"crotte" - Dictionnaire français arabe

    "crotte" - Traduction Français en Arabe

    • براز
        
    • فضلات
        
    • روث
        
    • البراز
        
    • دودى
        
    • مخاط
        
    • الغائط
        
    • غائط
        
    • بُراز
        
    • المخاط
        
    • الروث
        
    • غاسلة أواني
        
    • تغوط
        
    • ترتكب الحماقة
        
    Car j'ai mis de la crotte de chien dedans. Open Subtitles و السبب في أنه ليس جيداً، هو أنني وضعت براز كلبٍ فيه
    Oui, mais si ça nous trouve, ça va nous manger, puis sortir de ses fesses, et nous finir... en crotte. Open Subtitles أجل, لكن إن وجدنا , سيأكلنا و يدفعنا خارجاً عبر مؤخرته و يحولنا إلى براز
    J'ai cru qu'il y avait de la crotte d'oiseau sur mon rétroviseur mais maintenant que je vois ta face, je m'aperçois que c'était juste ça. Open Subtitles اعتقد أن هناك بعض من فضلات الطيور مرآة الرؤية الخلفية خاصتي ، لكن الان ، أستطيع أن أري أنه وجهك
    La différence entre un Belge et une crotte de chien ? Open Subtitles ما الفرق بين بلجيكي وحفنه من روث الكلب ؟
    Vous sortez de ce bâtiment, votre chien fait sa crotte et vous la laissez là. Open Subtitles تخرج من ذلك المبنى وكلبك يتبرز وتترك البراز حيث يسقط
    Phoebs, dépêche ! Le lapin contre la crotte ! On t'attend ! Open Subtitles فيبى هيا الأرنب ضد دودى نحن ننتظر
    Frotter une crotte de nez sur mon steak, ou en mettre une dans mon verre. Open Subtitles أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي.
    C'est comme si le seul "tombé de confiance" quand tu chantes c'est que j'ai "confiance" qu'une crotte va "tomber" des fesses de mon fils. Open Subtitles أجل انه وكأنما سقطة الثقة الوحيدة عندما تُغني هي في انني اثق بأن قطعة من الغائط ستسقط من مؤخرة ابني
    Comment la bouffe pour chats peut puer pire que la crotte des chats ? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يكون طعام القطط رائحته أسوء من براز القطط
    Et si je dis avoir besoin d'un échantillon de crotte déposé dans une boite et envoyé au labo... Open Subtitles وإذا قُلتُ أنني أحتاج لعينة براز تُوضع فى وعاء إختبار،وتُرسل إلى المعمل..
    Parce qu'on avait de la crotte de lapin jusqu'aux chevilles. Open Subtitles لأننا كنا غارقين لحد الكعب من فضلات الارانب
    Comme la fois où j'ai mis plein de crotte de chien au Sizzler. Open Subtitles مثل ذلك الوقت الذي تتبعت أثر فضلات الكلب خلال يوم حار جداً
    C'est comme la crotte de chien sur un tennis. Open Subtitles سيتغير كلُ شيء و لن تعود الأمور لسابق عهدها إنّ الأمر يُشبه عندما تُحاول أن تُخرج فضلات كلبٍ من حذاء للتنس
    Oui, vous auriez pu être réincarné en crotte de pigeon. Open Subtitles نعم كنت لتعاد بقايا جثتك على صوره روث حمامه
    Le Belge boit du vin, mais la crotte sent bon ! Open Subtitles البلجيكي يشرب الخمر ولكن روث الكلب رائحته طيبه
    Une crotte dorée sur mon épaule, qu'il dit. Open Subtitles يقول إنها تشبة البراز الذهبي .الموجود على كتفي
    Et je suis habillé en crotte. Open Subtitles كما أننى متنكر بزى دودى
    Tu ne saurais pas distinguer un bon café d'une crotte d'écureuil. Open Subtitles أنت لا تَعْرفَ حت القهوة الجيدة من كتلة غائط السنجاب يا فتى الريف
    Une crotte qui parle. Open Subtitles إنه قطعة بُراز ناطقة ويعيش في مياه المجاري
    Ne vous curez pas le nez en public sous peine d'être appelé "crotte de nez" durant les huit prochaines semaines. Open Subtitles لا يراكم أحد وأنت تنظفون أنفكم, أو سيتم مناداتكم بفتى المخاط, وباقي على الصيف ثمانية أسابيع.
    Je ne veux pas louper une aventure parce que je sens la crotte. Open Subtitles لا أريد إضعاف آمالي في الشاعرية بالفوح برائحة الروث
    Skinner a dit qu'on allait craquer, crotte de nez. Open Subtitles ،سكنر) قال أن "المعلمين سيتراجعون حالاً) "قرد بنفسجي ، غاسلة أواني
    On dirait une crotte d'ABBA couverte d'un pardessus. Open Subtitles تبدو كالمغفل الذي تغوط ووضع المعطف ليغطي تغوطه
    C'est sùr qu'on marche dans crotte. J'ai vu ça dans film français. Open Subtitles انا واثق جدا انك يمكن ان ترتكب الحماقة لقد رأيت ذلك مرة فى فيلم فرنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus