Je suis tellement contente que tu rejoignes finalement des trucs. | Open Subtitles | انا سعيدة جدا من انكم اخيرا تشاركون شيئا |
Je dois vous dire que c'est la routine pour eux, je suis bien contente de ne pas être flic. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لكم هذا يوم اعتيادي في المركز لهؤلاء أنا سعيدة بأني لست شرطية |
Je suis très contente qu'elle retourne au travail la semaine prochaine. | Open Subtitles | وإنني سعيدة حقا لأنها ستعود للعمل معنا الأسبوع القادم |
contente de savoir que le Geek a veillé sur moi. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا مسرورة لأن هذا المهووس كان يحميني |
T'es contente, mais tu ne le diras jamais parce que tu dois me détester. | Open Subtitles | انت سعيده ولكنك لا تستطيعين قول ذلك لأن عليك ان تكرهيني |
Je suis contente que tu aies enfin une soirée de libre. | Open Subtitles | انا سعيد انك تمكنت اخيراً من اخذ ليلة اجازة |
Je suis contente que tu épargnes pour ta retraite, Ma. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك تقومين بالإدخار للتقاعد يا ما |
contente que tu sois là, mais pourquoi t'as pas téléphoné pour me prévenir ? | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟ |
Je suis contente d'avoir eu l'appel parce qu'on peut le faire. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأننا تلقينا اتصالهم لأننا نستطيع فعل هذا |
Je suis si contente de t'avoir retrouvé. Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | إنّي سعيدة جدًّا بإيجادك، لقد بحثت في كلّ مكان. |
Je suis si contente d'entendre que Limòn a un amoureux. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لسماع بأن ليمون لديها رفيق |
Je suis triste, mais également contente pour vous parce que votre fils est mort en héros. | Open Subtitles | انا حَزينة لما اصابك. لكنّي في نفس الوقت سعيدة لأن ابنك توفى كـبطل. |
Francky sera tellement contente à sa sortie. Tu en veux ? | Open Subtitles | فرانكي ستكون سعيدة عندما تخرج , اتريدين البعض ؟ |
Mais je suis contente que mon petit Bolin me rende visite. | Open Subtitles | لكني سعيدة بأن بولين الصغير قد عاد إلينا لزيارتنا |
Je sais que tu es contente de lui et je veux lui donner une chance, mais c'est trop tôt. | Open Subtitles | اعلم انك سعيدة بما يفعله هنا وانا مستعدة لمنحه فرصة لكن ليس في الوقت القريب |
Oh, je suis si contente que vous soyez restés en contact tout ce temps. | Open Subtitles | أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت. |
Je suis contente de voir que ça marche avec Alex. | Open Subtitles | أنا مسرورة بأن موضوع اليكس هذا يحقق نجاح |
Personnellement, je suis très contente que Mary ait ce rendez-vous familial. | Open Subtitles | شخصياً أنا مسرورة جداً بحصول ماري على الموعد العائلي |
Je suis tellement contente que tu te sois débarrassé de ça, c'était tellement idiot. | Open Subtitles | أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً |
Je suis contente que tu ais rejoins un club à l'école. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد لأنك انضم الى النادي في المدرسة. |
Quand tu es arrivée, j'étais contente de pouvoir enfin te connaître. | Open Subtitles | عندما ظهرت ِ , كنت متحمسة جدا لأتعرف عليك |
Dis moi que tu es contente que j'ai tu ta famille | Open Subtitles | قولي ـ بأنكي سعيدةٌ بأني قتلت أسرتك ـ لا |
Je suis pas désolée du tout. Je suis contente. Que ça te plaise ou non, tu seras toujours ma petite fille. | Open Subtitles | انا لست آسفة على الاطلاق , انا ممتنة كنت تحبين ذلك ام لا فسوف تضلين فتاتي الصغيرة |
Pour une fois, je suis contente qu'il ait ce matériel. | Open Subtitles | يبدو من الجيد أن نرى هذه التجهيزات ماذا؟ |
Je suis contente que tu aies décidé de laisser le passé derrière toi. | Open Subtitles | أنا مسروره لأنك قررت بأن تترك الماضي خلفك |
Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا. |
Elle est de retour au lit mais elle est pas contente. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عادت للسرير و هي غير راضية بذلك |
Tu ne sais pas à quel point je suis contente de te revoir ici. | Open Subtitles | لا فكرةَ لديكِ كم أنا مسرورةٌ برجوعك إلى هنا |
Peut- être, mais je suis quand même contente qu'on l'ai fait. | Open Subtitles | حسناً، ربما لكن ما زلت فرحة أننا قمنا بهذا |
Si chaque personne est contente et libre, la société tout entière l'est également. | UN | فإذا كان الفرد سعيدا وحرا، سينعم المجتمع كله بأسباب السعادة والحرية. |
Si c'était juste un moment dans le temps, je veux que tu saches je suis toujours contente de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما بيننا مرّةً في العمر، فأريدك أن تعلم أنّني لا زلت سعيدةً لمقابلتك. |