On va toujours à la Will-O-Ween déguiser en un duo célèbre. | Open Subtitles | نحن دائما نذهب إلى الويلويين نرتدي زي ثنائي مشهور |
Nul doute. Il est célèbre dans tout le Japon à présent. | Open Subtitles | بلا شك، أنه مشهور جدا في جميع أرجاء اليابان. |
Les églises arménienne et catholique en seraient écartées; une célèbre église arménienne à Tiblissi continuerait d'être fermée. | UN | ويزعم أن الكنائس الأرمنية والكاثوليكية مستبعدة منها؛ وما زالت كنيسة أرمينية مشهورة في تبليسي مغلقة. |
C'est ce qui se passe dans le célèbre plan circulaire où on passe du visage de Julie faisant l'amour... | Open Subtitles | وهذا ما حدث في المشهد الدائري الشهير حيث نمر على وجه جولي وهي تمارس الجنس |
Le célèbre massacre de Sinchon en est un exemple typique. | UN | وتُعدّ مجزرة سينتشون الشهيرة مثالا نموذجيا على ذلك. |
Mais je voulais être un lutteur célèbre et, vous le savez, je voulais vivre la vie. | Open Subtitles | ولكني أردت أن أكون مصارعاً مشهوراً و كما تعلم أردت أن أعيش الحياة |
Comme ça je pourrais vivre le célèbre système juridique Américain. | Open Subtitles | حتى أتذوقُ بنفسي نظام أمريكا المشهور في العدالة |
Cette année, la Finlande célèbre le cinquantième anniversaire de sa participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | وفي هذا العام، تحتفل فنلندا بذكرى مرور 50 سنة على مشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفـظ السلام. |
Il y a 35 ans, quand Marjorie était SDF dans Golden Gate Park, quelle célèbre rock-star lui a donné un dollar et du LSD ? | Open Subtitles | منذ 30 عاما عندما كانت مارجوري مشردة في منتزه البوابة الذهبية اي نجم روك مشهور اعطاها دولارا وشريطا حمضيا ؟ |
Altrucel était célèbre pour fabriquer la substance jaune pelucheuse sur les balles de tennis. | Open Subtitles | ارتاسال كانت مشهور بصناعة الماده الصفراء التي على سطح كرات التنس |
Vous n'êtes pas venu ici pour être célèbre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت لم تأتى الى هنا لتصبح مشهور, اليس كذلك؟ |
Si je devient une actrice célèbre et que je dois déménager, tu viendras avec moi. | Open Subtitles | إذا ما أصبحت نجمة أفلام مشهورة و كنت مضطرة للإنتقال، ستأتي معي. |
Pour ton information, j'ai un apprentissage avec le très célèbre | Open Subtitles | حسنا، لمعلوماتك، لدي التلمذة الصناعية مع مشهورة جدا |
Un deuxième cliché fut pris du célèbre bandit, disposé sur son lit de glace. | Open Subtitles | صورة أخرى أُخذت لقاطع الطريق الأمريكي الشهير تحتضن فراشهُ في الثلج |
un célèbre restaurateur d'art du musée du Prado, des collectionneurs privés, | Open Subtitles | الشهير في برادو، جامع التحف الغريب بما فيه الكفاية |
Les membres de la célèbre Brigade médicale cubaine sont de véritables missionnaires qui, comme mère Teresa, méritent le prix Nobel de la paix. | UN | إن أفراد الفرقة الطبية الكوبية الشهيرة هم أفراد إرساليات حقيقيون ويستحقون جائزة نوبل للسلام مثلما استحقتها الأم تيريزا. |
Je me suis adapté, je suis riche et célèbre ! | Open Subtitles | لقد تأقلمت مع وضع كُنت فيه مشهوراً, وغنياً |
C'est juste que... j'ai réalisé que ce truc d'ami célèbre c'est... | Open Subtitles | انا فقط ,ادركت ان موضوع الشخص مصادقة الشخص المشهور |
L'Année internationale de la famille célèbre la contribution de la famille à tous les aspects de la vie humaine. | UN | إن السنة الدولية لﻷسرة تحتفل بإسهام اﻷسرة في حياة اﻹنسان من جميع جوانبها. |
L'Office des Nations Unies à Genève célèbre traditionnellement cette journée durant la session du Groupe de travail. | UN | وعادة ما يحتفل مكتب الأمم المتحدة في جنيف باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل. |
La paix en Palestine, la paix entre Palestiniens et Israéliens, sera encore plus célèbre que celle de toutes les guerres et les protagonistes devraient en prendre conscience. | UN | وسينال السلام بين الفلسطينيين والإسرائيليين شهرة تفوق كثيرا شهرة جميع الحروب مجتمعة. |
L'acceptation par le Nigéria du jugement de la Cour dans la célèbre affaire Bakassi avec la République du Cameroun vaut d'être imitée. | UN | إن قبول نيجيريا بحكم المحكمة في قضية باكاسي المشهورة مع جمهورية الكاميرون قدوة ينبغي أن تُحتذى. |
Vous avez dit à Sharona qu'on vous a nommé ainsi pour Christiaan Barnard... or il n'est devenu célèbre qu'en 1967. | Open Subtitles | أنت أخبرت شارونا أنه تم تسميتك تيمنا بكريستيان بارنارد لكنه لم يكن مشهورا حتى عام 1967 |
Tu es célèbre. Passer d'une cellule de Leman Street à la une en un jour. | Open Subtitles | أنت شهيرة,من زنزانة في سجن شارع ليمان إلى الصفحة الأولى خلال يوم |
C'est probablement l'animateur le plus célèbre de tous les temps. | Open Subtitles | مِن المحتمل أنه أشهر مذيع موسيقي على الإطلاق. |
Tu es tristement célèbre maintenant, donc si tu y vas, je n'y vais pas. | Open Subtitles | لقد أصبحتِ الآن سيّئة السمعة إذا كنتِ تريدين الذهاب، لن أذهب. |
Tous les ans, il organise une fête où on célèbre la vie et la joie. | Open Subtitles | لذلك كل سنة, جايمس يقيم حفلة ايجابية حيث نحتفل بالحياة و السعادة |