Membres du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, Nations-Unies (2005-2009) | UN | عضو في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، الأمم المتحدة |
Groupe d'experts de la coopération en matière fiscale | UN | لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Groupe d'experts de la coopération en matière fiscale | UN | لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Le soutien modeste fourni par le PNUE a pour but de faciliter la participation d'experts de pays en développement à ses réunions. | UN | وفي جميع الحالات كان دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة موجهاً نحو تيسير مشاركة خبراء البلدان النامية في هذه الاجتماعات. |
Une deuxième équipe, composée d'experts de l'aviation civile, a étudié la question de la remise en état de l'aéroport international de Nicosie. | UN | وقام فريق ثان من خبراء الطيران المدني بدراسة تعمير مطار نيقوسيا الدولي. |
Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur le rôle et les travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Le Comité d'experts de l'administration publique recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي: |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa onzième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة |
Rôle et travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Lieu, dates et ordre du jour provisoire de la douzième session du Comité d'experts de l'administration publique | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت |
Le mois dernier, nous avons également créé un groupe d'experts de haut niveau pour examiner la meilleure façon d'estimer la capacité des États Membres de payer. | UN | كما أنشأنا في الشهر الماضي فريق خبراء رفيع المستوى للنظر في كيفية قياس قدرة الــدول على الدفــع. |
Un tel groupe devrait être de taille restreinte, composé d'experts de haut niveau choisis par le Directeur exécutif conformément au principe de la répartition géographique équitable. | UN | ورأى أن يكون فريق الخبراء هذا صغير الحجم، ومؤلفا من خبراء رفيعي المستوى يختارهم المدير التنفيذي استنادا الى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
L'attachement de l'Inde à ce processus était attesté par le fait que sa délégation était composée d'experts de divers ministères du gouvernement central. | UN | والدليل على التزام الهند بهذه العملية أن وفدها يتألف من خبراء من وزارات مختلفة في الحكومة المركزية. |
En 2011, la Commission d'experts de l'Organisation internationale du Travail a fait des recommandations analogues. | UN | وفي عام 2011، تقدمت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية بتوصيات مماثلة. |
Le BRDH prévoit de charger un groupe d'experts de procéder à un examen approfondi des indices et de superviser les modifications qui y seront apportées. | UN | ويعتزم مكتب تقرير التنمية البشرية تكليف فريق خبراء خارجيين بإجراء استعراض متعمق للمؤشرات والإشراف على زيادة تنقيحها. |
Ordre du jour provisoire de la onzième session du Comité d'experts de l'administration publique | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة خبراء الإدارة العامة |
Le Centre a également accueilli 16 délégations d'experts de 14 pays afin d'examiner différents aspects des recherches de l'Institut. | UN | كما استضاف المركز 16 وفدا من الخبراء من 14 بلدا لمناقشة الجوانب المختلفة لبحوث المعهد. |
Il incombera au groupe d'experts de 2006 de se demander si le moment est finalement venu de passer aux actes. | UN | وينبغي لفريق الخبراء لعام 2006 أن ينظر في مسألة ما إذا كان هذا يشكل فكرة آن أخيرا أوانها. |
et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد |
Source : Groupe d'experts de 2010 sur la Côte d'Ivoire. | UN | المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لعام 2010. |
Rapport de la réunion d'experts de 2012 sur les mines autres que les mines antipersonnel | UN | تقرير اجتماع عام 2012 لخبراء الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Le Groupe consultatif sur les statistiques a été rétabli conformément à la recommandation du Groupe d'experts de la Commission de statistique de l'ONU 2010. | UN | أعيد تنشيط الفريق الاستشاري الإحصائي بناء على توصية فريق الخبراء التابع للجنة. |
Les cinq comités d'experts de suivi des Centres sont ainsi abolis. | UN | وبهذا تلغى لجان المتابعة الخمس المكونة من الخبراء والتابعة لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات في افريقيا. |
Il existe toute une série de problèmes déjà posés ou récents dont la solution appelle le concours d'experts, de même que la promotion des solutions trouvées. | UN | وهناك مجموعة من القضايا القائمة والناشئة التي تتطلب إسهام الخبراء في وضع النهج الخاصة بمعالجتها وإعلانها. |
La Loi estonienne sur la citoyenneté a été jugée libérale par nombre d'experts de différents pays et organisations internationales. | UN | وقد اعتبر قانون الجنسية الاستوني قانونا متحررا من جانب العديد من بعثات الخبراء التابعة لبلدان ومنظمات دولية مختلفة. |
Il appartenait donc au Groupe d'experts de rechercher d'autres éléments susceptibles de recouper les allégations de ce Kallias. | UN | لذا، فقد كان على فريق الخبراء أن يبحث عن عناصر أخرى من شأنها أن تعزز ادعاءات المدعو كالياس. |
:: Perfectionnement d'experts de laboratoire d'analyse; | UN | :: رفع مستوى المهارات للخبراء من المختبرات التحليلية |
1985 Réunion d'experts de la CSCE sur les droits de l'homme | UN | 1985 مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا - اجتماع الخبراء المعنيين بحقوق الإنسان |
La délégation des Pays-Bas exhorte tous les participants au sein du Groupe d'experts de contribuer au succès des préparatifs de la conférence d'examen. | UN | ويحث وفد هولندا جميع المشاركين في فريق الخبراء على اﻹسهام في التوصل الى خاتمة ناجحة للعمل التحضيري للمؤتمر الاستعراضي. |