1977 avocate et juriste à la Cour suprême du Nigéria | UN | 1977 قُيدت محامية أمام المحكمة العليا في نيجيريا |
1977 avocate et juriste à la Cour suprême du Nigéria | UN | 1977 قُيدت محامية أمام المحكمة العليا في نيجيريا |
avocate, Département de l'interprétation judiciaire, Direction des services juridiques, Commission anticorruption du Kenya | UN | محامية في إدارة دراسة الجريمة، مديرية الخدمات القانونية، هيئة كينيا لمكافحة الفساد |
Or, cette avocate a été inefficace et a refusé de porter plainte pour les mauvais traitements qu'il avait subis en détention. | UN | إلا أن هذه المحامية لم تساعده ورفضت رفع شكوى باسمه تتعلق بسوء المعاملة التي تعرض لها أثناء احتجازه. |
Licence en sciences juridiques et sociales, avocate et notaire. Université de San Carlos de Guatemala | UN | الإجازة في الحقوق والعلوم الاجتماعية، محامية وموثقة، جامعة سان كارلوس دي غواتيمالا. |
Elle va être avocate. Elle va en entendre de bien pires. | Open Subtitles | إنّها في طريقها لتكون محامية ستسمع أسوأ من ذلك |
Je veux dire, si elle voulait, elle ferait une incroyable avocate. | Open Subtitles | أعني، إن أردات ذلك، سوف تصلح لتكون محامية مذهلة |
Tout le monde pense que je devrais être avocate un jour. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنني يجب أن اصبح محامية يوماً ما |
Ne vous en faites pas pour l'école, vous serez une grande avocate un jour. | Open Subtitles | لا يجب أن تتعصبي بشأن الجامعة ستكونين محامية عظيمة ذات يوم |
Une jeune avocate avec un super nouveau boulot et un fiancé de rêve, médecin. | Open Subtitles | محامية شابّة صاحبة عمل جديد رائع و خطيب طموح يعمل كطبيب؟ |
- L'horreur. Rappelle-moi déjà pourquoi je veux devenir avocate ? | Open Subtitles | ذكريني لماذا اعتقدت انني اريد ان اصبح محامية. |
Je suis pratiquement avocate et si vous n'êtes pas là demain avec 500 croquettes au saumon, je vous poursuivrai... | Open Subtitles | أنا متمرنة أنا محامية إذا لم تكونوا هناك غدا مع كروكويتيس سمك السلمون 500 سأقاضيكم |
C'est vrai mais c'est parce que cette fois, l'année prochaine je veux aller en fac de droit et d'ici 5 ans, je veux être avocate. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لانه السنة القادمة اريد ان اكون بكلية الحقوق وبعد 5 سنوات من الان اريد ان اكون محامية |
Quoi, vous êtes la seule avocate de la ville ? | Open Subtitles | ماذا ؟ أنتِ المحامية الوحيد في المدينة ؟ |
Tu n'es pas vraiment l'avocate de l'année dans cette maison. | Open Subtitles | أنتِ لستِ المحامية المفضّلة في ذلك المنزل بالتحديد |
Au moins, il a eu une carrière, Mme Prof-Vétérinaire. Ou es-tu avocate, maintenant ? | Open Subtitles | على الأقل كان لديه عمل أيتها المعلمة أم أنها المحامية الآن؟ |
- Tu pourrais parler à ma mère. Elle est avocate. Elle pourrait te conseiller. | Open Subtitles | من الممكن ان نخبر والدتي فهي محاميه تستطيع ان تترافع عنك |
De plus, j'ai prévu une petite surprise pour note amie avocate. | Open Subtitles | اضافه اني لدي شيئا اخطط فيه لاجل صديقنا المحامي |
Hollis, Brenda, avocate principale et chef de l’Équipe de conseillers juridiques | UN | بريندا هوليس، محامي ادعاء أول، ومشرف، ومستشار قانوني للأفرقة |
Je ne le dis pas souvent, mais votre avocate devrait vous conseiller de parler moins. | Open Subtitles | جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط |
Je veux juste être la meilleure avocate possible. | Open Subtitles | أريدُ بأن أكونَ أفضل محاميّة بقدر الإمكان ليسَ إلّا. |
Mon avocate sourde dit qu'il me faut des bons témoins de moralité... et j'ai besoin de toi pour me les trouver. | Open Subtitles | الآن اسمع, محاميتي الصماء قالت يجب أن أحضر أشخاصاً صالحين ليشهدوا و الآن أحتاجك لتجدهم من أجلي |
Intelligent aussi, pour s'associer avec une célèbre avocate de la défense. | Open Subtitles | ، ذكي على الرغم من ذلك ليتعاون مع مُحامية دفاع لديها نفوذ كبير |
Aucune plainte n'a été déposée pour mauvais traitements ou d'autres motifs, que ce soit par M. Pavlyuchenkov ou par son avocate. | UN | ولم تُقدَّم أي شكوى تتعلق بسوء المعاملة أو غير ذلك، سواء من السيد بافليوشينكوف أو من محاميته. |
Un avocat confirmé et une avocate stagiaire ont été commis d'office pour le défendre. | UN | فقد قيل إن مقدم البلاغ عُين له في المحاكمة محام رئيسي ومحامية مساعدة. |
Il te faut longtemps pour ressembler à une avocate ? | Open Subtitles | كم سيستغرق منكِ الوقت لجعل نفسكِ تبدين كمحامية |
Oui, vous êtes l'avocate de | Open Subtitles | ,أوه , نعم , أنت المحاميه هنا لتتحدثي بإسم |
Comme son mari, Victor, elle est avocate à New York. | Open Subtitles | إنّها تعمل في المحاماة مع زوجها في نيويورك |
Une avocate assure également à titre exceptionnel des services juridiques. | UN | وتقوم محامية أيضا بتوفير الخدمات القانونية على أساس مخصص. |