Je n'arrive pas à croire que George a cédé si vite. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأن جورج انجرف لذلك بسرعة |
Non, et je n'arrive pas à trouver la poussière de diamant que tante Lindsay m'a achetée. | Open Subtitles | لا، وأنا لا أَستطيعُ إيجاد ذلك الغبارِ الماسيِ تلك عمّةِ ليندساي إشترى لي. |
J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! | Open Subtitles | الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار |
Merci Curtis. Je n'arrive pas à me souvenir de la dernière fois que j'ai vu un concert, ou que je me suis mise à danser. | Open Subtitles | أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلًا أو رقصت. |
Je n'arrive pas à avoir un seul job sur le terrain. | Open Subtitles | لا يُمكنني الحصول على أي وظيفة في المجال الطبي |
Je n'arrive pas à me faire à l'idée que vous faites tout ça pour moi. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التغلب على حقيقة أنك تفعل ذلك لتكون معي. |
Je n'arrive pas à voir de quelle constitution vous voulez parler | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَتخيّلُ أَيّ دستورَ أنت بالإشارة إلى. |
Steven, j'arrive pas à croire que tu as pensé que j'aimerais ces Sex Pistols. | Open Subtitles | ستيفن، أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فكّرتْ أنا أوَدُّ هذه مسدّساتِ الجنسِ. |
J'arrive pas à croire ce que tu me racontes. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأَنْك تُخبرُني. |
Je n'arrive pas à croire qu'elles dorment déjà. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّهم كلاهما نائم. |
J'arrive pas à croire que c'était si facile. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اصدق انه كان بهذه السهولة |
Je n'arrive pas à croire que tu sois là à te défendre. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ تصديق بأنّك تَقِفُين هناك للدفاع |
- J'arrive pas à comprendre pourquoi tu lèverais ne serait-ce qu'un doigt pour l'aider ? | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته |
Je n'arrive pas à imaginer comment tu survis à cette humiliation. | Open Subtitles | فقط لا يمكنني أن أتخيّل كيف تحافظ على العار |
Je ne sais pas. J'arrive pas à mettre le doigt dessus. | Open Subtitles | لا اعرف لا استطيع ان اضع اصبعا على الأمر |
Ça fait si mal, je n'arrive pas à respirer, je ne peux pas être pire, je ne peux pas. | Open Subtitles | هذا يؤلمني بشدّة، إذ أعجز عن التنفُّس لا يمكنني تحمُّل حال أسوأ، اتّفقنا؟ |
J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais elle est de notre côté. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا |
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il faisait là-bas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أفهم ما كان يفعل هناك. |
Bien sûr. J'arrive pas à croire que vous ayez fait ça. | Open Subtitles | بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي |
Et lorsqu'un médecin obtient une autorisation, il n'arrive pas à en avoir une pour sa voiture. | UN | بعد ذلك يحصل طبيب ما على تصريح عمل لنفسه، ولكنه لا يستطيع أن يحصل على ترخيص لسيارته. |
"Je n'arrive pas à croire que je passe un bon moment avec toi ! " | Open Subtitles | "l لا يَستطيعُ إعتِقاد l'm في الحقيقة قَضاء وقتاً جميلاً مَعك "؟ |
Je n'arrive pas à les joindre sur leurs téléphones ou par radio. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الإتصال بهم بواسطة اللاسلكيّ. |
Je n'arrive pas à y croire, mais l'église va devoir demander de l'argent. | Open Subtitles | لا أكاد أصدّق، لكن الكنيسة ستضطرّ لطلب النقود من الناس |
J'arrive pas à croire que tu fasses ta demande devant le juge. | Open Subtitles | أكاد لا اصدق أنك كنت ستقترح عليها امام القاضي |
Et pourquoi j'arrive pas à détourner les yeux... même si ce que je vois me dégoute ? | Open Subtitles | ولماذا لا استطيع التوقف عن التحديق حتى انني اشمئز من ذلك؟ |
J'sais pas, je n'arrive pas à me pencher assez pour voir | Open Subtitles | لا أدري، لا يمكنني الإنحناء بما فيه الكفاية لأرى. |
Je vois ma vie, mais je n'arrive pas à l'atteindre. | Open Subtitles | أرى حياتي موجودة لكن لا أستطيع الوصول لها |