"bay" - Translation from French to Arabic

    • باي
        
    • خليج
        
    • الخليج
        
    • بي
        
    • خليجِ
        
    • وباي
        
    • باى
        
    • لخليج
        
    • للخليج
        
    • بخليج
        
    • البليكان
        
    • شاطيء
        
    • مرفأ
        
    • لخليجِ
        
    Le Viet Nam a participé de façon active et constructive à la troisième Conférence sur le droit de la mer, tenue à Montego Bay (Jamaïque). UN وشاركت فييت نام على نحو نشط وبناء في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار المعقود في مونتيغو باي في جامايكا.
    Table ronde pour la sécurité de Turtle Bay sur les possibilités de prévenir la prolifération d'armes classiques UN اجتماع مائدة مستديرة في ترتل باي لمناقشة الشؤون الأمنية والفرص المتاحة لمنع انتشار الأسلحة التقليدية
    La construction de la route reliant Port Howard à Fox Bay est pratiquement achevée. UN وسيتم قريبا الانتهاء من شق طريق يربط بورت هوارد بفوكس باي.
    Les Etats de la CARICOM applaudissent la décision du Forum de négociation multipartite de restituer Walvis Bay à la Namibie. UN وترحب دول المجموعة الكاريبية بالقرار الذي اتخذه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف بإعادة خليج والفيس الى ناميبيا.
    Alors, Bay et moi on va aller voir le marché. Open Subtitles لذلك، خليج وأنا ستعمل الذهاب تحقق من السوق.
    La construction de la route reliant Port Howard à Fox Bay est pratiquement achevée. UN وسيتم قريبا الانتهاء من شق طريق يربط بورت هوارد بفوكس باي.
    L'abattoir de Sand Bay a exporté quelque 35 000 moutons et agneaux en 2006, contre 22 000 en 2004, année de sa mise en service. UN فقد جرى تصدير نحو 000 35 خروفا وحملا من مجزر ساند باي سنة 2006، مقابل 000 22 في سنة افتتاحه، أي 2004.
    200)}Je suis ravi de rencontrer Daphne et j'espère que Bay viendra. Open Subtitles اممم، حسنا. مسرور لمقابلة دافني وأتمنى أن تأتي باي.
    Bay peut apprendre à connaitre son père et je peux avoir une certaine distance. Open Subtitles باي تستطيع أن تتعرف على ابيها وأنا استطيع أن أبقى بعيده.
    Kathryn essaye d'éloigner Bay de cette fille avec qui elle traîne. Open Subtitles كاثرين تحاول ان تبقي باي بعيدة عن الفتاة اللتي
    Monsieur Feldman, au nom de la police de Bay City, je vous présente mes excuses. Open Subtitles السّيد فيلدمان، نيابة عن كامل قسم شرطة مدينة باي أنا اعتذر بصدق
    Le lendemain soir, trois policiers l'ont emmené au poste de police de Montego Bay. UN وعشية اليوم التالي، اقتاده ثلاثة من رجال الشرطة إلى مخفر الشرطة في مونتيغو باي.
    La position que nous avons adoptée en 1982 en ce qui concerne la Convention de Montego Bay était le reflet de la situation générale qui prévalait à l'époque. UN إن الموقف الذي اتخذناه عام ١٩٨٢ فيما يتعلق باتفاقية مونتيغو باي كان انعكاسا للوضع العام الذي كان قائما في ذلك الوقت.
    La CARICOM se félicite que le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation ait fait mention de la Déclaration de Montego Bay dans son rapport. UN وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بورود إشارة إلى إعلان مونتيغو باي في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Cet appui inclut également le loyer des bureaux de l'organisation à Kingston et à Montego Bay. UN ويشمل هذا الدعم أيضا دفع نفقات الإقامة لمكاتب منظمة المرأة في كينغستون ومونتيغو باي.
    Trois sont situés à Sainte-Croix, à savoir ceux de South Shore, Gallows Bay et Frederkisted. UN وفي سان كروا ثلاثة من هذه المراسي هي ساوث شور وغالوز باي وفريدريكستيد.
    Quand les bombes sont tombées, j'étais enfermé à Pelican Bay. Open Subtitles عندما تفجرت القنبلة لقد سجنب فى خليج البجع
    Ici à Shark Bay, en Australie, les falaises me murmuraient l'histoire de la terre. Open Subtitles لكن واقعا لم أر شيئا هنا في خليج الجراجير في أستراليا
    Il est situé dans l'enclave de Walvis Bay. UN ويقع هذا الميناء داخل منطقة خليج والفيس.
    L'aménagement de Bounty Bay est assuré en grande partie grâce aux recettes générales et aux subventions du Royaume-Uni. UN وتغطى تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    La plus importante augmentation a été enregistrée dans les écoles primaires des zones à forte croissance démographique telles que Georgetown, Red Bay et Savannah. UN وجرت أكبر زيادة في المدارس الابتدائية في المناطق التي شهدت اكبر نمو سكاني بمنطقة جورج تاون وريد بي وسافانا.
    Et si vous n'aimez pas mon ton, vous n'allez vraiment pas aimer Guantanamo Bay. Open Subtitles وإذا لم تَحْبُّ نغمتَي، أنت حقاً لن تحُبّ خليجِ جوانتنامو
    Le fonds spécial provenant de la campagne < < Telefood > > a permis de financer les activités agricoles dans les régions du Chebeli inférieur, de Bay et d'Hiran. UN وقدم الاعتماد الخاص التابع لمنظمة الأغذية والزراعة مساهمات للأنشطة الزراعية في مناطق شعبيليه السفلى، وباي وحيران.
    Le meilleur spécialiste de la sécurité personnelle à South Bay sur les trois dernières années? Open Subtitles خريج جامعة متخصص فى امن المنازل فى ساوث باى فى ثلاث سنوات متتالية
    Cet endroit est la vilaine petite soeur de Guantanamo Bay. Open Subtitles ما تحصلون عليه هنا هو التوأم الأخرى لخليج غوانتانامو القبيح
    Peut-être que je peux les donner à Bay et elle pourrait les transformer en une super oeuvre d'art. Open Subtitles أنا يمكن أن تعطيها للخليج ويمكن تحويلها في عمل فني عظيم أو...
    Les plus importants des travaux d'intérêt public traditionnellement effectués concernent Bounty Bay et l'entretien des bateaux ou des routes publics. UN وتتعلق أهم واجبات الأشغال العامة التقليدية بخليج باونتـي وبصيانة القوارب العامة وإصلاح الطرق.
    Dominguez purge une peine à vie à Pelican Bay depuis 89. Open Subtitles دومنغيز يقضي حكما مؤبدا في سجن البليكان بيي منذ 89.
    La dernière fois c'était dans le magazine Balboa Bay Window. Open Subtitles لم نفعل هذا منذ مجلة "نافذة شاطيء بالبوا"
    Je l'ai convaincue de me laisser l'aider dans l'enquête sur le Bay Harbor Open Subtitles طلبت منها أن تدعني أساعدها في تحقيق سفاح مرفأ الخليج
    Bon anniversaire à Antonio Bay. Open Subtitles و عيد ميلاد سعيد .(لخليجِ (أنطونيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more