adoptées par la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères Sujet | UN | قرارات الشؤون السياسية الصادرة عن الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
Le représentant du Kazakhstan donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, en sa qualité de Président de la trente-huitième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية. |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique GUAM | UN | بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا |
Une délégation des ministres des affaires étrangères de la CEDEAO a effectué une visite analogue dans le même but. | UN | وقام وفد من وزراء خارجية دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة مماثلة لنفس الهدف. |
Le Gouvernement croate a accueilli favorablement ces propositions et accepté de participer à des consultations bilatérales au niveau des ministres des affaires étrangères. | UN | واستجابت الحكومة الكرواتية على نحو موات لهذه الاقتراحات، ووافقت على الدخول في اجتماعات ثنائية على صعيد وزراء الخارجية. |
Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité | UN | إعلان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن سوريا |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Vingt et unième session des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الدورة الحادية والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Trente et unième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الاجتماع الحادي والثلاثون لوزراء الخارجية |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Trente et unième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الاجتماع الحادي والثلاثون لوزراء الخارجية |
Déclaration des ministres des affaires étrangères des Etats | UN | الاعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ |
Je pense notamment aux préparatifs de la conférence des ministres des affaires étrangères des Etats d'Asie qui, de l'avis d'experts, pourrait se tenir en 1994. | UN | وتراود ذهني بصورة خاصة التحضيرات لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻵسيوية، الذي يرى الخبراء أنه يمكن أن ينعقد في ١٩٩٤. |
Le Comité spécial a également reçu des messages des ministres des affaires étrangères de l'Algérie, de la Guinée et de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | وتلقت اللجنة الخاصة كذلك رسائل من وزراء خارجية الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغينيا. |
Je ne me rappelle pas avoir jamais entendu des ministres des affaires étrangères parler de cette question à l'Assemblée générale de façon aussi détaillée. | UN | ولا أجدني قادرا على أن أتذكر أن وزراء الخارجية قد تطرقوا إلى هذه المسألة في الجمعية العامة بأي شكل من قبل. |
Nous devrons donc attendre et voir quelle sera la participation des ministres des affaires étrangères et autres personnalités de haut niveau. | UN | وبالتالي يتعين علينا أن ننتظر ونرى ما هو عدد المشاركين من وزراء الخارجية أو الأعضاء رفيعي المستوى. |
En tant que Président de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, le Pakistan engage tous les Etats Membres à accorder à la Bosnie toute l'assistance possible. | UN | وباكستان، بوصفها رئيسة مؤتمر وزراء الخارجية اﻹسلامي، ستدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تقديم كل مساعدة ممكنة إلى البوسنة. |
Déclaration ministérielle adoptée à la trente-huitième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 | UN | الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين |
Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères Organisation de la Conférence islamique | UN | الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Le Pakistan a demandé à de multiples reprises à l'Inde de reprendre le dialogue composite au niveau des ministres des affaires étrangères. | UN | لقد ناشدت باكستان الهند بإلحاح مواصلة الحوار المتعدد الجوانب على مستوى وزيري الخارجية. |
Réunion des ministres des affaires étrangères des pays non alignés, Nicosie (1988) et Accra (1991) | UN | اجتماع وزراء الشؤون الخارجية لبلدان عدم الانحياز، نيقوسيا، قبرص، 1988 وأكرا، غانا، 1991 |
Comme vous l'avez dit, nous avons identifié les aspects sur lesquels nos collaborateurs devront continuer à se pencher, et nous avons également envisagé la possibilité d'organiser une nouvelle réunion des ministres des affaires étrangères dans le courant de l'année. | UN | وكما قلت، فقد حددنا مجالات ينبغي لمسؤولينا أن يواصلوا العمل بشأنها، كما طرقنا إمكانية اجتماع آخر لوزيري الخارجية في وقت لاحق من السنة. |
En outre, le Secrétariat m'informe que nous venons de recevoir des messages de la part des ministres des affaires étrangères de la République arabe syrienne et de la République tunisienne. | UN | كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية. |
Déclaration commune des ministres des affaires étrangères de | UN | بيان مشترك لوزيري خارجية البوسنة والهرسك وتركيا |
Des chefs d'État et de gouvernement, des ministres des affaires étrangères, y participeront. | UN | وسيشارك فيه رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية. |
Il a reçu la visite du Vice-Premier Ministre et du Ministre de la défense du Koweït ainsi que des ministres des affaires étrangères du Burkina Faso et de la Guinée-Bissau. | UN | وقام بزيارته نائب رئيس الوزراء ووزير الدفاع الكويتي وكذلك وزيرا خارجية بوركينا فاصو وغينيا - بيساو. |