Considérant que les sanctions imposées en vertu du Chapitre VII ont provoqué dans des États tiers des difficultés économiques spécifiques, | UN | وإذ تسلم بأن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع قد أحدث مشاكل اقتصادية ضارة في الدول الثالثة، |
i) Dans un premier temps, le pouvoir de veto ne s’applique qu’aux décisions prises en vertu du Chapitre VII; | UN | ' ١` كخطوة أولى، تطبيق استخدام حق النقض فقط على اﻹجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع؛ |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte, la mission serait également chargée des tâches suivantes : | UN | وستُكلّف البعثة أيضا، في إطار التصرف وفقا للفصل السابع من الميثاق، بما يلي: |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يعمل بمقتضى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يعمل بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en conséquence en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف، لذلك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
De plus, les mesures prises par le Conseil en vertu du Chapitre VII devraient être prises au cas par cas conformément au principe de proportionnalité. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي للمجلس إذا اتخذ تدابير في إطار الفصل السابع أن يتخذها على أساس كل حالة على حدة وفقا لمبدأ التناسب. |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف وفقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Cela fournit la base analytique sur laquelle peut s'appuyer fermement l'objectif de la promotion d'arrangements de sécurité régionale en vertu du Chapitre VIII de la Charte. | UN | وهذه توفر قاعدة تحليلية تساند بقوة هدف تعزيز ترتيبات اﻷمن الاقليمية بمقتضى الفصل الثامن من الميثاق. |
moindre opération militaire en vertu du Chapitre VII de la Charte, il faut avoir épuisé tous les autres moyens pacifiques prévus au Chapitre VI. | UN | عملية من العمليات العسكرية عملا بالفصل السابع من الميثاق، استنفاد جميع الطرق السلمية اﻷخرى المنصوص عليها في الفصل السادس. |
Agissant par suite en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب طبقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Le Conseil de sécurité a adopté de nombreuses résolutions sur ce conflit, dont la plupart ont été adoptées en vertu du Chapitre VII de la Charte. | UN | لقد أصــــدر مجلس اﻷمن العديد من القرارات بشأن هذا النزاع، وغالبيتها تحت الفصل السابع من الميثاق. |
Le Conseil sollicite le soutien du Conseil de sécurité et son approbation, en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, des paragraphes 12 et 13 ci-dessus de la feuille de route. | UN | ويطلب المجلس دعم مجلس الأمن وتأييده لخارطة الطريق، وفقاً للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة والفقرتين 12 و 13. |
Dans cette résolution, le Conseil, agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, a autorisé la création du Tribunal spécial dans les meilleurs délais. | UN | وأذن المجلس في القرار المذكور وبموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بإنشاء المحكمة الخاصة للبنان على وجه السرعة. |
3.2 Le conseil indique que le droit de faire appel existait à l'origine en vertu du Chapitre IV de l'ordonnance de 1961 sur les forces militaires royales sierraléonaises, mais que cette ordonnance a été révoquée en 1971. | UN | 3-2 ويفيد المحامي بأن الحق في الطعن كان موجوداً أصلاً بموجب الباب الرابع من الأمر الملكي المعني بالقوات العسكرية في سيراليون لعام 1961 ولكنه ألغي في عام 1971. |
4. Exprime son ferme appui aux efforts régionaux déployés en vertu du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies visant à résoudre la crise politique au Honduras ; | UN | 4 - تعرب عن تأييدها الراسخ للجهود الإقليمية المبذولة وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة لحل الأزمة السياسية في هندوراس؛ |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يتصرف بموجب أحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Organe responsable en vertu du Chapitre X | UN | الجهاز المسؤول بموجب أحكام الباب 10 |
Une des solutions possibles était que ce soit le Conseil de sécurité des Nations Unies qui, en vertu du Chapitre VII, se charge de qualifier tout conflit armé. | UN | وتتمثل إحدى الامكانيات في أن يسعى مجلس اﻷمن، استنادا إلى الفصل السابع، إلى وضع تعريف للنزاع المسلح. |
S'agissant du rôle dévolu au Représentant spécial du Secrétaire général en vertu du Chapitre 12 du cadre constitutionnel, | UN | وفيما يخص الدور الموكل للممثل الخاص للأمين العام، ووفقا للفصل 12 من الإطار الدستوري، |