Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
C'est une prise de sang. Tu devrais aller faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | انه مجرد فحص دم , عليك أن تذهب لفعل ما عليك فعله |
Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية |
Tout ce que tu as à faire c'est de le refuser, il est à moi. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
Je vais te laisser faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | سأسمح لك بالذهاب إلى ما يجب عليك القيام به. |
Donc, tout ce que tu as à faire, c'est de toucher quelque chose ? | Open Subtitles | اذا اكل ما يتوجب عليك فعله هو لمس شيئا ما ؟ |
Chasse ces oiseaux, si c'est ce que tu as à faire. | Open Subtitles | طارد تلك الطيور، إن كان ذلك ما عليك فعله. |
Tout ce que tu as à faire c'est de lui dire. | Open Subtitles | حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة |
Tout ce que tu as à faire c'est parler, et on fera le reste. | Open Subtitles | لا تقلق كل ما عليك القيام به هو الحديث وسنتكفل بالبقية |
Tout ce que tu as à faire c'est partir de ton travail plus tôt. | Open Subtitles | العسل، كل ما عليك القيام به هو النزول في وقت مبكر. |
Tout ce que tu as à faire maintenant c'est trouver qui savait à propos du vignoble et qui en a parlé à Wanda. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا |
Tout ce que tu as à faire, c'est sortir, c'est ça la vraie vie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |
Je vais me reposer. Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟ |
Tout ce que tu as à faire, c'est utiliser tes instincts. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
Tout ce que tu as à faire, c'est manger. | Open Subtitles | ـ كل ما عليكِ فعله هو تناول الطعام ـ حسناً |
Je dois gérer le divorce de mes parents et toi, tu dois faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله |
Va à la réception. Fais ce que tu as à faire. J'attends sur la plage. | Open Subtitles | إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ |
Honnêtement, tout ce que tu as à faire c'est effacer toute information à son sujet. | Open Subtitles | و بصراحة , كل ما عليكَ فعله هو محو أيّ معلوماتٍ عنه |
Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... | Open Subtitles | كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ |
Je ne veux pas savoir. Je rentre. Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | لا, لا اريد أن أعرف, سأدخل و افعلى ما يحلو لك |
Le moment venu, tu fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا، تفعل ما ينبغي عليك فعله. |
Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | افعل ما تراه مناسباً يا رجل |
Tout ce que tu as à me dire... tu peux le dire, d'accord ? | Open Subtitles | هل هناك ما تريد أن تقوله لي؟ تستطيع أن تقوله حسناً؟ |
Fais tout ce que tu as à faire, d'accord ? | Open Subtitles | -أفعل ما يتحتّم عليك فعله، حسنًا؟ |
Tout ce que tu as à faire est de dire à Hetty que de me mettre à l'OPS c'était une très mauvaise idée | Open Subtitles | كلُ ما يجبُ عليكَ فعله هو أن تخبر "هيتي" بأنَّ فكرة وضعي هنا لهي فكرةٌ سيئةٌ بالفعل |
Fais ce que tu as à faire. Mais comprends bien qu'elle est morte. D'accord ? | Open Subtitles | تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟ |
Tout ce que tu as à dire, c'est que Michael s'en est pris à toi, et que tu t'es défendu, d'accord ? | Open Subtitles | كل ماعليكَ فعلة أن تقول مايكل أتى خلفك وأنت كنت تدافعُ عن نفسك , صحيح ؟ |
Mince. Écoute. Tout ce que tu as à faire c'est juste déclencher la malédiction. | Open Subtitles | سحقًا، انظري، ليس عليك إلّا قدح اللّعنة وستشفين. |