"du cinquantième anniversaire de" - Traduction Français en Arabe

    • بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء
        
    • الذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لصدور
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء
        
    • للذكرى السنوية الخمسين لصدور
        
    • للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • بالذكرى الخمسين لصدور
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لبدء عمليات
        
    • الذكرى الخمسين لتأسيس
        
    • الذكرى السنوية الخمسين لصدور
        
    Point 47 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Il est présenté au moment du cinquantième anniversaire de l'Organisation de Nations Unies, alors qu'une nouvelle inspiration est nécessaire. UN وهو يأتي في وقت الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو الوقت الذي يتعين فيه إيجاد نهج مثالي.
    Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN " وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة،
    Point 47 : Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995; UN البند ٧٤ : الاحتفال في عام ٥٩٩١ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Or-ganisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    • Commémoration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies UN ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CÉLÉBRATION du cinquantième anniversaire de UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Notant le rapport favorable présenté par le secrétariat du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies au sujet de l'offre de la Royal Mint, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الايجابي الذي وضعته أمانة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة عن عرض دار السك الملكية،
    À la veille du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, il convient de rappeler les circonstances de leur création. UN عشية الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، من السليم أن نتذكر ظروف إنشائها.
    À la veille du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, il est impératif que l'Organisation se démocratise sans délai. UN عشيـة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يتحتم إضفاء الطابع الديمقراطي على المنظمة دون أي إبطاء.
    Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, en date du 24 octobre 1995, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمــم المتحدة، المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995،
    Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, en date du 24 octobre 1995, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمــم المتحدة، المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995،
    Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en date du 24 octobre 1995, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمــم المتحدة، المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995،
    Aujourd'hui, un an avant la célébration du cinquantième anniversaire de l'ONU, la question de l'élimination de l'apartheid a enfin été supprimée de l'ordre du jour. UN واليوم وقبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بسنة واحدة أزيلت أخيرا مسألة القضاء على الفصل العنصري من جدول اﻷعمال.
    Cette campagne a été conçue et mise en oeuvre dans le cadre de la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وقد صممت هذه الحملة ونفذت في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 [47] UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة ]٤٧[
    Préparatifs du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاستعدادات للذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    À ce propos, je voudrais souligner avec reconnaissance les efforts importants déployés par le Comité préparatoire et le Secrétariat en vue du cinquantième anniversaire de l'ONU. UN وفي هذا السياق، أود التنويه بامتنان بالجهود الكبيرة التي تبذلها اللجنة التحضيرية واﻷمانة العامة في اﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    Contribution à la publication de la Mission pour la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, Documentation française 1998 UN إسهام في نشرة بعثة الاحتفال بالذكرى الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الوثائق الفرنسية، 1988
    Le peuple américain se réjouit d'oeuvrer avec vous à la célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN ان الشعب الامريكي ليتطلع إلى العمـــل معكــــم للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    Célébration du cinquantième anniversaire de l'UNICEF UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبدء عمليات اليونيسيف
    Alors que nous approchons du cinquantième anniversaire de notre Organisation, nous devons bâtir sur la base solide que constitue la Charte. UN وإذ نقترب من الذكرى الخمسين لتأسيس منظمتنا، فلا بد لنا من أن نبني على اﻷساس الوطيد للميثاق.
    Consciente de l'importance de l'adoption du projet de déclaration dans le contexte du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN وإذ تدرك أهمية اعتماد مشروع اﻹعلان في سياق الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus