"d'argent" - Traduction Français en Arabe

    • من المال
        
    • مال
        
    • الأموال
        
    • نقود
        
    • مالاً
        
    • من النقود
        
    • للمال
        
    • أموال
        
    • مالية
        
    • بالمال
        
    • فضية
        
    • من الفضة
        
    • مالا
        
    • نقوداً
        
    • مالًا
        
    Les conséquences ci-après s'ensuivent : les résultats escomptés des programmes ne sont pas atteints malgré de fortes dépenses d'argent et de temps. UN ويترتب على ذلك النتائج التالية: لا تتحقق النتائج المرجوة من هذه البرامج على الرغم من إهدار مبالغ كبيرة من المال والوقت.
    N’ayant pas d’argent pour se payer un taxi, le garçon est monté dans une voiture en stationnement et s’est endormi, vaincu par la douleur et la fatigue. UN ولما كان الصبي لا يملك من المال ما يدفع به أجرة سيارة، دخل إحدى السيارات الواقفة واستسلم للنوم وقد هدﱠه اﻷلم والتعب.
    C’est pourquoi M. Posada, dans un des messages qu’il a envoyés à ses associés, a déclaré que s’il n’y avait pas de publicité, il n’y aurait pas d’argent. UN ولعل هذا ما حدا بالسيد بوسادا أن يقول في إحدى رسائله إلى مساعديه بأنه لن يكون هناك مال إذا لم تتحقق الدعاية.
    Pas de maison, pas d'argent, pas de nourriture, et un fils mort pour démarrer. Open Subtitles بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك
    La loi relative à la prévention du blanchiment d'argent prévoit des amendes ou la radiation des personnes morales accusées de blanchiment. UN وينص قانون منع غسل الأموال على فرض غرامات أو إلغاء تسجيل الكيانات الاعتبارية المتهمة بارتكاب جرائم غسل الأموال.
    Le même jour, vol d’une somme d’argent à Simeon Bitahwa Kapfumba. UN وفي اليوم نفسه، سُرقت نقود من سيمون بيتاهوا كابفونمبا.
    D’autres ont obtenu leur liberté en échange de fortes sommes d’argent. UN ونال آخرون حريتهم بعد دفع مبالغ كبيرة من المال.
    Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent. UN إن ذلـــك يقتضي عملا شاقا وكثيرا من المال.
    Puisque ce ne sont que des ongles, n'attendez pas beaucoup d'argent Open Subtitles تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال
    Il y a beaucoup d'argent dans la gestion des catastrophes. Open Subtitles هناك الكثير من المال في إغاثة حالات الكوارث
    Dès qu'il y a des catastrophes, les gens dépensent beaucoup d'argent. Open Subtitles فعندما تحدث الكوارث، ينفق الناس المال، الكثير من المال.
    Ce qui me rappelle, ton compte a besoin de davantage d'argent. Open Subtitles الأمر الذي يذكرني بأن حسابك يحتاج المزيد من المال.
    Elle m'a appelé, est venue, a dit qu'elle avait besoin d'argent. Open Subtitles اِتصـلت بي , وآتت وقالت انها تحتـاج الى مال
    Il a vu qu'il n'y avait plus d'argent à se faire dans la presse, alors il a rejoint les pubs, même si il savait que cela éteindrait notre espèce. Open Subtitles عندما رأى أنه لا يوجد مال في مجال الصحافة بعد الآن انضم إلى الإعلانات رغم أنه يعلم أن ذلك يعني دمار جنسنا البشري
    Maman, je sais seulement que c'est un riche docteur célibataire, et maintenant pour certaines raisons, il n'y a plus d'argent pour ton petit garçon. Open Subtitles كل ما أعرفه أمي، أنه طبيب عازب ثري، و الآن ،لسببٍ ما لا يوجد مال من أجل ولدك الصغير
    Parmi les États Membres ayant répondu au questionnaire, 45 ont indiqué que le blanchiment d'argent constituait une infraction passible d'extradition. UN وذكرت 45 دولة من الدول الأعضاء التي ردَّت على الاستبيان أنَّ جريمة غسل الأموال تعد جريمة يمكن تسليم مرتكبيها.
    Personnes passibles d'extradition pour blanchiment d'argent UN الأشخاص الذين يمكن تسليمهم في جرائم غسل الأموال
    C'est le meilleur cupcake que j'ai jamais eu, mais je ne vous donnerais toujours pas d'argent. Open Subtitles تلك أفضل كب كيك تناولتها على الإطلاق، لكن مازلت لن أعطيك أي نقود.
    Mais écoutes, t'as assez d'argent de côté pour vivre quelques années et poursuivre ton rêve, t'éclater un peu, pas vrai ? Open Subtitles لكن اسمع ،لقد أدخرت مالاً كافياً ،لتأخذ عدة سنوات بلا عمل لتتبع حلمك, وتمرح قليلاً, أليس كذلك؟
    Parce que si il demande plus d'argent, tu vas devoir en discuter avec lui. Open Subtitles لأنه اذا كان يسأل المزيد من النقود اذا عليك أخذها معه.
    Des études, modèle de nu, du porno. Il manquait toujours d'argent. Open Subtitles دراسات, عارض للرسومات, أفلام إباحية كان بحاجة دائمة للمال
    En outre, la ligue masculine était autorisée à dépenser plus d'argent que son homologue. UN وعلاوة على ذلك، جرى التصريح لرابطة الرجال بإنفاق أموال أكثر من رابطة النساء.
    Les jeunes filles de cette région continuent de se prostituer pour du lait, de la nourriture ou de petites sommes d'argent. UN وتستمر الفتيات المحليات في بيع أجسادهن مقابل ما لا يتجاوز قيمة الحليب، أو الطعام، أو مبالغ مالية زهيدة.
    C'est toujours une question d'argent avec toi, n'est-ce pas ? Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بالمال بالنسبة لك أليس كذلك؟
    Avec 1 3 pièces d'argent, trois hommes peuvent changer leur étoile. Open Subtitles بثلاثة عشر ليرة فضية يستطيع ثلاث رجال تغيير قدرهم
    et ne serait pas plus cher que deux chandeliers d'argent. Open Subtitles ستناسب الطاولة افضل ولن تكلفك شمعدنتين من الفضة
    Tu n'as même pas assez d'argent pour réparer ta voiture. Open Subtitles أعني أنك لا تملك مالا كافيا لاصلاح سيارتك
    On lui apprend à remanger et à reparler, et... on a presque plus d'argent pour payer les soins, alors... Open Subtitles .. يعلمونها كيف تأكل وتتكلم من جديد عائلتي تدفع نقوداً كثيرة لأجل دوائها لذا ..
    Je ne peux commencer à démolir le sol sans une équipe, et chaque jour je perds un peu plus d'argent. Open Subtitles لا يُمكنني البدء بدون طاقم لذا كل يوم سأكون أنزف مالًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus