J'ai fait tout ce chemin pour te dire que tu as vu plus en moi que je n'ai jamais vu. | Open Subtitles | قدمت كل هذا الطريق لأقول لكِ أنكِ رأيت المزيد فيّ أكثر مما رأيت يوماً في نفسي |
Tu as vu l'homme qui a laissé ces empreintes, John? | Open Subtitles | هل رأيت الرجل الذي خلف هذه الأثار ياجون؟ |
Tu as vu ce type mort là-bas. Il a été envoyé pour te tuer. | Open Subtitles | أنت رأيت هذا الرجل الميت بالداخل لقد إرسل هنا كي يقتلك |
Tu as vu la femme de la chambre quatre aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل رأيتِ تلك الفتاة التي كانت بالغرفة الرّابعة اليوم؟ |
Peu importe, tu as besoin d'oublier tout ce que tu as vu et entendu là-bas. | Open Subtitles | أياً تكن، عليك أن تمحو كل ما رأيته أو سمعته من ذاكرتك. |
Tu as vu comment les fiançailles de quelqu'un ont été rompues. | Open Subtitles | رأيتي بأم عينيك كيف خربت خطوبة شخص ٍ مــا |
Tu as vu un néandertalien se balader avec un portable ? | Open Subtitles | هل رأيت يوماً رجل كهوف يمشي بهاتف خلوي ؟ |
Papa, maintenant que tu as vu mon petit bout de monde à moi, allons prendre un verre, et tu pourras me décrire le tien. | Open Subtitles | الان يا أبي بعدما رأيت زاويتي الصغيرة من العالم دعنا ان نذهب لشرب شيء وعندها ستخبرني كل شيء عنك |
Tu as vu ce vélo ignorant le signe d'arrêt ? | Open Subtitles | هل رأيت الدراجة التي اجتازت تلك الإشارة ؟ |
Il m'a touché ! T'as vu le synthé bouger ? | Open Subtitles | لاتلمسنييا صاح, هل رأيت الذي يتحرك يا صاح |
Tu as vu comment c'était rapide pour qu'Ellis fasse ce que je demande ? | Open Subtitles | هل رأيت كيف بسرعة أنا حصلت إليس أن تفعل ما تريد؟ |
J'ai besoin de reprendre à zéro. Et tu as vu comment elle me parle ? | Open Subtitles | علي أن أبدأ من جديد وقد رأيت الطريقة التي تتحدث إلي فيها |
T'as vu sa pub pour les bagages Louis Vuitton ? | Open Subtitles | هل رأيت حملته الإعلانية لشركة لويس فيتون ؟ |
Mais parce que tu as vu ces enfants avec leurs parents et tu ne pouvais pas gérer cette peine. | Open Subtitles | .لمْ ترمي تلك الكتب لتنظف لقد قُمتَ بذلك بسببِ أنكَ رأيت أؤلائك الطلاب معَ آبائهم |
T'as pas assisté à ça. T'as vu que la fin. | Open Subtitles | لم تشهدي ما حصل، إنّما رأيتِ بقاياه فحسب. |
Est-ce que tu vois l'homme que tu as vu cette nuit-là, celui qui a blessé ta mère avec un couteau, sur une de ces photos ? | Open Subtitles | هل هذا هو الرجل الذى رأيته فى هذه الليله الرجل الذى لديه السكين والذى أذى أمك فى واحده من هذه الصور؟ |
Ce n'est pas parce que tu as vu là-dedans que tu me connais, d'accord ? | Open Subtitles | كونكي رأيتي ما يوجد هنا لا يعني انكي تعرفينني , حسنا ؟ |
T'as vu elle m'a souri ? | Open Subtitles | أرأيت تلك الإبتسامة التي منحتني إيّاها ؟ |
Qu'est-ce que tu as vu ? | Open Subtitles | المطبخ مركز البيت ألا تعرف ذلك؟ أترى شيئاً؟ |
Ou les fois où tu as vu de vrais zombies. | Open Subtitles | أو المرات التي رأيتَ فيها كائنات زومبي حقيقيون |
C'est pas grave. Tu as vu ce qu'on peut faire | Open Subtitles | الأمر ليس بالكبير أنت شاهدت ما يمكنهم فعله |
Tu n'as pas pensé à ne pas tirer quand tu m'as vu là ? | Open Subtitles | ألم تعتقد أنه يجب أن لا تقتله عندما رأيتني هناك ؟ |
Et quand tu l'as vu... qu'est-ce qu'il t'a dit exactement ? | Open Subtitles | وعندما رأيتيه للمرة الأولى ماذا قال لكِ بالضبط ؟ |
Et toi, tu as vu le match de ton canapé? Écoute-moi. | Open Subtitles | وهل رَأيتَ كل شيء و انت ممدد على اريكتك؟ |
Ce que t'as vu à la télé sur le facteur... | Open Subtitles | القضية التي رأيتها على التلفاز بشأن ساعي البريد |
Le sergent dit que tu as vu la personne qui conduisait cette voiture. | Open Subtitles | حسنا اسمع العريف هنا يقول انك رايت الشخص الذي كان يقود هذه السياره |
Tu as vu ces deux gars, vraiment, vraiment blancs ? | Open Subtitles | أيضا ، هل ترى هذان الرجلان الناصعان البياض ؟ |
- C'est ça qui me chiffonne. Tu as vu comment on vivait avant votre arrivée. | Open Subtitles | وتلك هي المشكلة، رأيتم كيف عشنا في مستعمرتنا قبل مجيئكم. |