"arrive pas à" - Traduction Français en Arabe

    • لا أَستطيعُ
        
    • لا يمكنني أن
        
    • لا استطيع ان
        
    • أعجز عن
        
    • لا يُمكنني
        
    • فقط لا أستطيع
        
    • لايمكنني أن
        
    • لا يستطيع أن
        
    • لا يَستطيعُ
        
    • لا أستطيعُ
        
    • لا أكاد
        
    • أكاد لا
        
    • لا استطيع التوقف
        
    • لا يمكنني
        
    • لا أستطيع الوصول
        
    Je n'arrive pas à croire que George a cédé si vite. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأن جورج انجرف لذلك بسرعة
    Non, et je n'arrive pas à trouver la poussière de diamant que tante Lindsay m'a achetée. Open Subtitles لا، وأنا لا أَستطيعُ إيجاد ذلك الغبارِ الماسيِ تلك عمّةِ ليندساي إشترى لي.
    J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً.
    J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! Open Subtitles الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار
    Merci Curtis. Je n'arrive pas à me souvenir de la dernière fois que j'ai vu un concert, ou que je me suis mise à danser. Open Subtitles أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلًا أو رقصت.
    Je n'arrive pas à avoir un seul job sur le terrain. Open Subtitles لا يُمكنني الحصول على أي وظيفة في المجال الطبي
    Je n'arrive pas à me faire à l'idée que vous faites tout ça pour moi. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التغلب على حقيقة أنك تفعل ذلك لتكون معي.
    Je n'arrive pas à voir de quelle constitution vous voulez parler Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَتخيّلُ أَيّ دستورَ أنت بالإشارة إلى.
    Steven, j'arrive pas à croire que tu as pensé que j'aimerais ces Sex Pistols. Open Subtitles ستيفن، أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فكّرتْ أنا أوَدُّ هذه مسدّساتِ الجنسِ.
    J'arrive pas à croire ce que tu me racontes. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأَنْك تُخبرُني.
    Je n'arrive pas à croire qu'elles dorment déjà. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّهم كلاهما نائم.
    J'arrive pas à croire que c'était si facile. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اصدق انه كان بهذه السهولة
    Je n'arrive pas à croire que tu sois là à te défendre. Open Subtitles لا أَستطيعُ تصديق بأنّك تَقِفُين هناك للدفاع
    - J'arrive pas à comprendre pourquoi tu lèverais ne serait-ce qu'un doigt pour l'aider ? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته
    Je n'arrive pas à imaginer comment tu survis à cette humiliation. Open Subtitles فقط لا يمكنني أن أتخيّل كيف تحافظ على العار
    Je ne sais pas. J'arrive pas à mettre le doigt dessus. Open Subtitles لا اعرف لا استطيع ان اضع اصبعا على الأمر
    Ça fait si mal, je n'arrive pas à respirer, je ne peux pas être pire, je ne peux pas. Open Subtitles هذا يؤلمني بشدّة، إذ أعجز عن التنفُّس لا يمكنني تحمُّل حال أسوأ، اتّفقنا؟
    J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais elle est de notre côté. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا
    Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il faisait là-bas. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أفهم ما كان يفعل هناك.
    Bien sûr. J'arrive pas à croire que vous ayez fait ça. Open Subtitles بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي
    Et lorsqu'un médecin obtient une autorisation, il n'arrive pas à en avoir une pour sa voiture. UN بعد ذلك يحصل طبيب ما على تصريح عمل لنفسه، ولكنه لا يستطيع أن يحصل على ترخيص لسيارته.
    "Je n'arrive pas à croire que je passe un bon moment avec toi ! " Open Subtitles "l لا يَستطيعُ إعتِقاد l'm في الحقيقة قَضاء وقتاً جميلاً مَعك "؟
    Je n'arrive pas à les joindre sur leurs téléphones ou par radio. Open Subtitles لا أستطيعُ الإتصال بهم بواسطة اللاسلكيّ.
    Je n'arrive pas à y croire, mais l'église va devoir demander de l'argent. Open Subtitles لا أكاد أصدّق، لكن الكنيسة ستضطرّ لطلب النقود من الناس
    J'arrive pas à croire que tu fasses ta demande devant le juge. Open Subtitles أكاد لا اصدق أنك كنت ستقترح عليها امام القاضي
    Et pourquoi j'arrive pas à détourner les yeux... même si ce que je vois me dégoute ? Open Subtitles ولماذا لا استطيع التوقف عن التحديق حتى انني اشمئز من ذلك؟
    J'sais pas, je n'arrive pas à me pencher assez pour voir Open Subtitles لا أدري، لا يمكنني الإنحناء بما فيه الكفاية لأرى.
    Je vois ma vie, mais je n'arrive pas à l'atteindre. Open Subtitles أرى حياتي موجودة لكن لا أستطيع الوصول لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus