"du matériel de traitement" - Traduction Français en Arabe

    • معدات تجهيز
        
    • معدات التجهيز
        
    • معدات معالجة
        
    • ومعدات التجهيز
        
    • ومواد التجهيز
        
    • ومعدات تجهيز
        
    • لمعدات تجهيز
        
    • معدات العمليات
        
    • معدات لتجهيز
        
    Cette diminution tient essentiellement au coût moins élevé du remplacement du matériel de traitement de données. UN ويعزى هذا النقص أساسا إلى احتياجات أقل لاستبدال معدات تجهيز البيانات.
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement de données servira à entretenir le matériel de bureautique de la Division. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    Toute nouvelle institution pourrait devoir acheter certains matériels de bureau et mobilier, notamment du matériel de traitement électronique de l'information, du mobilier ordinaire pour bureaux, etc. Le montant nécessaire à ces achats est estimé approximativement à 130 000 dollars. UN وتتضمن البنود التي يمكن أن تندرج تحت هذه الفئة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، وأثاث المكاتب المعتاد، وما الى ذلك. وتورد هذه الورقة تقديرا تقريبيا جدا لهذه المشتريات يبلغ ٠٠٠ ١٣٠ دولار.
    L'expérience acquise par l'Allemagne dans le domaine du matériel de traitement de l'eau et des effluents résulte en grande partie de l'adoption précoce d'une législation nationale sévère sur la lutte contre la pollution de l'eau. UN والخبرة الفنية اﻷلمانية في مجال معدات معالجة المياه والنفايات والفضلات السائلة تعود بدرجة كبيرة إلى ما جرى في وقت مبكر من سن تشريعات وطنية صارمة تتعلق بمكافحة تلوث المياه.
    Ils ont aussi noté avec inquiétude que l'évolution des techniques spatiales pourrait exiger des mises à niveau onéreuses des stations terriennes et du matériel de traitement. UN وقد أعربت تلك البلدان أيضا عن قلقها ﻷن التغييرات في تكنولوجيا السواتل قد تتطلب إدخال تحسينات مكلفة على المحطات اﻷرضية ومعدات التجهيز.
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement de données servira à entretenir le matériel de bureautique de la Division. UN وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    26.115 Le montant prévu (9 800 dollars) doit permettre d'assurer l'entretien du matériel de traitement des données. UN ٦٢-٥١١ يتصل المبلغ المدرج في إطار هذا البند وقدره ٠٠٨ ٩ دولار بتكاليف صيانة معدات تجهيز البيانات.
    26.115 Le montant prévu (9 800 dollars) doit permettre d'assurer l'entretien du matériel de traitement des données. UN ٦٢-٥١١ يتصل المبلغ المدرج في إطار هذا البند وقدره ٠٠٨ ٩ دولار بتكاليف صيانة معدات تجهيز البيانات.
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement de données fait apparaître une augmentation de 154 500 dollars, imputable au stock croissant du matériel en service. UN ويعكس الاعتماد الخاص باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات زيادة مقدارها ٠٠٥ ٤٥١ دولار ترجع إلى زيادة الموجودات من المعدات المستخدمة.
    L'augmentation correspond à l'entretien du matériel de traitement de l'information acquis pendant l'exercice 1992-1993. UN وسوف تكفل الزيادة صيانة معدات تجهيز البيانات المشتراة في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    A.10.16 Le nouveau montant de 10 400 dollars est nécessaire pour le remplacement et la maintenance du matériel de traitement de données utilisé dans le cadre du sous-programme. UN ألف 10-16 يلزم الاعتماد الجديد البالغ 400 10 دولار لتبديل وصيانة معدات تجهيز البيانات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Les autres baisses concernaient le loyer que versait le Centre aux autorités suisses pour ses locaux, et les économies faites sur des dépenses d'administration comme le contrat de nettoyage du bâtiment et le contrat d'entretien du matériel de traitement électronique de l'information. UN وكانت التخفيضات اﻷخرى تتعلق بتكاليف اﻹيجار التي تحملها السلطات السويسرية على مركز التجارة الدولية نظير أماكن العمل التي يشغلها، والوفورات المحققة في التكاليف اﻹدارية مثل عقود تنظيف المبنى وعقود صيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات.
    IS3.65 Le montant de 141 800 dollars servirait à financer le remplacement du matériel de traitement électronique des données et du matériel d'information, notamment l'équipement audiovisuel et les écrans de télévision, au Siège, à Genève, à Vienne et à Nairobi. UN ب إ 3-65 يغطي مبلغ 800 141 دولار تكاليف استبدال معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات ومعدات الإعلام، مثل المعدات السمعية البصرية واللوحات التلفزيونية في نيويورك وفي جنيف وفيينا ونيروبي.
