"contente" - Traduction Français en Arabe

    • سعيدة
        
    • مسرورة
        
    • سعيده
        
    • سعيد
        
    • متحمسة
        
    • سعيدةٌ
        
    • ممتنة
        
    • الجيد
        
    • مسروره
        
    • مسرور
        
    • راضية
        
    • مسرورةٌ
        
    • فرحة
        
    • سعيدا
        
    • سعيدةً
        
    Je suis tellement contente que tu rejoignes finalement des trucs. Open Subtitles انا سعيدة جدا من انكم اخيرا تشاركون شيئا
    Je dois vous dire que c'est la routine pour eux, je suis bien contente de ne pas être flic. Open Subtitles عليّ أن أقول لكم هذا يوم اعتيادي في المركز لهؤلاء أنا سعيدة بأني لست شرطية
    Je suis très contente qu'elle retourne au travail la semaine prochaine. Open Subtitles وإنني سعيدة حقا لأنها ستعود للعمل معنا الأسبوع القادم
    contente de savoir que le Geek a veillé sur moi. Open Subtitles حسنٌ، أنا مسرورة لأن هذا المهووس كان يحميني
    T'es contente, mais tu ne le diras jamais parce que tu dois me détester. Open Subtitles انت سعيده ولكنك لا تستطيعين قول ذلك لأن عليك ان تكرهيني
    Je suis contente que tu aies enfin une soirée de libre. Open Subtitles انا سعيد انك تمكنت اخيراً من اخذ ليلة اجازة
    Je suis contente que tu épargnes pour ta retraite, Ma. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك تقومين بالإدخار للتقاعد يا ما
    contente que tu sois là, mais pourquoi t'as pas téléphoné pour me prévenir ? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟
    Je suis contente d'avoir eu l'appel parce qu'on peut le faire. Open Subtitles أنا سعيدة لأننا تلقينا اتصالهم لأننا نستطيع فعل هذا
    Je suis si contente de t'avoir retrouvé. Je t'ai cherché partout. Open Subtitles إنّي سعيدة جدًّا بإيجادك، لقد بحثت في كلّ مكان.
    Je suis si contente d'entendre que Limòn a un amoureux. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لسماع بأن ليمون لديها رفيق
    Je suis triste, mais également contente pour vous parce que votre fils est mort en héros. Open Subtitles انا حَزينة لما اصابك. لكنّي في نفس الوقت سعيدة لأن ابنك توفى كـبطل.
    Francky sera tellement contente à sa sortie. Tu en veux ? Open Subtitles فرانكي ستكون سعيدة عندما تخرج , اتريدين البعض ؟
    Mais je suis contente que mon petit Bolin me rende visite. Open Subtitles لكني سعيدة بأن بولين الصغير قد عاد إلينا لزيارتنا
    Je sais que tu es contente de lui et je veux lui donner une chance, mais c'est trop tôt. Open Subtitles اعلم انك سعيدة بما يفعله هنا وانا مستعدة لمنحه فرصة لكن ليس في الوقت القريب
    Oh, je suis si contente que vous soyez restés en contact tout ce temps. Open Subtitles أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت.
    Je suis contente de voir que ça marche avec Alex. Open Subtitles أنا مسرورة بأن موضوع اليكس هذا يحقق نجاح
    Personnellement, je suis très contente que Mary ait ce rendez-vous familial. Open Subtitles شخصياً أنا مسرورة جداً بحصول ماري على الموعد العائلي
    Je suis tellement contente que tu te sois débarrassé de ça, c'était tellement idiot. Open Subtitles أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً
    Je suis contente que tu ais rejoins un club à l'école. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك انضم الى النادي في المدرسة.
    Quand tu es arrivée, j'étais contente de pouvoir enfin te connaître. Open Subtitles عندما ظهرت ِ , كنت متحمسة جدا لأتعرف عليك
    Dis moi que tu es contente que j'ai tuŽ ta famille Open Subtitles قولي ـ بأنكي سعيدةٌ بأني قتلت أسرتك ـ لا
    Je suis pas désolée du tout. Je suis contente. Que ça te plaise ou non, tu seras toujours ma petite fille. Open Subtitles انا لست آسفة على الاطلاق , انا ممتنة كنت تحبين ذلك ام لا فسوف تضلين فتاتي الصغيرة
    Pour une fois, je suis contente qu'il ait ce matériel. Open Subtitles يبدو من الجيد أن نرى هذه التجهيزات ماذا؟
    Je suis contente que tu aies décidé de laisser le passé derrière toi. Open Subtitles أنا مسروره لأنك قررت بأن تترك الماضي خلفك
    Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Elle est de retour au lit mais elle est pas contente. Open Subtitles حسناً ، لقد عادت للسرير و هي غير راضية بذلك
    Tu ne sais pas à quel point je suis contente de te revoir ici. Open Subtitles لا فكرةَ لديكِ كم أنا مسرورةٌ برجوعك إلى هنا
    Peut- être, mais je suis quand même contente qu'on l'ai fait. Open Subtitles حسناً، ربما لكن ما زلت فرحة أننا قمنا بهذا
    Si chaque personne est contente et libre, la société tout entière l'est également. UN فإذا كان الفرد سعيدا وحرا، سينعم المجتمع كله بأسباب السعادة والحرية.
    Si c'était juste un moment dans le temps, je veux que tu saches je suis toujours contente de t'avoir rencontré. Open Subtitles لو كان ما بيننا مرّةً في العمر، فأريدك أن تعلم أنّني لا زلت سعيدةً لمقابلتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus