"de glace" - Traduction Français en Arabe

    • من الثلج
        
    • ثلج
        
    • الجليد
        
    • الجليدية
        
    • الجليدي
        
    • جليد
        
    • بالجليد
        
    • جليدية
        
    • الآيس كريم
        
    • مثلجات
        
    • الثلجي
        
    • المثلجات
        
    • آيس كريم
        
    • ايس كريم
        
    • جليدي
        
    L'été, les calottes polaires de glace fondent, ce qui permet à des cirrus de se former. Open Subtitles في الصيف تذوب قبعات مصنوعة من الثلج والتي تسمح بتشكيل غيوم معلقة مميزة
    Les comètes sont principalement constituées de glace, ainsi, chaque fois qu'elles s'approchent du Soleil, elles perdent une part d'elle-mêmes par évaporation. Open Subtitles تتكون المذنبات بشكل كبير من الثلج وفي كل مرة تقترب من الشمس تخسر قدراً من نفسها بالتبخر
    Il est brûlant. Il me faut des packs de glace. Open Subtitles وحرارتها مرتفعة للغاية، أريد بطانية مبردة وأكياس ثلج
    En outre, l'étendue de glace en mer Arctique a été plus faible que jamais, l'an passé. UN وعلاوة على ذلك، سجلت نسبة امتداد الجليد في المحيط المتجمد الشمالي انخفاضا قياسيا في العام الماضي.
    La balle de glace s'est brisée sans même percer le silicone. Open Subtitles لقد تحطمت الرصاصة الجليدية دون أن تخترق السيليكون حتى.
    En attendant impatiemment son arrivée, les équipes d'éclaireurs inuits cherchent une faiblesse dans ce mur de glace apparemment impénétrable. Open Subtitles وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع
    Il aurait fallu plus de 45 kg de glace pour que cette baignoire déborde. Open Subtitles سيحتاج ذلك أكثر من 100 باوند من الثلج ليفيض ذلك الحوض.
    Faite moi savoir si vous avez besoin de plus de glace. Open Subtitles أعلمونى إذا إحتجت لمزيد من الثلج من أجل ذلك
    dans la pièce au-dessus, gelé dans un bloc de glace. Open Subtitles في السقيفة متجمدة حتى أصبحت ككتلة من الثلج
    Il y est presque arrivé. Il l'a transformé en bloc de glace. Open Subtitles حولها لشيء مقارب لذلك فلقد حولها إلى قطعة ثلج كبيرة
    Il y avait un guerrier de glace dans un sous-marin et une momie dans l'Orient Express. Open Subtitles وأعلم بأننا قابلنا محارب ثلج على غواصة ومومياء على قطار الشرق
    La seule autre solution est de geler le ver jusqu'à sa mort en baissant la température du corps avec un bain de glace. Open Subtitles العلاج الوحيد المتبقي هو تجميد الغطاء حتى الموت عن طريق خفض درجة حرارة الجسم بحمام ثلج
    Je croyais avoir dit à Enzo d'aller chercher plus de glace. Open Subtitles فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد.
    C'est le meilleur briseur de glace au monde, donc oui. Open Subtitles أنها أفضل طريقة في العالم لكسر الجليد.. نعم
    À cet égard, l'étude des couches de glace de l'Antarctique est d'importance cruciale du fait qu'elles constituent le trait le plus saillant de la région. UN وعلى هذا اﻷساس، تتصف دراسة صفائح الجليدية ﻷنتاركتيكا بأهمية حيوية إذ تشكل هذه الصفائح أبرز قسمات المنطقة.
    Elles permettent également de comprendre l'histoire de la formation de la masse de glace en Antarctique et la sensibilité des glaces marginales aux changements climatiques. UN وهي تساهم أيضا في فهم تاريخ التركيز الجليدي في أنتاركتيكا وحساسية جليد الحواف للتغير المناخي.
    Dans ce livre, la fin du monde arrive... parce qu'on retrouve une molécule dans un morceau de glace... qui transforme toute l'eau qu'elle touche en glace. Open Subtitles حسنا، في ذلك الكتاب النهايات العالمية لأن في رقاقة الثلج جزيئة مكتشفة يمكن ان تحول كل الماء الذي تلمسة الى جليد.
    Le nettoyage de rejets d'hydrocarbures serait difficile voire impossible dans des eaux recouvertes de glace. UN وتنظيف الانسكابات النفطية في المياه المغطاة بالجليد مسألة صعبة إن لم تكن مستحيلة.
    Hé bien, normalement quand un corps est gelé, les cristaux de glace se forment à partir de l'eau qu'il y a dans le corps qui fait exploser les cellules. Open Subtitles عندما يُجمّد الجسم في العادة، تتشكل بلورات جليدية من الماء داخل الجسم مُمزِّقة الخلايا.
    - On y est! Viens dans mon stand de glace... dit l'araignée à la mouche. Open Subtitles لقد وصلنا، هيا بسرعة، مرحبا بكِ في عربة الآيس كريم الخاصة بي.
    On peut peut-être aller au magasin de glace sur le chemin. Open Subtitles . ربما يمكننا التوقف في محل مثلجات فى طريقنا للمنزل
    J'étais sans fortune et j'ai vomi sur la sculpture de glace à nos fiançailles. Open Subtitles لم أكن غنياً وتقيأت على التمثال الثلجي بحفل خِطبتنا
    C'est la même chose, sauf que je ne dois pas te voir assis dedans, comme un tas de glace fondue. Open Subtitles الأمر مشابه لذلك , إلا انني لن أراك تجلس هناك و كأنك كومة من المثلجات المذابة
    Sans oublier une tranche de pastèque et deux superbes boules de glace à la pistache. Open Subtitles ولا تنسى شريحة البطيخ أعلى كل ذلك مخروطين من آيس كريم الفستق
    Je dis juste que, c'est un long chemin juste pour une coupe de glace acceptable. Open Subtitles انا فقط اقول انه مازال الطريق طويلا للحصول على ايس كريم جيدة
    Par contre, de vastes zones sont recouvertes d'une couche de glace qui se forme l'hiver et fond au printemps suivant. UN وعلى العكس من ذلك تكتسي مناطق شاسعة بغطاء جليدي موسمي يتكون في الشتاء ويذوب في فصل الربيع التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus