Le Viet Nam a participé de façon active et constructive à la troisième Conférence sur le droit de la mer, tenue à Montego Bay (Jamaïque). | UN | وشاركت فييت نام على نحو نشط وبناء في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار المعقود في مونتيغو باي في جامايكا. |
Table ronde pour la sécurité de Turtle Bay sur les possibilités de prévenir la prolifération d'armes classiques | UN | اجتماع مائدة مستديرة في ترتل باي لمناقشة الشؤون الأمنية والفرص المتاحة لمنع انتشار الأسلحة التقليدية |
La construction de la route reliant Port Howard à Fox Bay est pratiquement achevée. | UN | وسيتم قريبا الانتهاء من شق طريق يربط بورت هوارد بفوكس باي. |
Les Etats de la CARICOM applaudissent la décision du Forum de négociation multipartite de restituer Walvis Bay à la Namibie. | UN | وترحب دول المجموعة الكاريبية بالقرار الذي اتخذه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف بإعادة خليج والفيس الى ناميبيا. |
Alors, Bay et moi on va aller voir le marché. | Open Subtitles | لذلك، خليج وأنا ستعمل الذهاب تحقق من السوق. |
La construction de la route reliant Port Howard à Fox Bay est pratiquement achevée. | UN | وسيتم قريبا الانتهاء من شق طريق يربط بورت هوارد بفوكس باي. |
L'abattoir de Sand Bay a exporté quelque 35 000 moutons et agneaux en 2006, contre 22 000 en 2004, année de sa mise en service. | UN | فقد جرى تصدير نحو 000 35 خروفا وحملا من مجزر ساند باي سنة 2006، مقابل 000 22 في سنة افتتاحه، أي 2004. |
200)}Je suis ravi de rencontrer Daphne et j'espère que Bay viendra. | Open Subtitles | اممم، حسنا. مسرور لمقابلة دافني وأتمنى أن تأتي باي. |
Bay peut apprendre à connaitre son père et je peux avoir une certaine distance. | Open Subtitles | باي تستطيع أن تتعرف على ابيها وأنا استطيع أن أبقى بعيده. |
Kathryn essaye d'éloigner Bay de cette fille avec qui elle traîne. | Open Subtitles | كاثرين تحاول ان تبقي باي بعيدة عن الفتاة اللتي |
Monsieur Feldman, au nom de la police de Bay City, je vous présente mes excuses. | Open Subtitles | السّيد فيلدمان، نيابة عن كامل قسم شرطة مدينة باي أنا اعتذر بصدق |
Le lendemain soir, trois policiers l'ont emmené au poste de police de Montego Bay. | UN | وعشية اليوم التالي، اقتاده ثلاثة من رجال الشرطة إلى مخفر الشرطة في مونتيغو باي. |
La position que nous avons adoptée en 1982 en ce qui concerne la Convention de Montego Bay était le reflet de la situation générale qui prévalait à l'époque. | UN | إن الموقف الذي اتخذناه عام ١٩٨٢ فيما يتعلق باتفاقية مونتيغو باي كان انعكاسا للوضع العام الذي كان قائما في ذلك الوقت. |
La CARICOM se félicite que le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation ait fait mention de la Déclaration de Montego Bay dans son rapport. | UN | وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بورود إشارة إلى إعلان مونتيغو باي في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
Cet appui inclut également le loyer des bureaux de l'organisation à Kingston et à Montego Bay. | UN | ويشمل هذا الدعم أيضا دفع نفقات الإقامة لمكاتب منظمة المرأة في كينغستون ومونتيغو باي. |
Trois sont situés à Sainte-Croix, à savoir ceux de South Shore, Gallows Bay et Frederkisted. | UN | وفي سان كروا ثلاثة من هذه المراسي هي ساوث شور وغالوز باي وفريدريكستيد. |
Quand les bombes sont tombées, j'étais enfermé à Pelican Bay. | Open Subtitles | عندما تفجرت القنبلة لقد سجنب فى خليج البجع |
Ici à Shark Bay, en Australie, les falaises me murmuraient l'histoire de la terre. | Open Subtitles | لكن واقعا لم أر شيئا هنا في خليج الجراجير في أستراليا |
Il est situé dans l'enclave de Walvis Bay. | UN | ويقع هذا الميناء داخل منطقة خليج والفيس. |
L'aménagement de Bounty Bay est assuré en grande partie grâce aux recettes générales et aux subventions du Royaume-Uni. | UN | وتغطى تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة. |
La plus importante augmentation a été enregistrée dans les écoles primaires des zones à forte croissance démographique telles que Georgetown, Red Bay et Savannah. | UN | وجرت أكبر زيادة في المدارس الابتدائية في المناطق التي شهدت اكبر نمو سكاني بمنطقة جورج تاون وريد بي وسافانا. |
Et si vous n'aimez pas mon ton, vous n'allez vraiment pas aimer Guantanamo Bay. | Open Subtitles | وإذا لم تَحْبُّ نغمتَي، أنت حقاً لن تحُبّ خليجِ جوانتنامو |
Le fonds spécial provenant de la campagne < < Telefood > > a permis de financer les activités agricoles dans les régions du Chebeli inférieur, de Bay et d'Hiran. | UN | وقدم الاعتماد الخاص التابع لمنظمة الأغذية والزراعة مساهمات للأنشطة الزراعية في مناطق شعبيليه السفلى، وباي وحيران. |
Le meilleur spécialiste de la sécurité personnelle à South Bay sur les trois dernières années? | Open Subtitles | خريج جامعة متخصص فى امن المنازل فى ساوث باى فى ثلاث سنوات متتالية |
Cet endroit est la vilaine petite soeur de Guantanamo Bay. | Open Subtitles | ما تحصلون عليه هنا هو التوأم الأخرى لخليج غوانتانامو القبيح |
Peut-être que je peux les donner à Bay et elle pourrait les transformer en une super oeuvre d'art. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تعطيها للخليج ويمكن تحويلها في عمل فني عظيم أو... |
Les plus importants des travaux d'intérêt public traditionnellement effectués concernent Bounty Bay et l'entretien des bateaux ou des routes publics. | UN | وتتعلق أهم واجبات الأشغال العامة التقليدية بخليج باونتـي وبصيانة القوارب العامة وإصلاح الطرق. |
Dominguez purge une peine à vie à Pelican Bay depuis 89. | Open Subtitles | دومنغيز يقضي حكما مؤبدا في سجن البليكان بيي منذ 89. |
La dernière fois c'était dans le magazine Balboa Bay Window. | Open Subtitles | لم نفعل هذا منذ مجلة "نافذة شاطيء بالبوا" |
Je l'ai convaincue de me laisser l'aider dans l'enquête sur le Bay Harbor | Open Subtitles | طلبت منها أن تدعني أساعدها في تحقيق سفاح مرفأ الخليج |
Bon anniversaire à Antonio Bay. | Open Subtitles | و عيد ميلاد سعيد .(لخليجِ (أنطونيو |