    Le Secrétaire général mentionne également qu'au titre du contrat d'entretien à l'échelle mondiale pour la maintenance du matériel de traitement électronique de l'information, un montant de 392 700 dollars est prévu, à raison de 1 100 dollars par ordinateur, les serveurs et les réseaux connexes étant inclus, pour 357 ordinateurs (ibid., par. 52). UN 21 - ويشير الأمين العام أيضا إلى عقد الصيانة الشاملة لصيانة معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات الذي رصد له اعتماد قدره 700 392 دولار على أساس تكلفة تبلغ 100 1 دولار للوحدة لما مجموعه 357 حاسوبا مكتبيا، ويشمل الاعتماد تكاليف حواسيب الخدمة والشبكة المرتبطة بهذه المعدات (المرجع نفسه، الفقرة 52).
    A.2.37 Le montant de 110 300 dollars, en augmentation de 9 500 dollars, couvre les frais d'entretien du matériel de traitement de données. UN ألف - 2 - 37 تغطي الاحتياجات البالغ مقداره 300 110 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 500 9 دولار)، تكاليف صيانة معدات معالجة البيانات.
    A.6.6 Le montant de 41 300 dollars prévu à cette rubrique permettra de financer l'entretien du matériel de traitement des données, installé à l'Office des Nations Unies à Vienne au cours de l'exercice biennal 2000-2001, conformément à une recommandation du Comité des Commissaires aux comptes concernant le partage des coûts au titre des services communs. UN ألف 6-6 سيغطي المبلغ 300 41 دولار رسوم صيانة معدات معالجة البيانات، التي اقتناها مكتب الأمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين 2000-2001 استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بتقاسم تكاليف الخدمات المشتركة.
    :: Fournir des apports, par exemple des semences, des outils, des engrais, de produits chimiques à usage agricole et du matériel de traitement des produits agricoles, aux groupes vulnérables tels que les femmes et les petits exploitants; UN :: تقديم المستلزمات مثل البذور والأدوات والأسمدة والكيماويات الزراعية ومعدات التجهيز الزراعي للجماعات المستضعفة مثل النساء وأصحاب الحيازات الصغيرة؛
    c) Les frais d'entretien du matériel de bureautique (343 600 dollars); ce montant, en augmentation de 12 400 dollars, servira à couvrir les frais d'entretien des microformes, des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de données et de texte dans le cadre du nouveau Système intégré de gestion de la Bibliothèque; UN )ج( صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٦٠٠ ٣٤٣ دولار( الذي ينطوي على نمو قدره ٤٠٠ ١٢ دولار، ويتعلق بتكلفة صيانة البطاقات المجهرية المتخصصة، ومعدات الاستنساخ، ومواد التجهيز الالكتروني للبيانات وتجهيز النصوص دعما للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات المنشأ حديثا؛
    Le montant prévu servira à acheter du mobilier et du matériel de bureau, du matériel de traitement des données en vue du passage à l’an 2000, et des pièces de rechange pour les réparations et l’entretien. UN ١٣ - يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بأثاث ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات المتصلة بالتوافق مع مقتضيات عام ٢٠٠٠ وقطع الغيار المخصصة لﻹصلاح والصيانة.
    3B.51 Les ressources prévues (63 800 dollars) serviront essentiellement à financer le coût du matériel de traitement électronique de l'information du Bureau des affaires de désarmement. UN ٣ باء -٥١ من المقدر أن مبلغا قدره ٨٠٠ ٦٣ دولار سيلزم بصفة رئيسية لمعدات تجهيز البيانات الكترونيا بمكتب شؤون نزع السلاح.
    D'une manière générale, le contrôle du matériel de traitement chimique permettait aux inspecteurs d'obtenir des informations supplémentaires sur les activités faisant appel à des produits chimiques à double usage sur tel ou tel site particulier. UN وبشكل عام، أتاح رصد معدات العمليات الكيميائية المزدوجة الاستخدام أن يحصل المفتشون على معلومات إضافية عن الأنشطة التي تدخل فيها مواد كيميائية مزدوجة الاستخدام في الموقع المعني.
    59. Les ressources prévues doivent couvrir l'achat du matériel de traitement des données indiqué ci-après qui doit être utilisé dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN ٥٩ - رصد اعتماد لاقتناء معدات لتجهيز البيانات، على النحو الوارد أدناه، لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus