Les requérants affirment qu'ils n'ont pas pu les encaisser à cause de l'invasion et de l'occupation. | UN | ويدعي المطالِبون أنهم لم يستطيعوا صرف هذه الشيكات نتيجة للغزو والاحتلال. |
Les requérants affirment qu'ils n'ont pas pu les encaisser à cause de l'invasion et de l'occupation. | UN | ويدعي المطالِبون أنهم لم يستطيعوا صرف هذه الشيكات نتيجة للغزو والاحتلال. |
J'ai environ 10000 $ en jetons... que je ne peux pas encaisser. | Open Subtitles | تم منعي من الدخول لدي ما يقارب 10.000 دولار بشكل فيش بوكر و لا أستطيع صرفها |
Les losers comme moi, c'est bon qu'à une chose, encaisser des coups. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يجيده فاشل مثلي هو تحمّل الضربات. |
Je sais que vous travaillez dur, mais je ne sais pas encore combien de temps je pourrais encaisser. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تعملون بجد ولكنى لا أعلم كم يمكننى تحمله من هذا |
Surprise par l'attitude de sa banque, l'agence de voyage s'est empressée d'émettre un autre chèque tiré sur une banque britannique et qu'on a pu encaisser sans difficulté. | UN | وكانت مفاجأة لوكالة الأسفار التي حررت صكا آخر مسحوبا على مصرف تابع للمملكة المتحدة جرى صرفه دون عناء. |
Je peux encaisser beaucoup de choses mais je ne pourrais pas vivre si je te trahissais. | Open Subtitles | يوجد أشياء كثيرة يمكنني تحملها ولكن لا يمكنني تحمل نفسي إذا خنتك |
Après l'expédition des marchandises, la banque du vendeur a refusé d'encaisser la lettre de crédit en raison d'une irrégularité. | UN | وبعد شحن البضاعة، رفض بنك البائع صرف خطاب الاعتماد بسبب عدم الامتثال. |
Bonjour, je voudrais encaisser ce chèque... madame ? | Open Subtitles | مرحباً، أريد صرف هذا الشيك، من فضلك يا أنسه؟ |
Peut être même encaisser les chèques de la sécurité sociale. | Open Subtitles | ربمـا صرف صكوك التأميـن الإجتمـاعي خـاصتهـا كذلك |
Vous avez essayer de l'encaisser ? | Open Subtitles | انتظر, انت لم تحاول أن تصرف هذا الشيك؟ هل فعلت؟ هل حاولت صرف الشيك الذي اعطيته لك؟ |
On dirait que votre égo écrit des chèques que votre compte offshore ne peut encaisser, Commandant. | Open Subtitles | يبدو أن غرورك يكتب صكوكا لا يستطيع حسابك المصرفي في الخارج صرفها أيّها القائد. |
Zeke, je ne suis pas certaine billet d'or vous pouvez encaisser chaque fois que vous voulez. | Open Subtitles | زيك " أنا لستُ تذكرتك الذهبيّة التي يمكنك" صرفها في أي وقت تريد |
Mais je veux que vous sachiez que j'aurais pu en encaisser encore quelques-uns, mais comme ça presse, je vais appeler tout de suite. | Open Subtitles | لكن لأحيطكما علماً أنا قادر على تحمّل ،لكمات أخرى ،لكن طالما نحن في عجلة سأتصل في الحال |
S'il perd, il reste maire et peut encaisser un ou deux coups. | Open Subtitles | أمّا إن خسر فهو المحافظ و بإمكانه تحمّل ضربة أو ضربتين |
Ensuite demandez-vous ce que vous êtes prête réellement à encaisser. | Open Subtitles | وثم اسأل نفسكِ كم أكثر من هذا ترغبين في تحمله. |
Me voilà. Frappe-moi. Je peux encaisser. | Open Subtitles | ها أنا ذا، قل ما لديك، أستطيع تحمله |
Bonne chance pour l'encaisser car il est contrefait. | Open Subtitles | حظاً سعيداً في صرفه ، لإنه مزور |
Je peux encaisser. | Open Subtitles | حسنا ، الضربة التي يمكنني تحملها |
J'ai un chèque de 50.000 dollars que j'aimerais encaisser chez vous. | Open Subtitles | لدي شيك بقيمة 50 ألف دولار أرغب أن أصرفه معك |
Si les commandes sont réglées par chèque, il est recommandé de ne pas dater les chèques à cause du temps nécessaire pour les encaisser. | UN | ولدى دفع ثمن السلع المطلوبة بالشيكات، ينصح العملاء بعدم تأريخ الشيك إذ أن عملية قبض الشيكات تستغرق وقتا طويلا. |
Je ne pense pas que je vais être en mesure de l'encaisser donc. Um ... | Open Subtitles | انني سوف اكون قادراً .. ان اصرف هذا |
C'est simple. Je vous laisse en paix, car vous ne pouvez pas encaisser. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لا أعبث معكِ لأني لا أظن أنكِ قادرة على تحمّلها |
C'est dur à encaisser. Et il a fallu que ça tombe sur lui. | Open Subtitles | من الصعب تقبل الأمر حتى لو حدثت هذه الأمور مع أي شخص |
Ça fait beaucoup à encaisser. Comment elle prend ça ? | Open Subtitles | هذا كثير عليها لتتعامل معه كيف تستطيع تحمل ذلك؟ |
D'après vous, combien de personnes vont encaisser ce chèque ? | Open Subtitles | أترى , كم شخص سيذهب ليقوم بصرف الشيك |