, mais les documents montrent que le nombre des AA a régulièrement augmenté dans l'ensemble du système. UN ولم يعثر المفتشان على إحصاءات دقيقة لوصف تطور البرامج خلال تلك الفترة، إلا أن الوثائق تشير إلى أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظومة زاد زيادة مطردة منذ إنشائها.
    Si je vous mentais, je ne vous dirais pas que c'est une amylose AA. Open Subtitles لأنه إن كنت أكذب ما كنت لأخبرك أن "نوع البروتين "إيه إيه
    "AA" veut dire autre chose pour certaines personnes. Open Subtitles ألن يسبب هذا الخلط ؟ " إيه إيه " ربما تعني شيئا آخر لأناس معينين
    AA. Les méthodologies utilisées dans la région pour formuler les plans d’aménagement du territoire à l’échelon municipal ou local; UN أأ - المنهجية المستخدمة في المنطقة لصياغة خطط استغلال اﻷراضي على صعيد البلديات والصعيد المحلي؛
    II a essayé de gagner sa vie et il est même allé aux AA. Open Subtitles انظري.لقد حاول العثور على وظيفة لقد قام حتى بالذهاب الى جمعيات التخلص من الكحوليات
    Alors pourquoi aller aux AA ? Open Subtitles حسنٌ، لماذا أنت في مجموعة المدمنين إذاً ؟
    , l’Assemblée générale a adopté 27 résolutions sur la question (résolutions 53/77 A à Z et AA). UN ، اتخذت الجمعية العامة ٢٧ قرارا في إطار هذا البند )القرارات ٥٣/٧٧ ألف إلى ضاد وألف ألف(.
    On en discute beaucoup aux AA. Open Subtitles لقد تحدّثتُ بشأن ذلك كثيراً في إجتماع المدمنين المجهولين
    Vous intégrerez aussi un programme AA. Open Subtitles عليك أيضاً إكمال برنامج مدمني الخمر دون الكشف عن الهوية الإلزامي.
    25. Les paragraphes 98 à 108 de la Présentation générale (A/AC.96/884) examinent le niveau et les tendances des dépenses d'exécution du programme (EP) et d'appui administratif (AA). UN ٥٢- يرد في الفقرات ٨٩-٨٠١ من وثيقة الاستعراض العام )A/AC.96/884( استعراض للمستوى العام والاتجاهات في تكاليف تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus