Être un agneau de Dieu facilite pour vous conduire à l'abattage. | Open Subtitles | كونك حمل الله هذا يجعلني آخذك بسهولة الى الذبح |
Mon papy chantait une chanson sur cet agneau qui tue son père et saute sa mère. | Open Subtitles | جدي أعتاد أن يغني تلك الأغنية عن حمل طرد أباه و دفع أمه |
Parce qu'étant un homme avec du cholestérol, cet agneau était un choix très dangereux ! | Open Subtitles | لأنه كرجل مع أترفاع في الكريسترول كان ذلك الحمل خيار خطير جداً |
Ottawa statue que nous devons extirper le Boche de la peau de l'agneau, et nous l'extirperons, comme un cochon. | Open Subtitles | القيادة في اوتاوا تامرنا علي استئصال الالماني المتخفي في ثياب الحمل ونحن سنستاصلة جيدا كالخنزير |
Il est possible que quand M. LeBlanc a commencé àperdreconscience à cause l'anaphylaxie, il est tombé, se cognant la tête sur le gigot d'agneau. | Open Subtitles | من الممكن انة حينما بدأ سيد لبلانق فى فقدان الوعي بسبب الاختناق سقط , ضارباً رأسة فى رجل الخروف |
Un loup ne peut pas se régaler de l'agneau seul si le troupeau a boulonné. | Open Subtitles | الذئب لا يمكن أن تتغذى على لحم الضأن وحدها إذا انسحب القطيع. |
Alice, des étudiants partent chaque année, et je ne vais pas chercher chaque agneau perdu. | Open Subtitles | أليس , الطلاب يرحلون كل عام وأنا لا أذهب للبحث عن كل خروف مفقود |
Sûrement à cause d'une côtellette d'agneau en mini short. | Open Subtitles | لا أدري، ربمـا غـداء على قطـع اللحم وسروال قصير ترتدينـه |
Donner au Conseil de sécurité le privilège de faire appliquer le concept de responsabilité de protéger équivaudrait à donner à un loup la responsabilité d'adopter un agneau. | UN | وسيكون منح مجلس الأمن ميزة القيام بدور المنفذ لمفهوم المسؤولية عن الحماية بمثابة إعطاء الذئب المسؤولية عن تبني حمل. |
Comment est-elle passée du grand méchant loup au petit agneau égaré ? | Open Subtitles | كيف تحولت من كونها ذئب سيء كبير إلى حمل ضائع صغير ؟ |
Un agneau aux lunettes super sexy, ses gros seins moelleux dans ma bouche. | Open Subtitles | نعم, حمل رائع, نظارات مثيرة واثداء ضخمة في داخل فمي |
L'agneau paraît très doux, mais il écrase les deux hommes. | Open Subtitles | الحمل يبدو بريئا, ولكن, يوجد رجلين تحت خفّيه |
Si cela n'était pas si triste, cela serait amusant, car cela l'est toujours de voir un loup se faire passer pour un agneau. | UN | فإن لم يكن الأمر مؤسفا للغاية، فإنه يبدو مسليا، لأنه من المشاهد المسلية جدا دائما أن نرى الذئب في ثياب الحمل. |
Tu me fais penser à un petit agneau perdu à qui on dit qu'il n'y a pas de père Noël. | Open Subtitles | تبدين مثل الحمل الصغير الضائع الذي اخبروه بعدم وجود سانتا |
J'ai entendu dire que la peau d'agneau était la meilleure protection. | Open Subtitles | لن أقلق سمعت أن جلد الخروف افضل طريقة للحماية |
Quant aux plats, vous avez saumon en croûte, côte rôtie en sauce, côtelettes d'agneau ou poulet au citron. | Open Subtitles | وكمقبلات لقد اخترنا سالمون بالأعشاب وشرائح اللحم وقطع من لحم الخروف أو قطع دجاج بالصلصة |
La gelée de menthe sur votre agneau est ma propre création. | Open Subtitles | هذا جل النعناع فوق لحم الضأن إنه من إبداعي |
Mais on sait qu'il a été frappé à la tête avec avec une patte gelée d'agneau. | Open Subtitles | لكننا نعرف انة كان مضروباً فى رأسة بواسطة رجل خروف مجمدة |
De l'agneau ! C'était super bon. | Open Subtitles | إنها وجبة لحم ضأن اليوم يا لها من مفاجأة رائعة |
L'ex, déguisée en agneau. Du mouton relooké façon agneau. | Open Subtitles | البقرة القديمة في زى الخِرافِ ظَهرَ الخروفُ بزيّ حملاً |
Ce fut la nuit je devais tous que le lait de poule et de l'agneau, non? | Open Subtitles | كانت تلك اللية التي أكلت فيها مخفوق البيض مع لحم الغنم أليس صحيحاً |
Dimethicone silicone à base de lubrifiant, et résidus de peau d'agneau. | Open Subtitles | "سليكون ديميثيكون"، زيوت مسنده، وخلايا متسقة مع جلد خراف. |
C'est ça courir les filles, ça ? 3 cartons de rhum, 70 kg d'agneau. | Open Subtitles | ثلاثة عُلب من شراب الروم و 70 كيلـو من لحم الخراف |
Va voir Mme Crook, mon agneau. | Open Subtitles | فالتذهب وتجد السيده كروك يا خروفي البكر. |
Un vrai agneau ou un innocent... mais ça sera son prochain meurtre. | Open Subtitles | قد يكون حمَلاً حقيقيًّا، وقد يكون بريئًا من نوع ما ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك قد يكون جريمته القادمة |
N'en veux pas à la louve. L'agneau est délicieux, elle fait bien. | Open Subtitles | لا يمكنك لوم الذئب الحملان لذيذة, اختيار ذكي |
Continue de manger ce délicieux agneau printanier que tu as entendu crier ce matin. | Open Subtitles | أكملوا أكل ذلك الحمَل الرّبيعي اللّذيذ الذي سمعتيه يصرخ هذا الصباح |