Je deviendrai une star du Criquet, tu sais le truc avec un maillet? | Open Subtitles | سوف اكون نجم كريكيت تعلم , هؤلاء الاشخاص مع الراصفات ؟ |
- Oui, on l'appelle le Criquet. | Open Subtitles | نعم هو قافز يطلقون عليه كريكيت |
T'as un atomiseur de série 4... et moi un petit Criquet de rien du tout ? | Open Subtitles | تأخذ رشاش 4 دى وأنا آخذ كريكت قزمى صغير ؟ |
D'après le nombre de stridulations et la température ambiante, c'est un Criquet des bois. | Open Subtitles | بناءً علي عدد الزقزقات في الدقيقة ودرجة حرارة البيئة في هذه الغرفة ، فهو صرصور شجر ثلجي |
Il est temps de tuer le Criquet. | Open Subtitles | حان وقت القضاء على ذلك الصرصار للمرة الأخيرة |
Chez moi, en Afrique du Sud, les joueurs de Criquet séduisent toutes les filles. - On va à cette fête. - Avons-nous été invités ? | Open Subtitles | فى موطنى جنوب افريقيا لاعبى الكريكت يحصلون على اجمل الفتيات اسمع , سوف نذهب الى تلك الحفلة |
Non, écoute, on fait ça à Criquet depuis le lycée, tu vois ? | Open Subtitles | لا،نحن نفعل هذا ب(كريكيت)مُنذ أن كُنا بالثانوية |
Je suppose qu'il ne reste plus qu'à trouver que faire de M. Criquet. | Open Subtitles | أعتقد أن الشئ الوحيد المتبقي (أن عرف ما سنفعله بالسيد(كريكيت |
Bonjour, mon Criquet. | Open Subtitles | " مرحباً ، " كريكيت |
[CHANT DE Criquet] | Open Subtitles | [كريكيت النقيق] |
Criquet le visage plein de poils de cul ? Hilarant ! | Open Subtitles | وجه(كريكيت)ملئ يشعر العانة؛مُضحك جداَ |
Bien sûr, je ne suis qu'un Criquet qui chante de foyer en foyer, mais laissez-moi vous raconter ce qui m'a fait changer d'avis. | Open Subtitles | حسنا ، أنا كنت كذلك بالطبع، أنا مجرد كريكت يغني في طريقه من بلد إلى بلد لكن ... |
La fée bleue va débarquer avec un Criquet parlant ? | Open Subtitles | الجنيّة الزرقاء سقطت مع كريكت الناطق؟ |
Désormais, il peut être le Criquet de l'Empereur. | Open Subtitles | الآن .. يمكن أن يكون كريكت الإمبراطور |
C'est un Criquet des bois. Oecanthus fultoni. J'avais fait le tour du latin en CM2. | Open Subtitles | هذا صرصور شجر ثلجي لقد انهيت دراسة اللاتينية في الصف الخامس |
Je suis prêt à parier n'importe quoi que c'est un Criquet champêtre. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك بشئ . أود أن أراهنك بأي شئ أن هذا صرصور حقل عادي |
Une relation particulière présente seulement chez le Criquet des bois. | Open Subtitles | -علاقة دقيقة والتي ليست في حالة صرصور حقل عادي |
Le petit Criquet dit quoi faire à Pinocchio, dans l'original. | Open Subtitles | في النسخة الأصلية كان الصرصار يُحاول إخبار (بينوكيو) ما عليه فعله |
Ce Criquet porte chance! | Open Subtitles | نعم، هذا الكريكت محظوظة |
Le Sénateur Hawkins a mordu à l'hameçon comme un saumon sur un Criquet. | Open Subtitles | سناتور هوكينز وقد اتخذت الطعم مثل الخيشوم لعبة الكريكيت. |
Mais maintenant que l'Oracle n'est plus, je veux des informations, vous êtes ma seule source, Criquet. | Open Subtitles | لكنْ بما أنّ العرّافة ماتت، فأنا بحاجة لمعلومات وأنت أيّها الجندب مصدري الوحيد |
Il ne s'appelle pas Toby. - Quel nom absurde pour un Criquet ! | Open Subtitles | إسمه ليس (توبي) ، إن (توبي) هو إسم سخيف لصرصور |
- Faute de pesticides et de pièces de rechange pour les avions agricoles et véhicules tout terrain, il a fallu interrompre les campagnes de lutte aériennes contre le Criquet pèlerin; | UN | - توقف الحملات الخاصة باستكشاف ومكافحة الجراد الصحراوي عن طريق الجو لعدم توفر قطع غيار الطائرات الزراعية والسيارات الصحراوية والمبيدات الخاصة بالجراد. |