Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Le représentant du Portugal présente le projet de réso-lution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Singapour. | UN | قدم ممثل البرتغال مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار حســـب قيدهـــم فــي الوثيقة بالاضافة الى سنغافورة. |
Le représentant du Portugal explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرتغال ببيان. |
par le Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
Des exemplaires de la communication nationale du Portugal peuvent être obtenus | UN | يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للبرتغال من: |
+ Le pourcentage de la Communauté européenne comprend celui du Portugal. | UN | ● تشمل النسبة المئوية للجماعة اﻷوروبية النسبة المئوية للبرتغال. |
Les délégations de la Fédération de Russie et du Portugal tiennent à remercier le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique de son hospitalité. | UN | ويود وفد الاتحاد الروسي والبرتغال أن يعربا عن امتنانهما لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية على حسن ضيافتها. |
La participation croissante du Portugal aux opérations de maintien de la paix atteste clairement son attitude à cet égard. | UN | ويتمثل الدليل الواضح لموقف البرتغال في هذا الصدد فـي زيادة مشاركتنا في عمليات حفظ السلام. |
Le représentant du Portugal déclare que s’il avait présent, il aurait voté pour le projet. | UN | وأشار ممثل البرتغال الى أنه لو كان حاضرا لصوت مؤيدا لمشروع القرار. |
M. Mario Soares, ancien Président du Portugal, tiendra une réunion d’information. | UN | وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية. |
M. Mario Soares, ancien Président du Portugal, tiendra une réunion d’information. | UN | وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية. |
M. Mario Soares, ancien Président du Portugal, tiendra une réunion d’information. | UN | وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية. |
M. Mario Soares, ancien Président du Portugal, tiendra une réunion d’information. | UN | وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية. |
La Mission permanente du Portugal compte engager la semaine prochaine à New York des consultations et des discussions sur les projets de résolution. | UN | وتعتزم البعثة الدائمة للبرتغال البدء في إجراء مشاورات ومناقشات بشأن مشاريع القرارات في غضون الأسبوع المقبل في نيويورك. |
général par le Représentant permanent du Portugal auprès | UN | العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 12 décembre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
par la Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des | UN | الــى اﻷميــن العــام مــن البعثة الدائمة للبرتغال |
:: M. José Filipe Mendes Moraes Cabral, Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: السيد خوسيه فيليبي منديس مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Le Conseil a également entendu des déclarations des représentants de l'Ukraine, du Portugal, du Luxembourg et du Danemark. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به ممثل كل من أوكرانيا والبرتغال ولوكسمبرغ والدانمرك. |
Depuis lors, j'ai tenu quatre séries de pourparlers avec les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal. | UN | ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد أربع جولات من المناقشات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال. |
Conseil d'administration du Comité du Portugal pour le Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | مجلس اللجنة البرتغالية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة |
La Constitution du Portugal dit expressément que le droit international est une source du droit. | UN | ينصّ الدستور البرتغالي بوضوح على أن القانون الدولي يشكل مصدراً من مصادر القانون. |
Son Excellence Mme Leonor Coutinho, Secrétaire d'État à l'habitation du Portugal | UN | سعادة السيدة لينور كوتينهو، وزيرة الدولة للإسكان بالبرتغال |
Note verbale datée du 15 mai (S/23961), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Portugal. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ أيار/مايو )S/23976( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لبيلاروس. |