"consultatif sur le" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشارية بشأن
        
    • الاستشاري المعني
        
    • الاستشارية المعنية
        
    • الاستشارية عن
        
    • الاستشاري بشأن
        
    • الاستشارية على
        
    • استشاري معني
        
    • الاستشارية فيما يتعلق
        
    Les observations du Comité consultatif sur le personnel temporaire pour les réunions figurent au chapitre II, partie I, section 2 ciaprès. UN وترِد ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفصل الثاني، الجزء 1، الباب 2 أدناه.
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget- programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Note du Secrétariat contenant le résumé du débat tenu par le Groupe consultatif sur le Sommet mondial pour le développement social UN مذكرة مـن اﻷمانة العامة تتضمـن موجزا للمناقشات الــتي أجراهــا الفريــق الاستشاري المعني بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Réunion du Groupe consultatif sur le Guatemala, Paris, juin UN اجتماع الفريق الاستشاري المعني بغواتيمالا، باريس،
    Il avait aussi passé en revue les travaux du Comité consultatif sur le Fonds global d'affectation spéciale. UN واستعرض الفريق أيضا عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي للمركز.
    28. Rapport du Comité consultatif sur le Système intégré de gestion UN 28- تقرير اللجنة الاستشارية عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Une réunion de tout le Groupe consultatif sur le Guatemala est en préparation. UN ويجري في الوقت الحالي التحضير لاجتماع كامل للفريق الاستشاري بشأن غواتيمالا.
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Position générale du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN واو - الموقف العام للجنة الاستشارية بشأن التقديرات الأولية لفترة السنتين 2002-2003
    Réunion du Groupe consultatif sur le Guatemala, Bruxelles UN اجتماع الفريق الاستشاري المعني بغواتيمالا، بروكسل،
    Au lieu de l'organe consultatif (sur le changement climatique) lire le Conseil de coopération économique Asie-Pacifique UN يستعاض عن عبارة الفريق الاستشاري المعني بتغير المناخ بعبارة منتدى التعاون الاقتصادي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    :: Fourniture d'un avis au Gouvernement et aux donateurs en ce qui concerne les activités du Groupe consultatif sur le redressement, le relèvement et de la reconstruction, et le suivi de ces activités UN الرصد وتقديم المشورة للحكومة والمانحين بشأن الفريق الاستشاري المعني بعملية الإصلاح، والإنعاش وإعادة الإعمار
    Le secrétariat continue de travailler en collaboration avec le Center of Aging de l’Université de West Virginia, centre consultatif sur le vieillissement en milieu rural. UN وقد واصلت اﻷمانة العامة تعاونها مع مركز جامعة وست فرجينيا للشيخوخة. وهو المركز الاستشاري المعني بشيخوخة الريف.
    Réunions du Comité consultatif sur le Forum pour la coopération en matière de développement consacrées aux préparatifs de la principale manifestation du Forum UN اللجنة الاستشارية المعنية بمنتدى التعاون الإنمائي الهادفة إلى توجيه العملية التحضيرية المؤدية إلى الحدث الرئيسي
    Comité consultatif du CAC pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et Groupe de travail du Comité consultatif sur le système des coordonnateurs résidents UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائــل البرنامجية والتنفيذية والفريق العامــل التابع لها المعنــي بنظــام المنسقيــن المقيمين
    Rapport du Comité consultatif sur le régime des pensions des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية عن نظام الأمم المتحدة للمعاشات التقاعدية
    Puisque le rapport du Comité consultatif sur le budget-programme biennal du HCR pour 2008-2009 est soumis directement au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, certaines de ces préoccupations sont résumées ci-après. UN ولأن تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين مقدّم مباشرة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية، لذ ا نوجز أدناه بعضا من تلك الشواغل.
    Conseil consultatif sur le SIDA UN المجلس الاستشاري بشأن الإيدز
    71. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le document A/52/7/Add.7, qui contient les vues du Comité consultatif sur le rapport du Secrétaire général. UN ٧١ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/52/7/Add.7 المتضمنة آراء اللجنة الاستشارية على تقرير اﻷمين العام.
    Nous tenons à rendre hommage à la décision du Secrétaire général de nommer un groupe consultatif sur le soutien international au NEPAD. UN ونود أن نشيد بقرار الأمين العام بتعيين فريق استشاري معني بتقديم دعم دولي إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    35. Prend acte du travail entrepris par le Comité consultatif sur le droit à l'alimentation; UN 35- يقر بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحق في الغذاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus