"et e" - Traduction Français en Arabe

    • وهاء
        
    • و ه
        
    • و هاء
        
    • شمالا مع
        
    • والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية
        
    Par ailleurs, les alinéas D et E du même article sanctionnent la présentation de ces documents à une autorité ou à un fonctionnaire public. UN ووفقا للفقرتين دال وهاء من المادة 255، يعاقب على الإدلاء بهذه الوثائق إلى السلطات الحكومية أو إلى موظف حكومي.
    Ces éléments sont examinés aux parties D et E plus bas. UN وتخضع هذه العناصر للمناقشة في الجزأين دال وهاء أدناه.
    Des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Les bulletins de votes marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN تــوزع اﻵن أوراق الاقتراع ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    d'Action 21 concernant les domaines d'activité D et E UN التكميليين دال وهاء من الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١
    Des bulletins marqués A, B, C, D, et E vont maintenant être distribués. UN توزع اﻵن بطاقات الاقتراع ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    En outre, il a recommandé que les sous-titres B et E soient fusionnés. UN وأوصت كذلك بدمج العنوانين باء وهاء معاً.
    L'étude s'est penchée sur les éléments B, C et E, qui ont la même formule moléculaire que la substance faisant l'objet de l'essai. UN وقد تم في هذه الدراسة تحليل المكونات باء وجيم وهاء التي تتطابق صيغتها الجزيئية مع الصيغة الجزيئية للمادة المختبرة.
    Contribution à l'impact escompté dans le cadre des grands programmes C, D et E UN المساهمة في الآثار المتوقعة للبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء
    Tel est le cas pour les substances visées aux annexes B, C et E, pour lesquelles l'obligation est entrée en vigueur en 1992, 1992 et 1994 respectivement. UN وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في أعوام 1992 و 1993 و 1994 على التوالي.
    Ses débats et leurs résultats sont consignés dans les sections D et E, respectivement. UN وترد المناقشة والنتائج ذات الصلة في الفرعين دال وهاء أدناه، على التوالي.
    Tel est le cas pour les substances visées aux annexes B, C et E, pour lesquelles l'obligation est entrée en vigueur en 1992, 1992 et 1994 respectivement. UN وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في الأعوام 1992 و 1993 و 1994 على التوالي.
    À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport. UN ويشار في هذا الصدد إلى الفرع رابعا، دال وهاء من هذا التقرير.
    Les sections D et E, qui paraissent avoir un caractère pédagogique, nuisent à son impact et pourraient être éliminées. UN فالبابان دال وهاء اللذان يهدفان إلى تحقيق غرض تثقيفي فيما يبدو، ينالان من وقع الدليل ويمكن حذفهما.
    Par ailleurs, les alinéas D et E du même article sanctionnent la présentation de ces documents à une autorité ou à un fonctionnaire public. UN ووفقا للفقرتين دال وهاء من المادة 255، تخضع عملية تقديم هذه الوثائق إلى السلطات الحكومية أو إلى موظف حكومي للعقاب.
    L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI. UN والنمسا ترحّب بالتحليلات الأولية التي قامت بها الأمانة العامة والواردة في المرفقات جيم ودال وهاء من تقرير اللجنة.
    Construction et aménagement de l'école primaire de garçons A et E à Jabalia UN بناء وتجهيز مدرسة جبالا الابتدائية ألف وهاء للبنين
    Le dossier comprend cinq sections: A. Informations générales; B. Conseils; C. ocuments concernant le fonctionnement de la Convention de Rotterdam; D. Matériel didactique; et E. Informations transectorielles. UN معلومات عامة؛ باء. معلومات موجهة؛ جيم. وثائق لتنفيذ اتفاقية روتردام؛ دال. مواد تدريبية؛ وهاء.
    Quelques—unes seront examinées plus loin aux sections d) et E). UN وسيبحث بعضها في إطار البندين (د) و(ه) أدناه.
    Il serait utile de déplacer la note 3 des catégories D et E pour la reporter aux sous-catégories D.1 et E.1. UN وسيكون من المفيد تحويل الحاشية 3 من الفئتين `دال` و`هاء` إلى الفئتين الفرعيتين `دال-1` و`هاء-1` على التوالي.
    1. Le 25 juin 1993, à 14 h 28, un navire de guerre américain (position N 2820 et E 5020) a lancé un avertissement à un chasseur iranien (position N 2830 et E 5040); UN ١ - في يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الساعة ٢٨/١٤، قامت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة في الموقع ٢٨٢٠ شمالا مع ٥٠٢٠ شرقا بتحذير طائرة مقاتلة إيرانية كان موقعها ٢٨٣٠ شمالا مع ٥٠٤٠ شرقا.
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre des questions économiques et environnementales (A/61/125, E/2006/57 et E/2006/SR.37) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية E/2006/L.57) و E/2006/SR.37)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus