"en colère après" - Traduction Français en Arabe

    • غاضبة
        
    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • غاضبٌ
        
    • غاضبه
        
    • غاضبين
        
    • غاضبًا
        
    • غاضبةً منها
        
    • غاضبةٌ
        
    Julia est partie parce qu'elle était en colère après moi. Open Subtitles جوليا ذهبت تلك الليلة لأنها كانت غاضبة مني
    Okay les gars, maman est juste un peu en colère après papa. Open Subtitles حسناً ، رفاق ، إن ماما غاضبة قليلاً من بابا
    Parce que je suis en colère après toi. Oh bon sang. Open Subtitles ـ لأنّي غاضب منكِ ـ ما الأمر بحق الجحيم؟
    Tu crois que je suis aussi en colère après Charlotte car je me sentais comme le remplaçant de son premier mari comme je l'étais avec mes parents ? Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن اني كنت غاضب جدا من شارلوت لأنني شعرت أني بديل لزوجها السابق . كم شعرت مع والدّي؟
    Écoute, tu as toutes les raisons d'être en colère après moi Open Subtitles إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني
    Je suis désolé si tu es en colère après moi pour être venu à l'improviste, mais j'ai pensé que tu aurais besoin de quelqu'un dans le public. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور.
    Au fait, pourquoi tu n'es pas en colère après moi pour le baiser ? Open Subtitles بالمناسبة، لماذا لستِ غاضبة عليّ بسبب القبلة؟
    J'étais en colère après vous et tentée d'agir en conséquence, mais j'admets que vous avez gagné toute notre estime cette nuit. Open Subtitles كنت غاضبة منك سابقاً وكنت مستعدة لتصعيد الأمر لكنّي أُسلم بأنّك كسبت مودتنا بأعمالك الليلة
    D'abord Lennox est en colère après toi, maintenant Dani. Open Subtitles واو لينيكس غاضبة عليك و الان دانى غاضبة ايضا
    Mais je serai en colère après toi si tu ne retrouves pas ce cœur avant que cette affaire ne se retourne contre nous deux, d'accord ? Open Subtitles ولكنني سأكون غاضبة منكِ إذا لم تجدي ذلك القلب قبل أن ترتد هذه القضية بالسلب علينا , فهمتي ؟
    Pas au début, mais après quatre mois, j'ai commencé à penser ... qu'elle était en colère après moi... Open Subtitles ليس في البداية لكن بعد أشهر بدات أعتقد أنها غاضبة مني وأنها سوف تقاضيني
    Tu as le droit d'être en colère après moi, mais c'est pas comme si j'allais couché avec lui dans les toilettes. Open Subtitles أنت مسموح بك أن تكون غاضب مِني لكن هذا لايعني أني سوف أمارس الجنس مع الرجل في الحمام
    Vous êtes en colère après moi, et vous essayez de me piéger, et ça ne marchera pas. Open Subtitles لأنك غاضب مني انت تحاول خداعي وان هذا لن يحدث هذا لن يحدث , صحيح ؟
    Je sais que vous êtes en colère après moi, et vous avez le droit de l'être. Open Subtitles أعلم بأنك غاضب علي و لديك كل الحق في هذا
    Comment être en colère après ces sincères et touchantes excuses ? Open Subtitles كيف اكون غاضب بعد هذا الاعتذار الصادق الصادر من القلب
    Il ne s'agit pas d'être en colère après soi pour être anxieux, il s'agit de trouver un moyen de se relaxer. Open Subtitles أنها ليست مسألت كونك غاضب من نفسك للحصول على القلق, بل لإيجاد وسيلة للأسترخاء
    Au début, j'étais en colère après elle... pour sa capacité d'abstraction Open Subtitles في البداية ، كنت غاضباً منها لقدرتها على القيام بهذا
    Si tu es en colère après moi, dis le juste, ok ? Open Subtitles إذا كنت غاضبا مني , فنتحدث عن الامر , أوكي؟
    Mais je ne comprends pas que tu sois si en colère après moi. Open Subtitles لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني
    Je jure que je voulais être en colère après toi pour toujours. Open Subtitles أُقسمُ بأنّني أردتُ ان اكون غاضبه منك للأبد
    Mais sache qu'ils ne sont pas en colère après toi. Ils ne le sont pas. Open Subtitles لكن عليكِ أن تعلمي أنّهم ليسوا غاضبين منكِ، ليسوا كذلك.
    Avec toi, c'est souvent le cas. Et au fait oui, je suis toujours en colère après toi. Open Subtitles هذا شأن الأمور معك دومًا، وأجل بالمناسبة، ما زلت غاضبًا منك.
    Et à la façon dont je devrais être en colère après elle, mais en fait, je suis juste triste pour elle. Open Subtitles ،وكيف يُفترض أن أكونَ غاضبةً منها .لكنني أشعرُ بالأسى عليها
    Tu es en colère après toi. Open Subtitles أنتِ غاضبةٌ من نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus