Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. | Open Subtitles | سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة. |
le cliquetis de la bague sur la bouteille. Oh, mon Dieu! | Open Subtitles | لا أتمكن من سماع قرع الخاتم على قنينة الخمر |
Elle la met plus dans sa bouche depuis qu'elle a la bague au doigt. | Open Subtitles | لقد توقفت عن وضعه في فمها بعدما وضعت الخاتم على يدها |
J'étais justement en train de montrer la merveilleuse bague de fiançailles que tu m'as offert. | Open Subtitles | مرحبا، آلان. أنا كان يظهر قبالة خاتم الخطوبة الجميلة ما قدمتموه لي. |
Et nous allions avoir mis dans une bague de fiançailles. | Open Subtitles | ونحن ذاهبون لأنها قد مجموعة الى خاتم الخطوبة. |
Tu enlèves ta bague quand tu vas au boulot ? | Open Subtitles | انتٍ تخلعين الخاتم عندما تذهبى الى العمل ؟ |
Je vais déchirer l'audition avec ma confiance et mon empathie, les deux, et toi... tu viens de trouver la bague parfaite. | Open Subtitles | سوف أتقن تجربة أدائي بثقتي وتعاطفي كلاهما , وبك أنت كذلك لقد حصلت لتوك على الخاتم الممتاز |
Je sais que depuis que tu portes la bague, tout n'a été que "tope-là" et félicitations, mais tu penses vraiment que c'est intelligent ? | Open Subtitles | أعلم أنك منذ وضعت الخاتم بدأ الكل بتهنئتك ولكن حقًا هل تظنين أنها خطوة ذكية؟ إذن هذا الكلم يأتي |
Mon plan, c'est de trouver le fils de pute qui a volé ma bague, et d'épouser Clara dès que j'aurai mis pied à terre. | Open Subtitles | إن خطتي هي العثور على ذلك السافل الذي سرق الخاتم وخطتي التالية هي الزواج منها بعد ترجلي من السفينة |
à me défier de retirer ma bague, d'abandonner, et je pense qu'une part de moi savait que plus jamais je n'allais être aussi heureux. | Open Subtitles | أتحدّى نفسي أن أنتزع الخاتم وأستسلم وأعتقد أن جزءًا منّي كان موقنًا بأنّي لن أحظى بتلك السعادة مجددًا قطّ. |
Tu as peur que la bague ne soit pas assez bien ou que toi tu ne sois pas assez bien pour elle ? | Open Subtitles | هل أنت قلق أن لا يكون الخاتم جيداً بما يكفي أو أنك لن تكون جيداً بما يكفي ؟ |
Beaucoup de gens viennent dans ce magasin pour voir cette bague. | Open Subtitles | أشخاص كثر يأتون إلى هذا المحل للنظر لهذا الخاتم |
Si je te demandais avec cette bague, tu serais tellement impressionnée. | Open Subtitles | لو أطلب يدك للزواج بهذا الخاتم الكبير لكنت مذهولة |
Le gars veut que je mette cette bague dans sa tarte. | Open Subtitles | يريد مني الرجل ان اضع هذا الخاتم في فطيرتها |
As-tu demandé à ce qu'elle te rende la bague, ou lui as-tu laissé pour qu'elle puisse l'échanger contre des cigarettes en prison. | Open Subtitles | إذاً هل طلبت منها إعادة الخاتم أم تركتها تأخذه كي تبادل به مقابل السجائر في ساحة السجن ؟ |
Tu la connaissais depuis peu et tu lui a déjà choisi une bague et tu lui a dit que tu l'aimais. | Open Subtitles | لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها. |
T'étais trop canon. C'est ta bague de championnat national ? | Open Subtitles | لقد كنت مثيراً للغاية. هل ذلك خاتم البطولة؟ |
Pas de bague au doigt de votre fille, c'est donc vous qui prenez la décision. | Open Subtitles | لا يوجد خاتم في إصبع ابنتك وهذا يعني أنك من يصنع القرارات |
Quand je suis rentrée de Corée, je voulais t'acheter la plus belle bague du monde. | Open Subtitles | عندما وَصلتُ إلى البيت مِنْ كوريا، أردتُ شِرائك حلقة الخطوبة الألطف أبداً. |
Si tu me donnes ta bague, et que je gagne demain, tu pourras me faire l'amour. | Open Subtitles | حسناً، إذا أعطيتني خاتمك و فزت غداً ساسمح لك أن تمارس الجنس معي |
Ils vont et viennent à leur guise avec la bague. | Open Subtitles | إنهم يستطيعون المجيء والذهاب عن طريق هذه الحلقة |
Comprendre ce qui se passe, passé la bague au doigt de la fille et voilà. | Open Subtitles | إعرف ما الذي يجري، وضع خاتماً في إصبع الفتاة وإنتهى الأمر، حسناً؟ |
J'ai fait sertir les diamants de ma bague dans ce cœur. | Open Subtitles | لقد أخذت الألماس من خاتمي وضعتهم في هذا العقد |
"L'impossible à marier" vs "La fille qui rêve d'une bague" | Open Subtitles | الغير ملتزم ضد الفتاة التي تسعى لخاتم الزواج |
"Stewart Pacha a encore la bague que vous lui avez donnée." | Open Subtitles | لا يزال ستيوارت باشا يحتفظ بالخاتم الذى أهديته اياه |
Mes amis et moi nous pouvons aider avec ton problème de bague de jour également. | Open Subtitles | أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا. |
Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه |
Je sais comment obtenir un bon prix pour la bague. | Open Subtitles | أعلم كيف يمكننا الحصول على قيمة كاملة للخاتم |
Mais quand un Sierra-Léonais veut offrir une bague en diamants à sa fiancée, il doit la faire venir de l'étranger. | UN | بيد أنه عندما يريد الرجل في سيراليون أن يقدم لخطيبته خاتما ماسيا فعليه أن يستورد هذا الخاتم من الخارج. |
Non, je suis sûr qu'il y a plein de femmes dont le corps rejette physiquement leur bague de fiançailles. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد أن هناك الكثير من النساء التي أجسامهم ترفض بدنيا خواتم الزواج |
Il n'a pas sa bague de jour. | Open Subtitles | حتمًا الشمس أشرقت حينئذٍ، وهو لا يملك خاتمه النهاريّ. |